Anna Heringer: The warmth and wisdom of mud buildings
آنا هيرنجر: الدفء والحكمة في أبنية الوحل.
Anna Heringer’s sustainable designs lend breathtaking forms to easily-available local materials while developing the skills and consciousness of their builders. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in the mountains in Austria.
في الجبال في النمسا،
with my architecture students from Zurich.
مع طلابي من الهندسة المعمارية من زيورخ.
that there was no hut
عن عدم وجود أي كوخ
with whatever we could find.
بوساطة أي شيء يمكنهم إيجاده.
of resources given by nature for free,
تعطينا إياها الطبيعة بالمجان
is our sensitivity to see them ...
about 13 years ago,
to a remote village called Rudrapur
تدعى ردرابور
a school as my thesis project.
كأطروحة لمشروعي،
when I was 19 and a volunteer
ذلك عندما كان عمري 19 سنة ومتطوعة
for rural development.
لتطوير الريف.
for sustainable development
your very own resources and potential,
with my architecture as well.
materials for my school,
however you call it ...
من بانجلادش
to have the work.
they were too intelligent.
in the holes of the previous round.
the ingredients in the walls.
for realization, Eike Roswag,
from the village.
after six months of construction.
that really ground the school,
that bring the lightness in.
for snuggling, for solo work,
with their names in Bengali the doors,
على الأبواب
they also helped building the school.
لقد ساعدوا أيضاً في بناء المدرسة.
in mud or clay before.
في الوحل أو الطين مسبقاً.
of a small boy or a girl
in front of that school building
and just the dirt underneath your feet,
of trust and confidence
for this school now,
الحادي عشر لهذه المدرسة
that keeps the wall dry from the ground,
الذي يجعل الحائط جافاً من الأرضية،
that protects from the top,
والذي يقوم بالحماية من الأعلى،
cannot run down the wall fast,
بسرعة على الحائط،
could be lines of bamboo
صفوفاً من الخيزران
in order to prevent erosion.
والصخور لمنع التعرية.
if I have to add cement to the mud,
يتوجب علي إضافة الإسمنت للوحل
no coating on these walls,
without any loss of quality.
أي خسارة في الجودة.
that can do this,
in terms of environmental performance.
في حالة الأداء البيئي.
on the construction site,
with the workers to the market,
how they spent their money.
the vegetables from their neighbors,
or a new blouse from the tailor.
أو كنزة جديدة من الحائك.
of the building budget
for local development,
in cement and steel,
الإسمنت والمعدن،
and lost for those families.
وستخسرها هذه العائلات.
was 35,000 euros --
for that region,
is working within the community
sustainability of my project,
في مشروعي
living in a mud house?
all around the planet
of being studied at universities ...
لتتم دراسته في الجامعات،
right in front of the main facade
أمام الواجهة الرئيسة
rolled up their sleeves,
into a warm place for people to gather.
يجتمع فيه الناس.
على المنحدر،
how many people were touching the wall,
الذي كانوا يلمسون الحائط
caressing our facades, right?
ونعانق الواجهات، أليس كذلك؟
and in terms of education,
are not allowed to be built anymore
غير مسموح بها بعد الآن،
and have lasted for hundreds of years,
وصمودها لمئات السنين
no architects and engineers
is technological development,
بشكل مشابه،
by my colleague Martin Rauch,
زميلي مارتن روتش،
and expert in earthen structures.
for rammed earth elements,
of rammed earth elements
wall heatings and coolings
to multistoried buildings,
في الأبنية متعددة الطوابق
in Switzerland.
with an ancient material
of how old a material is;
ability to use it today.
في استخدامها اليوم.
is stones and rammed earth.
of the Great Wall of China
than the United States
من الولايات المتحدة
natural building materials
مواد البناء الطبيعية
a lot of energy,
to climate change.
bamboo, earth,
for all sorts of purposes.
is an office building that we did
مبنى مكتبي صممناه
but also for the human bodies,
ولأجسام البشر أيضاً
sophisticated tools in the building safe
الأدوات المتطورة في أمان
it's healthy and sustainable.
is touching deep within.
a mud skyscraper right in Manhattan.
ناطحة سحاب وحلية في قلب مانهاتن.
of Shibam in Yemen
is possible today as well,
ممكن الآن أيضاً
all our technical know-how
ABOUT THE SPEAKER
Anna Heringer - ArchitectAnna Heringer’s sustainable designs lend breathtaking forms to easily-available local materials while developing the skills and consciousness of their builders.
Why you should listen
Before she became an architect, a visit to a small village in Bangladesh immediately hooked Anna Heringer on an ancient and yet neglected building material -- earth. With its easy availability, durability and endless recyclability, she realized, there was a reason its use has persisted for thousands of years.
Since then, Heringer’s love affair with sustainable materials has deepened, resulting in acclaimed projects like woven bamboo hostels in China and the METI Handmade School in Rudrapur, where, along with local workers and schoolchildren, she created a building that drew on locally abundant materials and fostered modern, sustainable building skills in local craftsmen. In the 2014 book, The Future of Architecture, she and her coauthors argue for a future that is low-impact and adaptable.
Anna Heringer | Speaker | TED.com