Niels van Namen: Why the hospital of the future will be your own home
نيلز فان نامين: لماذا سيكون مستشفى المستقبل في منزلك؟
Niels van Namen leads the UPS Europe Healthcare team as the Vice President for Healthcare. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
feel the same way, right?
يبادلونني نفس الشعور، صحيح؟
that we hate hospitals so much?
we have to live with?
التي يجب أن نتعايش معها؟
وأيضاً الكثير مما لم يذكر.
to travel long distances
is becoming more and more an issue
على رعاية المستشفى أمرًا صعبًا
countries like Sweden.
مثل السويد.
because they lack transportation
على الرعاية بسب قلة المواصلات
hospital care altogether,
الذين يتفادون رعاية المستشفى بمجملها،
the third cause of death in the US,
للموت في الولايات المتحدة،
منذ أكثر من 20 عاماً،
and how obsolete our hospital system is.
أنظمة مستشفياتنا.
over the coming years.
على مدى السنوات القادمة.
all kinds of sick people
to the Ancient Greeks.
إلى اليونان القديمة.
أُقيمت معابد للعلاج
to get their diagnosis,
ويحصلوا على تشخيص،
to the Industrial Revolution,
being set up as assembly lines
of the Industrial Revolution,
the patients in this case,
في هذه الحالة،
lots of interesting innovations.
العديد من الاختراعات المثيرة للاهتمام.
والأشعة السينية،
new era of cell and gene therapies.
من معالجة الخلايا والجينات.
to fix our hospital system altogether
لإصلاح نظام مستشفياتنا بالكامل
we have the opportunity,
حيث لدينا الفرصة،
our current hospital system.
who suffer from chronic diseases.
الذين يعانون من أمراض مزمنة.
agile and mobile care centers
ذكية ومتنقلة
intensive care, surgery and imaging
والعناية المركزة، والجراحة والتصوير
for the foreseeable future.
with incurable cancer,
that she's got only months to live.
أنه ليس لديها سوى أشهر لتعيشها.
that a professional nurse
at home as well, right?
and treatment at home as well,
والعلاج في البيت أيضاً،
that are really important to her
بالفعل بالنسبة لها
God bless her --
to plan and manage the journey.
وتخطيط السفر اليه.
who are avoiding care
الذين يتفادون الرعاية
that it becomes life-threatening,
to the costly, intensive care.
at the University of California,
باحث سريري في جامعة كاليفورنيا،
of patients over 70
الذين تفوق أعمارهم 70 سنة
than when they came in.
when they have to go to a hospital is:
عند ذهابهم إلى المستشفى ألا وهي:
companion in life,
Isn't she cute?
health care stays and costs.
للعلاج غير اللازمة.
for just a minor surgery,
من أجل عملية صغيرة،
for over two weeks,
لأكثر من أسبوعين،
a specific kind of IV antibiotics.
من المضادات الحيوية الوريدية.
at the heart of the issue.
قلب المعضلة.
of our global economies,
من الاقتصادات العالمية،
as a percentage of GDP
كجزء من الناتج المحلي الإجمالي
that over the last 50 years,
from about five percent in Germany
في ألمانيا من حوالي 5%
from six percent to over 17 percent now.
إلى أكثر من 17% في وقتنا الحالي.
are driven by investments
تقودها الاستثمارات
where hospital beds need to be filled
يجب أن تبقى الأسرّة ممتلئة
for a hospital to run with less beds.
مع عدد أَسِرةٍ أقل.
makes you sick, right?
for treating my buddy Art at home
than hospital care.
من العناية بالمستشفى.
will be in our own homes.
10 percent year over year.
عن 10% كل عام.
I see that logistics and technology
أرى أن الخدمات اللوجستية والتكنولوجيا
health care solutions work.
allowing us to do things
be taken in the comfort of our homes.
نستطيع القيام بها في منازلنا براحة تامة.
ومضخات الأنسولين
if help is needed soon.
إذا كانت هناك حاجة فورية للمساعدة.
into the patients' health,
من أجل صحة المريض،
the information leads to better control
الصحية المنزلية بنجاح.
deliver the medicine
and actually administers the drug
in the comfort of his home:
الوريدية براحة في منزله،
antibiotic-resistant superbugs
can get the treatment that they need
على العلاج الذي يحتاجونه
to drive hours and hours
in cancer clinics
at the patient's homes,
with fellow patients.
in reduction in stress,
to get back a sense of normality
على استعادة الشعور بالوضع الطبيعي
to forget about their disease.
when I'm homeless,
إذا كنت متشردًا،
but there's no one to take care of me
وليس لدي أحد يهتم بي
the Airbnb for home care.
للرعاية المنزلية.
we see churches and care organizations
have a home for them
and it's quick to set up --
but also in humanitarian crisis situations
في حالات الأزمات الإنسانية
and cheaper to set things up at home.
لتجهيز كل شيء في المنزل.
in prosperous areas
في المناطق المزدهرة
in underserved communities.
التي تعاني نقصاً في الخدمات.
works in developed countries
improvements in patients' lives
بتحسين حياة المرضى
get the treatment that they need
الذي يحتاجه كبار السن
best companion in life.
and not their disease,
delivered at home.
التي نتلقاها في المنزل.
ABOUT THE SPEAKER
Niels van Namen - Health care futuristNiels van Namen leads the UPS Europe Healthcare team as the Vice President for Healthcare.
Why you should listen
Niels van Namen has more than 20 years of experience in the health care and life science industry, working closely with customers across R&D, supply chain and manufacturing. He is passionately involved in key developments and supply chain challenges in the health care value chain; in clinical and commercial biopharmaceutical supply chains; in the complexities of medical device distribution, returns, consignments; in hospital logistics; and in final mile, home healthcare distribution and care systems. He is responsible for all health care customers and the team across all UPS business units, providing strategic direction to leverage UPS's expertise in supply chain transportation, inventory management, distribution and regulatory compliance to support healthcare companies.
van Namen started his career as an engineer and an entrepreneur in clinical trials management. He initiated Diagnostic Units, a company performing clinical trials and providing regular diagnostics and care to patients in Europe. And he worked in the IBM Healthcare consulting practice and then joined DSV to lead the global Healthcare solutions industry.
van Namen is a PDA member, holds an MSc from Delft University of Technology, obtained his MBA on the Rotterdam School of Management and holds a certificate from l'École Nationale des Ponts et Chaussées in Paris. He lives in the Netherlands, is married and has three children.
Niels van Namen | Speaker | TED.com