ABOUT THE SPEAKER
Rosalind Picard - Scientist, inventor, entrepreneur
MIT Professor Rosalind Picard invents technologies that help people better understand emotion and behaviors that impact human health.

Why you should listen

Rosalind Picard wrote Affective Computing, a book that outlines how to give machines the skills of emotional intelligence, credited for launching the growing field of affective computing. Named one of seven "Tech SuperHeros to Watch" by CNN, Picard cofounded two companies that have commercialized technologies invented by her team at MIT: Empatica, which created the first AI-based smartwatch cleared by FDA in Neurology, and Affectiva, which provides emotion AI software. Picard teaches and leads research in affective computing at the MIT Media Lab in Cambridge; works as MIT's faculty chair for MindHandHeart, a campus-wide wellbeing initiative; and serves as chief scientist for Empatica, creating AI-based analytics and wearables to improve human wellbeing.

More profile about the speaker
Rosalind Picard | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Rosalind Picard: An AI smartwatch that detects seizures

Rosalind Picard: Nöbetleri tespit eden bir yapay zekâlı akıllı saat

Filmed:
1,872,363 views

Her yıl dünyada diğer bakımlardan sağlıklı ancak epilepsili 50.000'den fazla kişi aniden ölmektedir -- bu duruma SUDEP adı verilir. Bir Yapay Zekâ araştırmacısı olan Rosalind Picard bu ölümlerin çoğunlukla önlenebilir olabileceğini söylüyor. Picard'ın gerçekleşmeden önce epileptik nöbetleri tespit edebilen ve hastanın yakınlarını zamanında yardım etmeleri için uyaran son teknoloji bir akıllı saati geliştirmeye nasıl katkıda bulunduğunu öğrenin.
- Scientist, inventor, entrepreneur
MIT Professor Rosalind Picard invents technologies that help people better understand emotion and behaviors that impact human health. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Bu Henry,
00:13
This is HenryHenry,
0
1747
1487
00:15
a cuteşirin boyoğlan,
1
3258
1806
sevimli bir erkek çocuğu,
Henry üç yaşındayken
00:17
and when HenryHenry was threeüç,
2
5088
2138
00:19
his momanne foundbulunan him havingsahip olan
some febrileAteşli seizuresnöbetler.
3
7250
4935
annesi onu febril nöbet geçirirken buldu.
00:25
FebrileAteşli seizuresnöbetler are seizuresnöbetler that occurmeydana
when you alsoAyrıca have a feverateş,
4
13080
4960
Febril nöbet, aynı zamanda
ateşiniz varken geçirdiğiniz nöbetlerdir.
00:30
and the doctordoktor said,
5
18064
1898
Doktoru şöyle dedi:
00:31
"Don't worryendişelenmek too much.
KidsÇocuklar usuallygenellikle outgrowBüyümek these."
6
19986
2742
"Çok endişelenmeyin.
Çocuklar genellikle bunları geçirir."
00:35
When he was fourdört,
he had a convulsivekasılan seizurehaciz,
7
23506
3981
Dört yaşına geldiğinde
konvülsif bir nöbet geçirdi,
00:39
the kindtür that you losekaybetmek
consciousnessbilinç and shakesallamak --
8
27511
3262
bilincinizin kaybolduğu
ve titrediğiniz türden --
bir jeneralize tonik klonik nöbet --
00:42
a generalizedgenelleştirilmiş tonic-clonictonik-clonic seizurehaciz --
9
30797
2896
ve epilepsi teşhisi yolda iken
00:45
and while the diagnosisTanı of epilepsyepilepsi
was in the mailposta,
10
33717
6984
00:53
Henry'sHenry'nin momanne wentgitti to get him
out of bedyatak one morningsabah,
11
41763
2676
Henry'nin annesi bir sabah
onu yataktan kaldırmak için
odasına girdi
00:57
and as she wentgitti in his roomoda,
12
45324
1904
01:00
she foundbulunan his coldsoğuk, lifelesscansız bodyvücut.
13
48753
4690
ve çocuğun soğuk, cansız vücudunu buldu.
01:07
HenryHenry diedvefat etti of SUDEPFIKRET,
14
55904
2056
Henry, SUDEP nedeniyle ölmüştü,
01:09
suddenani unexpectedbeklenmedik deathölüm in epilepsyepilepsi.
15
57984
2405
epilepside ani beklenmeyen ölüm.
01:13
I'm curiousMeraklı how manyçok of you
have heardduymuş of SUDEPFIKRET.
16
61714
3245
Kaçınızın SUDEP kelimesini
duymuş olduğunu merak ediyorum.
01:17
This is a very well-educatediyi eğitimli audienceseyirci,
and I see only a fewaz handseller.
17
65603
4366
Bu iyi eğitimli bir seyirci topluluğu
ve sadece birkaç el görüyorum.
SUDEP diğer bakımlardan sağlıklı
olan epilepsili bir kişinin ölmesi
01:21
SUDEPFIKRET is when an otherwiseaksi takdirde
healthysağlıklı personkişi with epilepsyepilepsi
18
69993
3966
ve bunun otopside bulunabilen
herhangi bir şeye dayandırılamamasıdır.
01:25
dieskalıp and they can't attributenitelik it
to anything they can find in an autopsyotopsi.
19
73983
3890
01:32
There is a SUDEPFIKRET
everyher sevenYedi to ninedokuz minutesdakika.
20
80082
3603
Her yedi ile dokuz dakikada
bir SUDEP meydana gelmektedir.
01:36
That's on averageortalama two perbaşına TEDTED Talk.
21
84217
2879
Yani, her TED konuşması
başına ortalama iki adet.
01:43
Now, a normalnormal brainbeyin
has electricalelektrik activityaktivite.
22
91411
3659
Normal bir beynin
elektriksel aktivitesi vardır.
01:47
You can see some of the electricalelektrik wavesdalgalar
23
95094
2135
Burada bazı elektriksel dalgaların
bu beyin görselinden
dışarı doğru çıktığını görebilirsiniz.
01:49
cominggelecek out of this pictureresim
of a brainbeyin here.
24
97253
3064
01:52
And these should look
like typicaltipik electricalelektrik activityaktivite
25
100341
3746
Bunlar, yüzeyde EEG'nin okuyabileceği
01:56
that an EEGEEG could readokumak on the surfaceyüzey.
26
104111
2135
tipik elektriksel aktivite gibi
görünmelidir.
01:58
When you have a seizurehaciz,
it's a bitbit of unusualolağandışı electricalelektrik activityaktivite,
27
106270
4417
Bir nöbet geçirdiğinizde, bu biraz
olağan dışı bir elektriksel aktivitedir
ve fokal olabilir.
02:02
and it can be focalodak.
28
110711
1385
02:04
It can take placeyer
in just a smallküçük partBölüm of your brainbeyin.
29
112120
2500
Beyninizin sadece küçük bir kısmında
gerçekleşebilir.
02:06
When that happensolur,
you mightbelki have a strangegarip sensationduygu.
30
114644
3808
Bu gerçekleştiğinde,
tuhaf bir his duyabilirsiniz.
Şu anda burada seyircilerde
gerçekleşiyor olabilir
02:10
SeveralBirkaç could be happeningolay
here in the audienceseyirci right now,
31
118476
3033
ve yanınızdaki kişinin
bundan haberi bile olmayabilir.
02:13
and the personkişi nextSonraki to you
mightbelki not even know.
32
121533
2602
Ancak bir nöbet geçirdiğinizde,
beyindeki bir çalılık yangını
02:16
HoweverAncak, if you have a seizurehaciz
where that little brushfırça fireateş spreadsyayılır
33
124159
3920
02:20
like a forestorman fireateş over the brainbeyin,
34
128103
1992
bir orman yangını gibi yayılır
ve sonra genelleşir,
02:22
then it generalizesgenelleştirir,
35
130119
1674
02:23
and that generalizedgenelleştirilmiş seizurehaciz
takes your consciousnessbilinç away
36
131817
4571
genelleşmiş nöbet
bilincinizin kaybolmasına yol açar
02:28
and causesnedenleri you to convulseKasılmalar.
37
136412
1576
ve havale geçirmenize neden olur.
02:30
There are more SUDEPsSUDEPs
in the UnitedAmerika StatesBirleşik everyher yearyıl
38
138680
4142
Amerika Birleşik Devletleri'nde
her yıl meydana gelen SUDEP sayısı
02:34
than suddenani infantbebek deathölüm syndromesendrom.
39
142846
2659
ani bebek ölümü sendromundan
daha fazladır.
02:38
Now, how manyçok of you have heardduymuş
of suddenani infantbebek deathölüm syndromesendrom?
40
146298
3002
İçinizden kaçı ani bebek
ölümü sendromunu duydu?
02:41
Right? PrettyOldukça much everyher handel goesgider up.
41
149324
1956
Evet? Oldukça fazla el kalkıyor.
02:43
So what's going on here?
42
151304
1723
Peki, burada neler oluyor?
02:45
Why is this so much more commonortak
and yethenüz people haven'tyok heardduymuş of it?
43
153051
5143
Neden SUDEP, bu kadar yaygınken
insanlar bundan habersiz?
02:50
And what can you do to preventönlemek it?
44
158218
2436
Bunu önlemek için ne yapabilirsiniz?
02:52
Well, there are two things,
scientificallybilimsel showngösterilen,
45
160678
2302
Bilimsel olarak gösterilen iki yol var,
02:55
that preventönlemek or reduceazaltmak the riskrisk of SUDEPFIKRET.
46
163004
3373
SUDEP'i önlemeye veya
riskini azaltmaya yarayan.
02:59
The first is: "Followİzleyin
your doctor'sdoktorda instructionstalimatlar,
47
167115
2555
İlki: "Doktorunuzun talimatlarna uyun,
03:01
take your medicationsilaçlar."
48
169694
1436
ilaçlarınızı alın."
Epilepsili bireylerin üçte ikisi
03:03
Two-thirds2/3 of people who have epilepsyepilepsi
49
171154
2201
bu rahatsızlığı ilaçlarla
kontrol altında tutabiliyor.
03:05
get it underaltında controlkontrol
with theironların medicationsilaçlar.
50
173379
2119
03:07
The secondikinci thing that reducesazaltır
the riskrisk of SUDEPFIKRET is companionshipArkadaşlık.
51
175848
4171
SUDEP riskini azaltan ikinci şey refakat.
03:12
It's havingsahip olan somebodybirisi there
at the time that you have a seizurehaciz.
52
180043
4694
Nöbet geçirdiğiniz esnada
orada bir kişinin bulunmasıdır.
SUDEP, çoğunuz haberdar olmasanız da
03:16
Now, SUDEPFIKRET, even thoughgerçi
mostçoğu of you have never heardduymuş of it,
53
184761
3921
03:20
is actuallyaslında the numbernumara two causesebeb olmak
of yearsyıl of potentialpotansiyel life lostkayıp
54
188706
5189
aslında tüm nörolojik rahatsızlıklar
arasında ikinci sıradaki
03:25
of all neurologicalnörolojik disordersbozukluklar.
55
193919
2976
potansiyel yaşam yılı kaybı sebebidir.
03:29
The verticaldikey axiseksen is the numbernumara of deathsölümler
56
197197
4286
Dikey eksen ölüm sayısı
03:33
timeszamanlar the remainingkalan life spankarış,
57
201507
3166
çarpı kalan yaşam süresidir;
03:36
so higherdaha yüksek is much worsedaha da kötüsü impactdarbe.
58
204697
3439
yani ne kadar yüksek
olursa o kadar kötü etkisi olur.
03:40
SUDEPFIKRET, howeverancak, unlikeaksine these othersdiğerleri,
59
208522
2974
Bununla birlikte, SUDEP
diğer rahatsızlıkların aksine
03:43
is something that people right here
could do something to pushit that down.
60
211520
5716
şu anda buradaki insanların bu rakamları
aşağıya çekebileceği bir şeydir.
03:49
Now, what is RozRoz PicardPicard, an AIAI researcheraraştırmacı,
doing here tellingsöylüyorum you about SUDEPFIKRET, right?
61
217778
7000
Roz Picard, bir Yapay Zekâ araştırmacısı,
burada size SUDEP'i anlatarak ne yapıyor?
03:56
I'm not a neurologistnörolog.
62
224802
2521
Ben bir nörolog değilim.
03:59
When I was workingçalışma at the MediaMedya LabLaboratuvar
on measurementÖlçüm of emotionduygu,
63
227347
4215
Media Lab'da duyguların
ölçülmesi hakkında çalışırken,
04:03
tryingçalışıyor to make our machinesmakineler
more intelligentakıllı about our emotionsduygular,
64
231586
3222
makinelerimizi duygularımız
konusunda daha zeki yapmayı denerken
stresi ölçen birçok iş yapmaya başladık.
04:06
we startedbaşladı doing a lot of work
measuringölçme stressstres.
65
234832
2531
04:11
We builtinşa edilmiş lots of sensorssensörler
66
239212
1936
Bunu birçok farklı yolla ölçebilen
04:13
that measuredölçülü it
in lots of differentfarklı waysyolları.
67
241172
2381
çok sayıda sensör oluşturduk.
04:15
But one of them in particularbelirli
68
243577
2320
Fakat özellikle bunlardan biri
04:17
grewbüyüdü out of some of this very oldeski work
with measuringölçme sweatyterli palmsavuç içi
69
245921
4112
çok eski bir yolla, terli avuç içlerini
bir elektrik sinyali ile
04:22
with an electricalelektrik signalişaret.
70
250057
1744
ölçerek ortaya çıktı.
04:23
This is a signalişaret of skincilt conductancekondüktansı
71
251825
1749
Bu bir cilt iletkenlik sinyalidir,
04:25
that's knownbilinen to go up
when you get nervoussinir,
72
253598
2118
sinirlendiğinizde yükseldiği bilinir;
04:27
but it turnsdönüşler out it alsoAyrıca goesgider up with
a lot of other interestingilginç conditionskoşullar.
73
255740
3572
ancak başka pek çok ilginç
durumda da yükseldiği ortaya çıktı.
Fakat bunun ellerinizin üzerinde kablolar
ile ölçülmesi gerçekten rahatsız edici.
04:31
But measuringölçme it with wiresteller on your handel
is really inconvenientrahatsız edici.
74
259336
3022
04:34
So we inventedicat edildi a bunchDemet of other waysyolları
of doing this at the MITMIT MediaMedya LabLaboratuvar.
75
262382
3745
Bu nedenle MIT Media Lab'da bunu
yapmanın bir dizi başka yolunu icat ettik.
04:38
And with these wearableswearables,
76
266151
2173
Bu giyilebilir ürünlerle,
04:40
we startedbaşladı to collecttoplamak the first-everilk
clinicalklinik qualitykalite dataveri 24-7.
77
268348
4805
şimdiye dek ilk kez 7/24 klinik
kalitede veri toplamaya başladık.
04:45
Here'sİşte a pictureresim of what that lookedbaktı like
78
273609
2533
İşte bunun neye
benzediğine dair bir görsel,
04:48
the first time an MITMIT studentÖğrenci collectedtoplanmış
skincilt conductancekondüktansı on the wristbilek 24-7.
79
276166
6595
ilk kez bir MIT öğrencisi 7-24 boyunca
bilekten cilt iletkenliğini topladı.
04:55
Let's zoomyakınlaştırma in a little bitbit here.
80
283187
2358
Gelin buna biraz daha yakından bakalım.
04:57
What you see is 24 hourssaatler
from left to right,
81
285569
3025
Gördüğünüz şey soldan sağa 24 saat
05:00
and here is two daysgünler of dataveri.
82
288618
1927
ve işte verilerin iki günü.
05:02
And first, what surprisedşaşırmış us
83
290569
2682
İlk önce, bizi şaşırtan şey
05:05
was sleepuyku was the biggesten büyük
peakzirve of the day.
84
293275
3346
günün en büyük pikinin uykuda olmasıydı.
05:08
Now, that soundssesleri brokenkırık, right?
85
296645
1750
Şimdi bu bozuk görünüyor, değil mi?
05:10
You're calmsakin when you're asleepuykuda,
so what's going on here?
86
298419
4178
Uykudayken sakinsinizdir,
peki burada neler oluyor?
05:14
Well, it turnsdönüşler out
that our physiologyfizyoloji duringsırasında sleepuyku
87
302621
2453
Uyku esnasındaki fizyolojimizin
uyanıkken olan fizyolojimizden
çok farklı olduğu ortaya çıkıyor
05:17
is very differentfarklı
than our physiologyfizyoloji duringsırasında wakeuyanmak,
88
305098
2643
05:19
and while there's still a bitbit of a mysterygizem
89
307765
2184
ve hâlâ bu piklerin neden
genellikle uykudayken
05:21
why these peakstepeler are usuallygenellikle
the biggesten büyük of the day duringsırasında sleepuyku,
90
309973
3744
günün en büyük değeri olduğu
hakkında bir parça gizem olsa da
05:25
we now believe they're relatedilgili
to memorybellek consolidationKonsolidasyon
91
313741
3170
bunların uyku esnasında
hafızanın pekişmesi
05:28
and memorybellek formationformasyon duringsırasında sleepuyku.
92
316935
2055
ve oluşması ile ilişkili
olduğuna inanıyoruz.
05:31
We alsoAyrıca saw things
that were exactlykesinlikle what we expectedbeklenen.
93
319895
3571
Ayrıca tam olarak beklediğimiz
şeylerin gerçekleştiğini gördük.
05:35
When an MITMIT studentÖğrenci
is workingçalışma hardzor in the lablaboratuvar
94
323490
2350
Bir MIT öğrencisi laboratuvarda
05:37
or on homeworksev ödevi,
95
325864
1389
veya ev ödevleri için
yoğun şekilde çalışırken
05:39
there is not only emotionalduygusal stressstres,
but there's cognitivebilişsel loadyük,
96
327277
4547
sadece duygusal stres yoktur,
ayrıca bilişsel yük de bulunur
05:43
and it turnsdönüşler out that cognitivebilişsel loadyük,
cognitivebilişsel effortçaba, mentalzihinsel engagementnişan,
97
331848
4861
ve bilişsel yük, bilişsel efor,
zihinsel bağlılık,
05:48
excitementheyecan about learningöğrenme something --
98
336733
2194
bir şeyler öğrenmeye dair
duyulan heyecan --
05:50
those things alsoAyrıca make the signalişaret go up.
99
338951
2337
bunlar da sinyali yükselten şeylerdir.
05:55
UnfortunatelyNe yazık ki, to the embarrassmentsıkıntı
of we MITMIT professorsprofesörler,
100
343014
3738
Maalesef biz MIT profesörlerine
bir utanç kaynağı olarak
05:58
(LaughterKahkaha)
101
346776
1079
(Kahkahalar)
05:59
the lowdüşük pointpuan everyher day
is classroomsınıf activityaktivite.
102
347879
4468
her gün elde edilen en düşük
nokta sınıf içi aktiviteydi.
06:04
Now, I am just showinggösterme you
one person'skişiler dataveri here,
103
352810
2516
Size sadece bir kişinin verilerini
gösteriyorum
06:07
but this, unfortunatelyne yazık ki,
is truedoğru in generalgenel.
104
355350
2610
ancak bu, maalesef genelde de doğrudur.
06:12
This sweatbandşapka içi bantı has insideiçeride it
a homebuiltEv yapımı edilmiş skin-conductanceCilt iletkenliği sensoralgılayıcı,
105
360400
4389
Bu bilek bandının içinde bir ev yapımı
cilt iletkenlik sensörü bulunmaktadır.
06:16
and one day, one of our undergradsundergrads
knockedçaldı on my doorkapı
106
364813
5086
Bir gün öğrencilerimizden biri
kapımı çaldı.
06:21
right at the endson of the DecemberAralık semesterdönem,
107
369923
2675
Tam olarak Aralık sömestir sonuydu
06:24
and he said, "ProfessorProfesör PicardPicard,
108
372622
2190
ve bana, "Profesör Picard,
06:26
can I please borrowödünç almak
one of your wristbandBileklik sensorssensörler?
109
374836
2714
bilek bandı sensörlerinizden birini
ödünç alabilir miyim?
06:29
My little brothererkek kardeş has autismotizm,
he can't talk,
110
377574
3729
Küçük erkek kardeşim otizmli,
konuşamıyor
ve ben onu neyin strese soktuğunu
anlamak istiyorum" dedi.
06:33
and I want to see
what's stressingvurgulayarak him out."
111
381327
2167
06:36
And I said, "Sure, in factgerçek,
don't just take one, take two,"
112
384434
2858
Ben de "Tabii ki olur, aslında
bir değil iki tane al" dedim
06:39
because they brokekırdı easilykolayca back then.
113
387316
2792
çünkü kolayca bozulabiliyorlar.
06:42
So he tookaldı them home,
he put them on his little brothererkek kardeş.
114
390132
2620
Böylece sensörleri eve götürdü,
küçük kardeşine taktı.
06:44
Now, I was back in MITMIT,
looking at the dataveri on my laptopdizüstü,
115
392776
3169
Ben yine MIT'ye döndüm ve
bilgisayarımdaki verilere bakıyordum.
06:47
and the first day, I thought,
"HmmHmm, that's oddgarip,
116
395969
2861
İlk gün şöyle düşündüm;
"Hmm bu sıra dışı, birinin bozulmasını
06:50
he put them on bothher ikisi de wristsbilek
insteadyerine of waitingbekleme for one to breakkırılma.
117
398854
2991
beklemeden, onları
kardeşinin iki bileğine de taktı.
06:53
OK, fine, don't followtakip et my instructionstalimatlar."
118
401869
2320
Pekâlâ, tamam, benim
talimatlarıma uyma bakalım"
06:56
I'm gladmemnun he didn't.
119
404213
1718
İyi ki de uymadı.
06:58
Secondİkinci day -- chillChill.
LookedBaktı like classroomsınıf activityaktivite.
120
406377
3206
İkinci gün -- soğuk.
Sınıf içi aktiviteye benziyordu.
07:01
(LaughterKahkaha)
121
409607
1262
(Kahkahalar)
07:03
A fewaz more daysgünler aheadönde.
122
411389
1329
Birkaç gün daha geçti.
07:05
The nextSonraki day, one wristbilek signalişaret was flatdüz
123
413404
4514
Sonraki gün, bir bilekteki sinyal düzdü
07:09
and the other had
the biggesten büyük peakzirve I've ever seengörüldü,
124
417942
3958
ve diğer bilekte şimdiye dek
gördüğüm en büyük pik vardı.
07:14
and I thought, "What's going on?
125
422496
2318
"Neler oluyor?
07:16
We'veBiz ettik stressedvurguladı people out at MITMIT
everyher way imaginablehayal.
126
424838
3460
MIT'de insanları akla gelebilecek
her yolla strese soktuk.
07:20
I've never seengörüldü a peakzirve this bigbüyük."
127
428933
1738
Böyle büyük bir pik görmedim" dedim.
07:24
And it was only on one sideyan.
128
432409
1969
Ayrıca bu sadece tek taraftaydı.
07:26
How can you be stressedvurguladı on one sideyan
of your bodyvücut and not the other?
129
434402
3144
Nasıl olup da vücudunuzun bir yanı
stresliyken diğer yanı olmaz?
07:29
So I thought one or bothher ikisi de sensorssensörler
mustşart be brokenkırık.
130
437570
2870
Sensörlerden biri ya da ikisi
bozulmuş olmalı diye düşündüm.
07:33
Now, I'm an electroengineerelektrik mühendisi by trainingEğitim,
131
441185
1917
Ben, elektromühendislik eğitimi aldım.
07:35
so I startedbaşladı a wholebütün bunchDemet of stuffşey
to try to debugHata ayıklama this,
132
443126
2669
Bu nedenle bu hatayı çözmek
için bir dizi işe başladım
07:37
and long storyÖykü shortkısa,
I could not reproduceçoğaltmak this.
133
445819
2499
ve uzun lafın kısası, bunu çözemedim.
07:40
So I resortedbaşvurdu to old-fashionedeski moda debugginghata ayıklama.
134
448962
3033
Bu yüzden eski moda
problem çözümüne başvurdum.
07:44
I calleddenilen the studentÖğrenci at home on vacationtatil.
135
452019
3282
O öğrenciyi tatilde evindeyken aradım.
07:47
"HiMerhaba, how'snasıl your little brothererkek kardeş?
How'sNasıl 's your ChristmasNoel?
136
455325
4343
"Merhaba, küçük kardeşin nasıl?
Noel nasıl geçiyor?
07:51
Hey, do you have any ideaFikir
what happenedolmuş to him?"
137
459692
3281
Hey, ona ne olduğu hakkında
bir fikrin var mı?"
07:54
And I gaveverdi this particularbelirli datetarih and time,
138
462997
1956
Ona bu belirli tarihi, saati
07:56
and the dataveri.
139
464977
1301
ve verileri verdim.
07:58
And he said, "I don't know,
I'll checkKontrol the diarygünlüğü."
140
466302
3415
Bana "Bilmiyorum,
günlüğe bir bakayım" dedi.
08:02
DiaryGünlüğü? An MITMIT studentÖğrenci keepstutar a diarygünlüğü?
141
470850
2908
Günlük mü? Bir MIT
öğrencisi günlük mü tutuyor?
08:05
So I waitedbekledi and he camegeldi back.
142
473782
1819
Bekledim ve geri döndü.
08:07
He had the exactkesin datetarih and time,
143
475625
1539
Tam tarihi ve saati belirtti
08:09
and he saysdiyor, "That was right before
he had a grandbüyük malmal seizurehaciz."
144
477188
3853
ve "Bu, tam olarak kardeşim bir grand mal
nöbeti geçirmeden hemen öncesi" dedi.
08:14
Now, at the time, I didn't know
anything about epilepsyepilepsi,
145
482942
3349
O sırada epilepsi hakkında
hiçbir şey bilmiyordum.
08:18
and did a bunchDemet of researchAraştırma,
146
486315
2159
Bir parça araştırma yaptım,
08:20
realizedgerçekleştirilen that anotherbir diğeri student'söğrencinin dadbaba
is chiefşef of neurosurgeryNöroşirürji
147
488498
3126
bir başka öğrencinin babasının
Children's Hospital, Boston'da
08:23
at Children'sÇocuk HospitalHastane BostonBoston,
148
491648
2000
nörocerrahinin başında olduğunu gördüm.
08:25
screwedberbat up my couragecesaret
and calleddenilen DrDr. JoeJoe MadsenMadsen.
149
493672
2289
Cesaretimi topladım
ve Dr. Joe Madsen'i aradım.
08:27
"HiMerhaba, DrDr. MadsenMadsen,
my name'sAdım RosalindRosalind PicardPicard.
150
495985
2469
"Merhaba, Dr. Madsen,
benim adım Rosalind Picard.
08:30
Is it possiblemümkün somebodybirisi could have
151
498478
3896
Bir kişinin bir nöbetten 20 dakika önce
08:34
a hugeKocaman sympatheticsempatik
nervoussinir systemsistem surgedalgalanma" --
152
502398
4403
dev bir sempatik sinir sistemi
dalgalanması geçirmesi"
08:38
that's what drivessürücüler the skincilt conductancekondüktansı --
153
506825
2578
-- cilt iletkenliğini harekete
geçiren şey budur --
08:41
"20 minutesdakika before a seizurehaciz?"
154
509427
1672
mümkün müdür?"
08:44
And he saysdiyor, "ProbablyMuhtemelen not."
155
512172
2119
Doktor, "Muhtemelen mümkün değil" dedi.
08:47
He saysdiyor, "It's interestingilginç.
156
515997
1334
"Bu ilginç" dedi.
08:49
We'veBiz ettik had people whosekimin hairsaç
standsstandları on endson on one armkol
157
517355
2768
''Nöbetten 20 dakika önce
yalnızca bir kolunda
08:52
20 minutesdakika before a seizurehaciz."
158
520147
2080
tüyleri diken diken olan kişiler oldu."
08:55
And I'm like, "On one armkol?"
159
523060
1315
"Yalnızca bir kol mu?"
08:56
I didn't want to tell him that, initiallybaşlangıçta,
160
524399
2130
Başlangıçta ona bunu anlatmak istemedim
08:58
because I thought this was too ridiculousgülünç.
161
526553
2389
çünkü bunun çok saçma
olduğunu düşünmüştüm.
Bunun beyinde nasıl olabileceğini
açıkladı ve ilgi gösterdi.
09:00
He explainedaçıkladı how this could
happenolmak in the brainbeyin,
162
528966
2293
09:03
and he got interestedilgili.
I showedgösterdi him the dataveri.
163
531283
2173
Ona verileri gösterdim.
09:05
We madeyapılmış a wholebütün bunchDemet more devicescihazlar,
got them safetyemniyet certifiedSertifikalı.
164
533480
2948
Bir dizi araç daha yaptık
ve güvenlik sertifikalarını aldık.
09:08
90 familiesaileleri were beingolmak
enrolledkayıtlı in a studyders çalışma,
165
536452
2074
90 aile çalışmaya katılmaktaydı;
09:10
all with childrençocuklar who were going
to be monitoredizlenen 24-7
166
538550
3229
hepsinin çocukları
7 gün 24 saat izlenecekti.
09:13
with gold-standardaltın standardı EEGEEG on theironların scalpkafa derisi
167
541803
3371
Bunun için kafalarının üzerinde
altın standartta bir EEG kullandık,
09:17
for readingokuma the brainbeyin activityaktivite,
168
545198
1543
beyin aktivitelerini ölçtük
09:18
videovideo to watch the behaviordavranış,
169
546765
1943
ve davranışlarını videoya aldık,
09:20
electrocardiogramelektrokardiyogram -- ECGEKG --
and now EDAEda, electrodermalElektrodermal activityaktivite,
170
548732
3660
elektrokardiyogram --EKG --
ve EDA, elektrodermal aktiviteye baktık.
09:24
to see if there was
something in this peripheryçevre
171
552416
2585
Amacımız bu alanda nöbetlerle ilgili
kolayca bulabileceğimiz bir şey
olup olmadığını görmekti.
09:27
that we could easilykolayca pickalmak up,
relatedilgili to a seizurehaciz.
172
555025
2446
09:30
We foundbulunan, in 100 percentyüzde
of the first batchyığın of grandbüyük malmal seizuresnöbetler,
173
558263
6441
İlk grand mal nöbetleri
serisinde yüzde 100 olarak
09:36
this whopperWhopper of responsesyanıt-e doğru
in the skincilt conductancekondüktansı.
174
564728
3633
cilt iletkenliğinde
bu kocaman yanıtları bulduk.
09:40
The bluemavi in the middleorta, the boy'sçocuğun sleepuyku,
175
568385
2003
Ortada yer alan mavi,
yani çocuğun uykusu,
09:42
is usuallygenellikle the biggesten büyük peakzirve of the day.
176
570412
1972
genellikle günün en büyük pikidir.
09:44
These threeüç seizuresnöbetler you see here
are poppinghaşhaş out of the forestorman
177
572408
3632
Burada gördüğünüz üç nöbet
ormandaki ulu çamlar gibi
09:48
like redwoodRedwood treesağaçlar.
178
576064
1476
yukarı doğru uzanmaktadır.
09:51
FurthermoreAyrıca, when you coupleçift
the skincilt conductancekondüktansı at the topüst
179
579096
3580
Üstelik, üstteki cilt iletkenliğini
09:54
with the movementhareket from the wristbilek
180
582700
3517
bilekten elde edilen
hareketlerle eşleştirdiğinizde
09:58
and you get lots of dataveri
and traintren machinemakine learningöğrenme and AIAI on it,
181
586241
4800
ve çokça veri elde edip makine öğrenmesi
ve yapay zekâyı bu konuda eğittiğinizde
10:03
you can buildinşa etmek an automatedotomatikleştirilmiş AIAI
that detectsalgılar these patternsdesenler
182
591065
4793
bu kalıpları sadece
bir titreme dedektöründen
10:07
much better than just
a shakesallamak detectorDedektör can do.
183
595882
4215
daha iyi tespit edebilen otomatik
bir yapay zekâ inşa edebilirsiniz.
10:12
So we realizedgerçekleştirilen that we neededgerekli
to get this out,
184
600121
4267
Bunu açığa çıkarmamız
gerektiğini fark ettik
10:16
and with the PhDDoktora work of Ming-ZherMing-Zher PohPoh
185
604412
2358
ve Ming-Zher Poh'un doktora çalışması
10:18
and latersonra great improvementsiyileştirmeler by EmpaticaEmpatica, Dominik,
186
606794
3027
ve Empatica tarafından daha sonra
elde edilen büyük gelişmelerle
10:21
this has madeyapılmış progressilerleme and the seizurehaciz
detectionbulma is much more accuratedoğru.
187
609845
3844
ilerleme sağlandı ve nöbet tespiti
artık çok daha doğru biçimde yapılıyor.
10:25
But we alsoAyrıca learnedbilgili some other things
about SUDEPFIKRET duringsırasında this.
188
613713
2905
Ayrıca, bu arada SUDEP hakkında
başka şeyler öğrendik.
10:28
One thing we learnedbilgili is that SUDEPFIKRET,
189
616642
3412
Öğrendiğimize göre, SUDEP
jeneralize tonik-klonik nöbetten
sonra nadiren gerçekleşiyor olsa da
10:32
while it's rarenadir after
a generalizedgenelleştirilmiş tonic-clonictonik-clonic seizurehaciz,
190
620078
2912
gerçekleşmesinin en muhtemel olduğu zaman
-- bu tür bir nöbetin sonrasıdır.
10:35
that's when it's mostçoğu likelymuhtemelen
to happenolmak -- after that typetip.
191
623014
3237
10:38
And when it happensolur,
it doesn't happenolmak duringsırasında the seizurehaciz,
192
626275
3119
Gerçekleştiğinde,
nöbet esnasında gerçekleşmez
10:41
and it doesn't usuallygenellikle happenolmak
immediatelyhemen afterwardssonradan,
193
629418
2866
ve genellikle hemen ardından gerçekleşmez
10:44
but immediatelyhemen afterwardssonradan,
194
632308
1715
fakat hemen ardından
10:46
when the personkişi just seemsgörünüyor
very still and quietsessiz,
195
634047
3062
kişi sadece çok sakin ve sessiz görünürken
10:49
they mayMayıs ayı go into anotherbir diğeri phaseAşama,
where the breathingnefes stopsdurak,
196
637133
4947
farklı bir faza girebilir
ve nefes alıp verme durur.
10:54
and then after the breathingnefes stopsdurak,
latersonra the heartkalp stopsdurak.
197
642104
3024
Nefes alıp verme durduktan
sonra ardından kalp de durur.
Yani oraya birinin ulaşması için
vakit bulunur.
10:57
So there's some time
to get somebodybirisi there.
198
645152
2043
11:00
We alsoAyrıca learnedbilgili that there is a regionbölge
deepderin in the brainbeyin calleddenilen the amygdalaamigdala,
199
648349
4904
Ayrıca beynin derinliklerinde amigdala
denilen bir bölge olduğunu da öğrendik.
11:05
whichhangi we had been studyingders çalışıyor
in our emotionduygu researchAraştırma a lot.
200
653277
2936
Kendi duygu araştırmamızda
bunun üzerinde çokça çalışmıştık.
İki adet amigdalamız var,
11:08
We have two amygdalasamygdalas,
201
656237
1281
11:09
and if you stimulateteşvik the right one,
202
657542
1673
sağ taraftakini uyarırsanız
11:11
you get a bigbüyük right
skincilt conductancekondüktansı responsetepki.
203
659239
2739
sağda büyük bir cilt iletkenliği
yanıtı alırsınız.
11:14
Now, you have to signişaret up right now
for a craniotomykraniotomi to get this donetamam,
204
662002
4245
Bunu yapabilmek için şimdi
bir kraniotomi için kaydolmanız gerekir.
11:18
not exactlykesinlikle something
we're going to volunteergönüllü to do,
205
666271
2833
Pek de yapmaya gönüllü
olmayacağımız bir şey
ancak bu sağda büyük
bir cilt iletkenlik yanıtına yol açar.
11:21
but it causesnedenleri a bigbüyük right skincilt
conductancekondüktansı responsetepki.
206
669128
2513
11:23
StimulateTeşvik the left one, bigbüyük left
skincilt conductancekondüktansı responsetepki on the palmavuç içi.
207
671665
3853
Soldakini uyarın, solda avuç içinde
büyük bir cilt iletkenlik yanıtı oluşur.
11:27
And furthermoreayrıca, when somebodybirisi
stimulatesuyarır your amygdalaamigdala
208
675542
4040
Üstelik biri amigdalanızı uyardığında
11:31
while you're sittingoturma there
and you mightbelki just be workingçalışma,
209
679606
3419
siz hâlâ orada oturup
çalışıyor olabilirsiniz,
11:35
you don't showgöstermek any signsişaretler of distresssıkıntı,
210
683049
1888
hiçbir stres işareti göstermezsiniz
11:37
but you stop breathingnefes,
211
685620
1286
ancak nefes almazsınız
11:40
and you don't startbaşlama again
untila kadar somebodybirisi stimulatesuyarır you.
212
688470
3317
ve tekrar nefes almaya başlamazsınız
ta ki biri sizi uyarana dek.
11:44
"Hey, RozRoz, are you there?"
213
692599
1513
"Hey Roz, orada mısın?"
11:46
And you openaçık your mouthağız to talk.
214
694136
1931
Konuşmak için ağzınızı açarsınız.
11:48
As you take that breathnefes to speakkonuşmak,
215
696868
2194
Konuşmak için nefes alırsınız
11:51
you startbaşlama breathingnefes again.
216
699086
1505
ve tekrar nefes almaya başlarsınız.
11:54
So we had startedbaşladı with work on stressstres,
217
702762
3620
Böylece stres üzerinde çalışmaya başladık.
11:58
whichhangi had enabledetkin us
to buildinşa etmek lots of sensorssensörler
218
706406
2253
Bu da birçok sensör inşa etmemizi sağladı,
12:00
that were gatheringtoplama
highyüksek qualitykalite enoughyeterli dataveri
219
708683
2132
yüksek kalitede yeterli veriyi topladılar
12:02
that we could leaveayrılmak the lablaboratuvar
and startbaşlama to get this in the wildvahşi;
220
710839
2921
ve laboratuvarı terk edip
yerinde çalışmamızı sağladılar.
12:05
accidentallyyanlışlıkla foundbulunan a whopperWhopper
of a responsetepki with the seizurehaciz,
221
713784
2864
Kazara nöbete dair
kocaman bir yanıtı bulduk,
12:08
neurologicalnörolojik activationetkinleştirme that can causesebeb olmak
a much biggerDaha büyük responsetepki
222
716672
2859
geleneksel stres etkenlerine göre
daha büyük bir yanıt veren
12:11
than traditionalgeleneksel stressorsGerilim;
223
719555
1310
nörolojik aktivasyonu.
12:12
lots of partnershiportaklık with hospitalshastaneler
and an epilepsyepilepsi monitoringizleme unitbirim,
224
720889
3198
Hastanelerle ve bir epilepsi
izleme ünitesiyle,
özellikle Children's Hospital Boston
12:16
especiallyözellikle Children'sÇocuk HospitalHastane BostonBoston
225
724111
1828
ve Brigham ile ortaklıklar kurduk
12:17
and the BrighamBrigham;
226
725963
1151
12:19
and machinemakine learningöğrenme and AIAI on topüst of this
227
727138
2525
ve en önemlisi makine
öğrenmesi ve yapay zekâ,
12:21
to take and collecttoplamak lots more dataveri
228
729687
3021
daha fazla veri alma ve toplama ile
12:24
in servicehizmet of tryingçalışıyor
to understandanlama these eventsolaylar
229
732732
2629
bu olayları ve SUDEP'i
önleyip önleyemeyeceğimizi
12:27
and if we could preventönlemek SUDEPFIKRET.
230
735385
1594
anlama çabamıza yardımcı oldu.
12:30
This is now commercializedticari by EmpaticaEmpatica, Dominik,
231
738023
3563
Bu şimdi Empatica ile ticarileştirildi.
12:33
a start-upbaşlangıç that I had
the privilegeayrıcalık to cofoundcofound,
232
741610
2889
Kurucularından biri olma
ayrıcalığını taşıdığım bu girişim
12:36
and the teamtakım there has donetamam an amazingşaşırtıcı job
improvinggeliştirme the technologyteknoloji
233
744523
4206
ve buradaki ekip teknolojiyi
geliştirmede harika bir iş çıkardı
12:40
to make a very beautifulgüzel sensoralgılayıcı
234
748753
1759
ve çok güzel bir sensör üretti.
12:42
that not only tellsanlatır time and does stepsadımlar
and sleepuyku and all that good stuffşey,
235
750536
3859
Sensör sadece saati söylemiyor ve adım
sayma, uyuma ve diğer işleri yapmıyor.
12:46
but this is runningkoşu real-timegerçek zaman
AIAI and machinemakine learningöğrenme
236
754419
3096
Eğer bir nöbet geçirirsem
ve bilincimi kaybedersem,
12:49
to detectbelirlemek generalizedgenelleştirilmiş
tonic-clonictonik-clonic seizuresnöbetler
237
757539
2618
bu gerçek zamanlı yapay zekâ
ve makine öğrenmesi
12:52
and sendgöndermek an alertAlarm for help
238
760181
2151
jeneralize tonik-klonik
nöbetleri tespit edip
12:54
if I were to have a seizurehaciz
and losekaybetmek consciousnessbilinç.
239
762356
3192
yardım için bir alarm gönderiyor.
12:57
This just got FDA-approvedFDA onaylı
240
765572
2816
Bu saat şimdi FDA tarafından da
13:00
as the first smartwatchSmartWatch
to get approvedonaylı in neurologynöroloji.
241
768412
4140
nörolojide onay alan
ilk akıllı saat olarak onaylandı.
13:05
(ApplauseAlkış)
242
773923
7000
(Alkışlar)
13:14
Now, the nextSonraki slidekaymak is what madeyapılmış
my skincilt conductancekondüktansı go up.
243
782674
3531
Sonraki slayt benim cilt iletkenliğimi
neyin yükselttiğini gösteriyor.
13:18
One morningsabah, I'm checkingkontrol etme my emailE-posta
244
786811
1706
Bir sabah, e-postalarıma bakıyordum
13:20
and I see a storyÖykü from a momanne
245
788541
2297
ve bir anneden gelen bir hikâyeyi gördüm.
13:22
who said she was in the showerduş,
246
790862
1886
Söylediğine göre duştayken
13:24
and her phonetelefon was
on the countersayaç by the showerduş,
247
792772
2453
ve telefonu duşun yanında
tezgahın üzerindeyken
kızının yardıma ihtiyacı
olabileceğini haber verdi.
13:27
and it said her daughterkız evlat
mightbelki need her help.
248
795249
2157
13:30
So she interruptskesmeler her showerduş and goesgider
runningkoşu to her daughter'skız çocukları bedroomyatak odası,
249
798196
3381
O da duştan çıktı ve koşarak
kızının yatak odasına gitti,
13:33
and she findsbuluntular her daughterkız evlat
facedownyüzüstü in bedyatak, bluemavi and not breathingnefes.
250
801601
3743
kızını yatağında yüzüstü konumda,
morarmış ve nefes almıyorken buldu.
13:37
She flipsçevirir her over -- humaninsan stimulationuyarım --
251
805368
3281
Onu ters çevirdi -- insan uyarısı--
13:40
and her daughterkız evlat takes a breathnefes,
and anotherbir diğeri breathnefes,
252
808673
3683
ve kızı nefes aldı ve bir nefes daha aldı.
13:44
and her daughterkız evlat turnsdönüşler pinkpembe and is fine.
253
812380
3954
Kızının rengi pembeye döndü
ve artık iyiydi.
13:49
I think I turneddönük whitebeyaz readingokuma this emailE-posta.
254
817551
3224
Sanırım bu e-postayı okurken
benim rengim de beyaza döndü.
13:52
My first responsetepki is,
"Oh no, it's not perfectmükemmel.
255
820799
2322
İlk tepkim," Yo hayır, bu mükemmel değil.
13:55
The BluetoothBluetooth could breakkırılma,
the batterypil could dieölmek.
256
823145
2325
Bluetooth bozulabilirdi, pil bitebilirdi.
Bütün bunlar yanlış gidebilirdi.
Buna güvenmeyin." idi.
13:57
All these things could go wrongyanlış.
Don't relygüvenmek on this."
257
825494
2477
13:59
And she said, "It's OK.
I know no technologyteknoloji is perfectmükemmel.
258
827995
3408
Ve o anne dedi ki: " Tamam. Hiçbir
teknoloji mükemmel değil, biliyorum.
14:03
NoneHiçbiri of us can always
be there all the time.
259
831427
2163
Hiçbirimiz daima orada olamayız.
14:06
But this, this devicecihaz plusartı AIAI
260
834844
4342
Ama bu, bu cihaz artı yapay zekâ
14:11
enabledetkin me to get there in time
to savekayıt etmek my daughter'skız çocukları life."
261
839210
3104
oraya zamanında gitmemi
ve kızımın hayatını kurtarmamı sağladı."
14:17
Now, I've been mentioningsöz childrençocuklar,
262
845933
1906
Burada çocuklardan bahsettim;
14:19
but SUDEPFIKRET peakstepeler, actuallyaslında,
amongarasında people in theironların 20s, 30s and 40s,
263
847863
5707
ancak SUDEP gerçekte 20, 30 ve 40'lı
yaşlardaki insanlarda daha çok görülür
14:25
and the nextSonraki linehat I'm going to put up
264
853594
1816
ve şimdi açıklayacağım şey ile
14:27
is probablymuhtemelen going to make
some people uncomfortablerahatsız,
265
855434
2453
bazıları rahatsız hissedebilir
ama bu hepimiz için
14:29
but it's lessaz uncomfortablerahatsız
than we'lliyi all be
266
857911
2374
bu listenin tanıdıklarımıza
uzanması hâline göre
14:32
if this listliste is extendedGenişletilmiş
to somebodybirisi you know.
267
860309
3070
daha az rahatsızlık verici olacaktır.
14:36
Could this happenolmak to somebodybirisi you know?
268
864437
2338
Bu tanıdığınız birinin
başına gelebilir miydi?
14:39
And the reasonneden I bringgetirmek up
this uncomfortablerahatsız questionsoru
269
867197
2742
Bu rahatsız edici soruyu sormamın sebebi
14:41
is because one in 26 of you
will have epilepsyepilepsi at some pointpuan,
270
869963
4912
içinizden 26 kişiden birinde
bir noktada epilepsi olacağı gerçeğidir.
14:46
and from what I've been learningöğrenme,
271
874899
2235
Öğrendiğim kadarıyla
14:49
people with epilepsyepilepsi oftensık sık don't tell
theironların friendsarkadaşlar and theironların neighborsKomşular
272
877158
3334
epilepsili kimseler
arkadaşlarına ve komşularına
14:52
that they have it.
273
880516
1158
bundan bahsetmezler.
14:53
So if you're willingistekli to let them
use an AIAI or whateverher neyse
274
881698
4921
Bir yapay zekâ veya
her neyse onu kullanarak
14:58
to summonçağırmak you in a momentan
of possiblemümkün need,
275
886643
4414
olası bir ihtiyaç durumunda
size ulaşmalarını sağlamada
15:03
if you would let them know that,
276
891081
1618
istekli olup bunu bildirirseniz
15:04
you could make a differencefark in theironların life.
277
892723
2354
onların hayatında bir fark yarabilirsiniz.
15:07
Why do all this hardzor work to buildinşa etmek AIsAIS?
278
895728
2851
Yapay zekâları inşa etmek
için neden bu zorlu çalışmayı yapalım?
15:12
A coupleçift of reasonsnedenleri here:
279
900101
1201
Birkaç yanıt işte burada:
15:13
one is NatashaNatasha, the girlkız who livedyaşamış,
280
901326
2163
Biri Natasha, hayatta kalan kız çocuğu,
15:15
and her familyaile wanted me
to tell you her nameisim.
281
903513
2392
ailesi size adını söylememi istedi.
15:18
AnotherBaşka bir is her familyaile
282
906977
1612
Diğeri de onun ailesi
15:20
and the wonderfulolağanüstü people out there
283
908613
2191
ve dışarıdaki harika insanlar,
geçmişte başkalarına bahsetmekten
rahatsızlık duydukları durumları olan
15:22
who want to be there to supportdestek people
who have conditionskoşullar
284
910828
2825
15:25
that they'veonlar ettik feltkeçe uncomfortablerahatsız
in the pastgeçmiş mentioningsöz to othersdiğerleri.
285
913677
3293
insanları desteklemek için
orada olmak isteyen insanlar.
15:29
And the other reasonneden is all of you,
286
917901
1873
Diğer neden ise sizlersiniz,
15:31
because we have the opportunityfırsat
to shapeşekil the futuregelecek of AIAI.
287
919798
5332
çünkü biz yapay zekânın geleceğini
şekillendirme fırsatına sahibiz.
15:37
We can actuallyaslında changedeğişiklik it,
288
925154
2357
Bunu gerçekten değiştirebiliriz,
çünkü onu inşa edenler biziz.
15:39
because we are the onesolanlar buildingbina it.
289
927535
2404
15:41
So let's buildinşa etmek AIAI
290
929963
1977
O hâlde gelin yapay zekâyı
15:43
that makesmarkaları everybody'sherkesin liveshayatları better.
291
931964
3292
herkesin hayatını daha
iyi hâle getirecek şekilde inşa edelim.
15:47
Thank you.
292
935982
1151
Teşekkürler.
15:49
(ApplauseAlkış)
293
937157
4414
(Alkışlar)
Translated by selma dogan
Reviewed by Figen Ergürbüz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rosalind Picard - Scientist, inventor, entrepreneur
MIT Professor Rosalind Picard invents technologies that help people better understand emotion and behaviors that impact human health.

Why you should listen

Rosalind Picard wrote Affective Computing, a book that outlines how to give machines the skills of emotional intelligence, credited for launching the growing field of affective computing. Named one of seven "Tech SuperHeros to Watch" by CNN, Picard cofounded two companies that have commercialized technologies invented by her team at MIT: Empatica, which created the first AI-based smartwatch cleared by FDA in Neurology, and Affectiva, which provides emotion AI software. Picard teaches and leads research in affective computing at the MIT Media Lab in Cambridge; works as MIT's faculty chair for MindHandHeart, a campus-wide wellbeing initiative; and serves as chief scientist for Empatica, creating AI-based analytics and wearables to improve human wellbeing.

More profile about the speaker
Rosalind Picard | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee