Rosalind Picard: An AI smartwatch that detects seizures
روزاليند بيكارد: ساعة ذكية بذكاء اصطناعي تكتشف نوبات الصرع
MIT Professor Rosalind Picard invents technologies that help people better understand emotion and behaviors that impact human health. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
some febrile seizures.
when you also have a fever,
هي نوبات صرع تحدث أثناء الإصابة بحمى،
Kids usually outgrow these."
he had a convulsive seizure,
أصيب بنوبات اختلاجية،
consciousness and shake --
was in the mail,
out of bed one morning,
have heard of SUDEP.
and I see only a few hands.
ولا أرى سوى عدد قليل من الأيدي.
healthy person with epilepsy
عندما يموت شخص سليم مصاب بالصرع
to anything they can find in an autopsy.
every seven to nine minutes.
كل سبع إلى تسع دقائق.
has electrical activity.
of a brain here.
like typical electrical activity
it's a bit of unusual electrical activity,
لا يكون النشاط الكهربي طبيعيًا،
in just a small part of your brain.
you might have a strange sensation.
here in the audience right now,
might not even know.
where that little brush fire spreads
هذا الحريق الشبيه بفرشاة صغيرة
takes your consciousness away
in the United States every year
في الصرع في الولايات المتحدة كل عام
of sudden infant death syndrome?
and yet people haven't heard of it?
أكثر شيوعًا لم يسمع به الكثير؟
scientifically shown,
الموت المفاجئ في الصرع.
your doctor's instructions,
with their medications.
the risk of SUDEP is companionship.
الموت المفاجئ في الصرع هو الرفقة.
at the time that you have a seizure.
most of you have never heard of it,
لم يسمع بالموت المفاجئ في الصرع،
of years of potential life lost
لفقد سنوات العمر المحتملة
على عكس الأمراض الأخرى،
could do something to push that down.
doing here telling you about SUDEP, right?
كباحثة في الذكاء الاصطناعي
on measurement of emotion,
على قياس العاطفة،
more intelligent about our emotions,
أكثر ذكاء بشأن عواطفنا،
measuring stress.
in lots of different ways.
with measuring sweaty palms
على قياس راحات اليد المتعرقة
when you get nervous,
a lot of other interesting conditions.
في ظروف أخرى مثيرة للاهتمام.
is really inconvenient.
في يدك أمر غير ملائم.
of doing this at the MIT Media Lab.
في مختبر الوسائط بمعهد ماساتشوستس للتقنية.
clinical quality data 24-7.
عالية الجودة لأول مرة على مدار الساعة.
skin conductance on the wrist 24-7.
على مدار الساعة أحد الطلاب للمرة الأولى.
from left to right,
من اليسار إلى اليمين،
peak of the day.
كانت الأكثر نشاطًا طوال اليوم.
so what's going on here?
فماذا يحدث هنا؟
that our physiology during sleep
than our physiology during wake,
خلال اليقظة،
the biggest of the day during sleep,
هي الأكثر نشاطًا طوال اليوم،
to memory consolidation
that were exactly what we expected.
كانت كما توقعناها بالضبط.
is working hard in the lab
بجدية في المختبر
but there's cognitive load,
ولكن يكون هناك حمل إدراكي،
cognitive effort, mental engagement,
والمجهود الإدراكي، والمشاركة الذهنية،
of we MIT professors,
كأساتذة في معهد ماساتشوستس،
is classroom activity.
أثناء التواجد بالصف.
one person's data here,
is true in general.
a homebuilt skin-conductance sensor,
لموصلية الجلد مصنوع منزليًا،
knocked on my door
one of your wristband sensors?
أحد مستشعرات المعصم الخاصة بك؟
he can't talk,
ولا يمكنه التحدث،
what's stressing him out."
don't just take one, take two,"
الحصول على اثنين بدلًا من واحدة"،
he put them on his little brother.
ووضعهما على أخيه الصغير.
looking at the data on my laptop,
ونظرت إلى البيانات على حاسوبي،
"Hmm, that's odd,
instead of waiting for one to break.
بدلًا من الانتظار حتى يتعطل أحدهما.
Looked like classroom activity.
يبدو كيوم دراسي عادي.
كانت إشارة أحد معصميه مسطحة،
the biggest peak I've ever seen,
every way imaginable.
بكل طريقة ممكنة.
of your body and not the other?
بينما لا يفعل الجانب الآخر؟
must be broken.
أو كلاهما كان معطلًا.
to try to debug this,
I could not reproduce this.
من إعادة إنتاج هذه الإشارة.
How's your Christmas?
وكيف تمضي عيد الميلاد؟
what happened to him?"
I'll check the diary."
للتكنولوجيا يحتفظ بمفكرة؟
he had a grand mal seizure."
قبل أن يصاب بنوبة صرع كبيرة."
anything about epilepsy,
is chief of neurosurgery
رئيس قسم جراحة المخ والأعصاب
and called Dr. Joe Madsen.
بالدكتور جو مادسن.
my name's Rosalind Picard.
أنا روزالند بيكارد.
nervous system surge" --
stands on end on one arm
happen in the brain,
I showed him the data.
got them safety certified.
وجعلناها مطابقة لمواصفات السلامة.
enrolled in a study,
to be monitored 24-7
سيخضعون للمراقبة على مدار الساعة
بمعايير ذهبية على رؤوسهم
and now EDA, electrodermal activity,
والآن النشاط الجلدي الكهربائي،
something in this periphery
related to a seizure.
ويكون مرتبطًا بنوبة صرع.
of the first batch of grand mal seizures,
في المجموعة الأولى من نوبات الصرع الكبرى،
in the skin conductance.
are popping out of the forest
the skin conductance at the top
موصلية الجلد بالأعلى
and train machine learning and AI on it,
وتعليمها للآلة والذكاء الاصطناعي،
that detects these patterns
يمكنه التعرف على هذه النوبات تلقائيًا
a shake detector can do.
to get this out,
عن طريق (إمباتيكا).
detection is much more accurate.
عن النوبات أكثر دقة.
about SUDEP during this.
عن الموت المفاجئ في الصرع خلال ذلك.
a generalized tonic-clonic seizure,
بعد النوبة التوترية الرمعية،
to happen -- after that type.
it doesn't happen during the seizure,
immediately afterwards,
very still and quiet,
where the breathing stops,
حيث يتوقف التنفس،
later the heart stops.
to get somebody there.
deep in the brain called the amygdala,
في الدماغ تسمى اللوزة الدماغية،
in our emotion research a lot.
skin conductance response.
في موصلية الجلد بالجزء الأيمن.
for a craniotomy to get this done,
لحجّ القحف لإنجاز هذا،
we're going to volunteer to do,
conductance response.
في موصلية جلد الجزء الأيمن.
skin conductance response on the palm.
في موصلية جلد اليد اليسرى.
stimulates your amygdala
بتحفيز لوزتك الدماغية
and you might just be working,
until somebody stimulates you.
to build lots of sensors
high quality enough data
and start to get this in the wild;
إلى الحياة الحقيقية،
of a response with the seizure,
خلال نوبة صرع،
a much bigger response
and an epilepsy monitoring unit,
ووحدة مراقبة الصرع،
to understand these events
the privilege to cofound,
improving the technology
لتحسين هذه التكنولوجيا
and sleep and all that good stuff,
واتخاذ إجراءات والنوم وجميع هذه الأمور،
AI and machine learning
وتعلمًا آليا في الوقت الحقيقي
tonic-clonic seizures
and lose consciousness.
to get approved in neurology.
في المجال العصبي.
my skin conductance go up.
في ارتفاع موصلية جلدي.
on the counter by the shower,
might need her help.
running to her daughter's bedroom,
facedown in bed, blue and not breathing.
لونها أزرق ولا تتنفس.
and another breath,
"Oh no, it's not perfect.
the battery could die.
Don't rely on this."
ولا يمكن الاعتماد عليها."
I know no technology is perfect.
أعلم أن التكنولوجيا ليست مثالية.
be there all the time.
to save my daughter's life."
لإنقاذ حياة ابنتي."
among people in their 20s, 30s and 40s,
في العشرينات والثلاثينات والأربعينات،
some people uncomfortable,
than we'll all be
to somebody you know.
this uncomfortable question
will have epilepsy at some point,
سيصاب بالصرع في مرحلة ما،
their friends and their neighbors
لا يخبرون أصدقاءهم وجيرانهم
use an AI or whatever
ذكاء اصطناعيًا أو شيئًا ما
of possible need,
لبناء الذكاء الاصطناعي؟
to tell you her name.
who have conditions
لمساعدة من يعانون أوضاعًا
in the past mentioning to others.
to shape the future of AI.
لتشكيل مستقبل الذكاء الاصطناعي.
ABOUT THE SPEAKER
Rosalind Picard - Scientist, inventor, entrepreneurMIT Professor Rosalind Picard invents technologies that help people better understand emotion and behaviors that impact human health.
Why you should listen
Rosalind Picard wrote Affective Computing, a book that outlines how to give machines the skills of emotional intelligence, credited for launching the growing field of affective computing. Named one of seven "Tech SuperHeros to Watch" by CNN, Picard cofounded two companies that have commercialized technologies invented by her team at MIT: Empatica, which created the first AI-based smartwatch cleared by FDA in Neurology, and Affectiva, which provides emotion AI software. Picard teaches and leads research in affective computing at the MIT Media Lab in Cambridge; works as MIT's faculty chair for MindHandHeart, a campus-wide wellbeing initiative; and serves as chief scientist for Empatica, creating AI-based analytics and wearables to improve human wellbeing.
Rosalind Picard | Speaker | TED.com