Rosalind Picard: An AI smartwatch that detects seizures
Розалинд Пикард: Умные часы, которые умеют распознавать эпилептические припадки
MIT Professor Rosalind Picard invents technologies that help people better understand emotion and behaviors that impact human health. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
some febrile seizures.
фебрильными судорогами.
when you also have a fever,
при повышении температуры,
Kids usually outgrow these."
Обычно это проходит само».
he had a convulsive seizure,
случился судорожный приступ,
consciousness and shake --
теряет сознание и его трясёт,
тонико-клонический припадок.
was in the mail,
ещё не был озвучен,
out of bed one morning,
пришла разбудить Генри,
have heard of SUDEP.
and I see only a few hands.
но я вижу всего несколько рук.
healthy person with epilepsy
но в остальном здоровый человек
to anything they can find in an autopsy.
смерти определить не удаётся.
every seven to nine minutes.
каждые семь-девять минут.
за среднее выступление TED.
has electrical activity.
электрическая активность.
of a brain here.
like typical electrical activity
электрическая активность,
it's a bit of unusual electrical activity,
активность становится нетипичной,
in just a small part of your brain.
в небольшом участке мозга.
you might have a strange sensation.
испытывать странные ощущения.
here in the audience right now,
это происходит прямо сейчас,
might not even know.
даже не догадывается об этом.
where that little brush fire spreads
этот очаг расширится
takes your consciousness away
приведёт к потере сознания
in the United States every year
больше смертей от СВСЭП,
of sudden infant death syndrome?
о синдроме внезапной детской смерти?
and yet people haven't heard of it?
но люди всё ещё мало об этом знают?
чтобы это предотвратить?
scientifically shown,
your doctor's instructions,
with their medications.
с помощью лекарств.
the risk of SUDEP is companionship.
это поддержка, дружеское плечо.
at the time that you have a seizure.
с человеком кто-то был рядом.
most of you have never heard of it,
что многие о нём не знают,
of years of potential life lost
среди всех причин сокращения жизни
показывает количество смертей,
тем сильнее воздействие.
could do something to push that down.
и таким образом снизить смертность.
doing here telling you about SUDEP, right?
рассказываю вам про СВСЭП?
on measurement of emotion,
МТИ над измерением эмоций,
more intelligent about our emotions,
понимать человеческие эмоции,
measuring stress.
in lots of different ways.
всевозможными способами.
with measuring sweaty palms
измеряли потливость ладоней
when you get nervous,
усиливается при стрессе.
a lot of other interesting conditions.
усиливаться и при других обстоятельствах.
is really inconvenient.
с подключением к руке проводов неудобно.
of doing this at the MIT Media Lab.
кучу других способов это сделать.
clinical quality data 24-7.
данные круглосуточно семь дней в неделю.
skin conductance on the wrist 24-7.
студентом МТИ в режиме 24/7.
from left to right,
peak of the day.
за весь день пришёлся на сон.
so what's going on here?
Тогда почему наши данные таковы?
that our physiology during sleep
сна и бодрствования
than our physiology during wake,
the biggest of the day during sleep,
фиксируются во время сна,
to memory consolidation
связаны с формированием
that were exactly what we expected.
что и ожидали увидеть.
is working hard in the lab
работал в лаборатории
but there's cognitive load,
стресс, но и когнитивную нагрузку.
cognitive effort, mental engagement,
когнитивные усилия, вовлечённость,
of we MIT professors,
is classroom activity.
непосредственно на уроках.
one person's data here,
данные одного человека,
is true in general.
характерными для большинства.
a homebuilt skin-conductance sensor,
встроенный датчик проводимости кожи.
knocked on my door
one of your wristband sensors?
один напульсник?
he can't talk,
он не говорит,
what's stressing him out."
don't just take one, take two,"
возьми не один, а два»,
he put them on his little brother.
и надел брату на запястья.
looking at the data on my laptop,
данные на своём ноутбуке.
"Hmm, that's odd,
instead of waiting for one to break.
вместо того, чтобы оставить про запас.
Looked like classroom activity.
Похоже на занятия в аудитории.
на одном запястье был ровным,
the biggest peak I've ever seen,
чем я когда-либо видела,
every way imaginable.
стресс всевозможными способами,
таких высоких показателей».
of your body and not the other?
только с одной стороны тела?
must be broken.
или сразу оба датчика сломались.
to try to debug this,
способы устранить неисправности,
I could not reproduce this.
скажу, что мне это не удалось.
который в тот момент был на каникулах.
How's your Christmas?
младшего брата? Как Рождество?
what happened to him?"
что с ним случилось?»
I'll check the diary."
Сейчас посмотрю в дневнике».
he had a grand mal seizure."
случился большой эпилептический припадок».
anything about epilepsy,
is chief of neurosurgery
студентов — главный нейрохирург
and called Dr. Joe Madsen.
доктору Джо Мэдсену.
my name's Rosalind Picard.
меня зовут Розалинд Пикард.
nervous system surge" --
в симпатической нервной системе —
электропроводностью кожи —
stands on end on one arm
на одной руке вставали дыбом
happen in the brain,
момент происходит в мозге,
I showed him the data.
данными, которые я ему показала.
got them safety certified.
получили на них сертификаты безопасности.
enrolled in a study,
to be monitored 24-7
and now EDA, electrodermal activity,
электрическую активность кожи
something in this periphery
изменения в этих системах,
related to a seizure.
можно было бы легко обнаружить.
of the first batch of grand mal seizures,
первых эпилептических припадков
in the skin conductance.
проводимости кожи.
are popping out of the forest
выделяются на общем фоне,
the skin conductance at the top
проводимость кожи
and train machine learning and AI on it,
и искусственного интеллекта.
that detects these patterns
который распознаёт эти схемы
a shake detector can do.
to get this out,
detection is much more accurate.
припадки гораздо точнее.
about SUDEP during this.
много полезной информации о СВСЭП.
a generalized tonic-clonic seizure,
тонико-клонического припадка
to happen -- after that type.
СВСЭП увеличивается.
it doesn't happen during the seizure,
не в момент самого приступа
immediately afterwards,
very still and quiet,
очень тихим и неподвижным,
where the breathing stops,
когда он перестаёт дышать,
later the heart stops.
останавливается и сердце.
to get somebody there.
позвать кого-нибудь на помощь.
deep in the brain called the amygdala,
которая называется мозжечковой миндалиной,
in our emotion research a lot.
времени при исследовании эмоций человека.
которая находится справа,
skin conductance response.
проводимости кожи с правой стороны.
for a craniotomy to get this done,
записаться на трепанацию черепа —
we're going to volunteer to do,
conductance response.
ответную реакцию справа.
skin conductance response on the palm.
реакцию проводимости кожи на ладони.
stimulates your amygdala
стимулировать вашу мозжечковую миндалину,
and you might just be working,
пока кто-нибудь не обратится к вам.
until somebody stimulates you.
to build lots of sensors
high quality enough data
достаточно информации,
and start to get this in the wild;
выйти из лаборатории в мир,
of a response with the seizure,
a much bigger response
вызывает бóльшую реакцию,
и палатой мониторинга эпилепсии,
and an epilepsy monitoring unit,
и больнице «Бригам»;
to understand these events
возникновение СВСЭП.
запустила серийное производство.
the privilege to cofound,
одним из его сооснователей.
improving the technology
по совершенствованию данной технологии
and sleep and all that good stuff,
шаги, сон и тому подобное, но и использует
AI and machine learning
и машинное обучение
тонико-клонических приступов
tonic-clonic seizures
and lose consciousness.
и он теряет сознание.
to get approved in neurology.
и одобренные врачами-неврологами.
my skin conductance go up.
повысило мою проводимость кожи.
on the counter by the shower,
что её дочери нужна помощь.
might need her help.
running to her daughter's bedroom,
и, вбежав в комнату дочери,
facedown in bed, blue and not breathing.
посиневшую и не дышащую.
человеческая стимуляция —
and another breath,
а затем ещё один и ещё.
и она пришла в себя.
во время чтения этого письма.
«Стоп, так нельзя.
"Oh no, it's not perfect.
the battery could die.
может сесть батарея.
Don't rely on this."
На них нельзя полагаться».
I know no technology is perfect.
Я знаю, что технологии несовершенны.
be there all the time.
быть рядом всё время.
to save my daughter's life."
в нужном месте и спасти дочь».
among people in their 20s, 30s and 40s,
у 20-, 30- и 40-летних людей.
some people uncomfortable,
than we'll all be
to somebody you know.
this uncomfortable question
момент жизни испытает эпилепсию.
will have epilepsy at some point,
their friends and their neighbors
часто не говорят о ней
use an AI or whatever
использовать ИИ или нечто похожее,
of possible need,
эти усилия по созданию ИИ?
девочка, которая выжила.
to tell you her name.
who have conditions
живущим с диагнозами,
in the past mentioning to others.
не хотели рассказывать другим.
to shape the future of AI.
создать будущее ИИ.
искусственный интеллект,
всех людей на планете лучше.
ABOUT THE SPEAKER
Rosalind Picard - Scientist, inventor, entrepreneurMIT Professor Rosalind Picard invents technologies that help people better understand emotion and behaviors that impact human health.
Why you should listen
Rosalind Picard wrote Affective Computing, a book that outlines how to give machines the skills of emotional intelligence, credited for launching the growing field of affective computing. Named one of seven "Tech SuperHeros to Watch" by CNN, Picard cofounded two companies that have commercialized technologies invented by her team at MIT: Empatica, which created the first AI-based smartwatch cleared by FDA in Neurology, and Affectiva, which provides emotion AI software. Picard teaches and leads research in affective computing at the MIT Media Lab in Cambridge; works as MIT's faculty chair for MindHandHeart, a campus-wide wellbeing initiative; and serves as chief scientist for Empatica, creating AI-based analytics and wearables to improve human wellbeing.
Rosalind Picard | Speaker | TED.com