Rosalind Picard: An AI smartwatch that detects seizures
로잘린드 피카드(Rosalind Picard): 발작을 감지하는 AI 스마트시계
MIT Professor Rosalind Picard invents technologies that help people better understand emotion and behaviors that impact human health. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
some febrile seizures.
열발작을 앓는다는 걸 알았습니다.
when you also have a fever,
발작을 하는 것입니다.
Kids usually outgrow these."
보통 크면서 극복합니다."
he had a convulsive seizure,
경련성 발작을 앓았습니다.
consciousness and shake --
was in the mail,
out of bed one morning,
헨리를 깨우러 갔고
have heard of SUDEP.
SUDEP를 들어보셨는지 궁금하네요.
and I see only a few hands.
몇 분만 손을 드셨군요.
healthy person with epilepsy
간질만 아니라면 건강한 사람이
to anything they can find in an autopsy.
찾을 수 없는 경우입니다.
every seven to nine minutes.
SUDEP가 일어나지요.
has electrical activity.
of a brain here.
like typical electrical activity
전기적 활동으로 보일텐데요.
읽을 수 있는 정도입니다.
it's a bit of unusual electrical activity,
비정상적 전기 활동이 좀 있다는 건데
in just a small part of your brain.
일어나기도 하지요.
you might have a strange sensation.
이상한 감각을 느낄 겁니다.
here in the audience right now,
일어날 수 있는데
might not even know.
where that little brush fire spreads
뇌에서 작은 불길이
takes your consciousness away
in the United States every year
SUDEP가 더 많이 발생합니다.
of sudden infant death syndrome?
들어보신 분 계신가요?
and yet people haven't heard of it?
이를 아는 사람은 더 적을까요?
scientifically shown,
두 가지 방법이 있습니다.
방법 말입니다
your doctor's instructions,
with their medications.
the risk of SUDEP is companionship.
at the time that you have a seizure.
누군가가 옆에 있는 것이지요.
most of you have never heard of it,
들어본 적 없더라도
잠재적인 두 번째 원인입니다.
of years of potential life lost
could do something to push that down.
무언가를 할 수 있습니다.
doing here telling you about SUDEP, right?
SUDEP에 대해 말하고자 하는 건 뭘까요?
on measurement of emotion,
감정 측정하는 일을 할 때
more intelligent about our emotions,
더 잘 알아차리게끔 하면서
measuring stress.
많은 일을 했습니다.
in lots of different ways.
측정할 수 있도록 말이죠.
with measuring sweaty palms
오래된 작업에서 발전했습니다.
when you get nervous,
a lot of other interesting conditions.
증가한다는 것이 밝혀졌습니다.
is really inconvenient.
측정하는 것은 정말 불편합니다.
of doing this at the MIT Media Lab.
다수의 다른 방법을 고안해냈습니다.
clinical quality data 24-7.
임상품질자료를 수집하기 시작했습니다.
skin conductance on the wrist 24-7.
피부 전도성을 측정한 것입니다.
from left to right,
24시간이 지나는 것입니다.
peak of the day.
so what's going on here?
that our physiology during sleep
than our physiology during wake,
매우 다름이 밝혀졌습니다.
the biggest of the day during sleep,
이유에 대해서 말입니다.
to memory consolidation
that were exactly what we expected.
일치하는 현상도 있었습니다.
is working hard in the lab
연구실에서 열심히 일하거나
but there's cognitive load,
인지부하도 나타났지요.
cognitive effort, mental engagement,
of we MIT professors,
창피하게 됐습니다.
is classroom activity.
수업시간이었거든요.
one person's data here,
보여드리겠습니다.
is true in general.
일반적으로 사실입니다.
a homebuilt skin-conductance sensor,
피부 전도성 감지기가 있습니다.
knocked on my door
문을 두드렸어요.
"피카드 교수님,"
one of your wristband sensors?
빌려도 되겠습니까?
he can't talk,
말을 못하는데
what's stressing him out."
스트레스를 받는지 알고 싶습니다."
don't just take one, take two,"
다음에 또 하나 이렇게 채우지만 마세요."
돌아가기 때문이었습니다.
he put them on his little brother.
동생에게 채워주었습니다.
looking at the data on my laptop,
컴퓨터 속 데이터를 보고 있었습니다.
"Hmm, that's odd,
"흠, 이상하네.
instead of waiting for one to break.
양 팔목에 채웠을텐데.
내 말대로 안 했구나."
Looked like classroom activity.
수업시간처럼 말이죠.
평평했습니다만
the biggest peak I've ever seen,
가장 높은 정점이었습니다.
every way imaginable.
스트레스를 줬는데
of your body and not the other?
다른 쪽은 안 받을 수가 있을까요?
must be broken.
두 쪽 다 고장났다고 생각했습니다.
to try to debug this,
모든 것을 했지요.
I could not reproduce this.
저는 그걸 다시 만들 수 없었습니다.
How's your Christmas?
크리스마스는 잘 보냈어요?
what happened to him?"
알려주었습니다.
I'll check the diary."
"잘 모르겠는데 일기장을 볼게요."
다시 대답했습니다.
기록해두었더군요.
he had a grand mal seizure."
대발작을 하기 바로 직전이에요."
anything about epilepsy,
아무것도 몰랐기에
is chief of neurosurgery
신경외과 과장이라는 걸 알았죠.
and called Dr. Joe Madsen.
조 매드슨 박사님께 전화했습니다.
my name's Rosalind Picard.
저는 로잘린드 피카드입니다.
nervous system surge" --
활성화될 수 있나요?"
움직이는 원인이죠.
"아마 안 될 겁니다."
"흥미롭네요.
stands on end on one arm
사람들은 있었습니다.
"한 쪽 팔에요?"
말하고 싶지 않았어요.
이상하다고 생각했거든요.
happen in the brain,
이런 일이 일어나는지 설명하셨고
I showed him the data.
저는 데이터를 보여드렸죠.
got them safety certified.
안전인증을 받았습니다.
enrolled in a study,
to be monitored 24-7
아이들을 24시간 계속 관찰하려고 했죠.
행동을 관찰하려고 말이죠.
and now EDA, electrodermal activity,
something in this periphery
related to a seizure.
확인하게 위해서였죠.
of the first batch of grand mal seizures,
in the skin conductance.
보인다는 것을 알았습니다.
남자아이가 잘 때인데요.
are popping out of the forest
눈에 띄지요.
the skin conductance at the top
and train machine learning and AI on it,
머신러닝과 AI에 접목시키면
that detects these patterns
자동 AI를 만들 수 있습니다.
a shake detector can do.
훨씬 낫지요.
to get this out,
생각했습니다.
detection is much more accurate.
발작 감지 기능이 보다 정확해졌습니다.
about SUDEP during this.
또다른 것을 배웠습니다.
a generalized tonic-clonic seizure,
드물게 발생한다는 것입니다.
to happen -- after that type.
많이 일어날 것 같은데 말이죠.
it doesn't happen during the seizure,
일어나지 않습니다.
immediately afterwards,
very still and quiet,
조용한 것 같다면
where the breathing stops,
later the heart stops.
to get somebody there.
조금 있습니다.
deep in the brain called the amygdala,
편도체라는 부분이 있다는 걸 알았습니다.
in our emotion research a lot.
많이 연구했던 부분이지요.
skin conductance response.
크게 일어납니다.
for a craniotomy to get this done,
머리뼈 절개술을 해야하는데요.
we're going to volunteer to do,
그러려고 하지는 않아요.
conductance response.
크게 일으킵니다.
skin conductance response on the palm.
왼쪽 피부전도 반응이 크게 일어나고요.
stimulates your amygdala
여러분의 편도체를 자극하면
and you might just be working,
일하고 있을 때 말이죠.
표시를 하지 않지만
until somebody stimulates you.
여러분은 깨어나지 못할 것입니다.
입을 열겠죠.
시작했습니다.
to build lots of sensors
많이 달 수 있었습니다.
high quality enough data
감지기 말입니다.
and start to get this in the wild;
이 연구를 진행할 수 있었지요.
of a response with the seizure,
a much bigger response
더 큰 반응을 일으켰습니다.
and an epilepsy monitoring unit,
활발한 협업,
수집하기 위한 것이었어요
to understand these events
the privilege to cofound,
스타트업이지요.
improving the technology
놀라운 기여를 했습니다.
기술 말입니다.
and sleep and all that good stuff,
걸음, 수면, 다른 좋은 것도 알려줍니다.
AI and machine learning
실시간 AI와 머신러닝으로
tonic-clonic seizures
and lose consciousness.
의식을 잃으려 한다면 말이죠.
to get approved in neurology.
최초의 스마트시계로 말이죠.
my skin conductance go up.
증가시킨 것입니다.
이메일을 확인중이었어요.
on the counter by the shower,
받침대에 있었습니다.
might need her help.
알람을 울렸죠.
running to her daughter's bedroom,
딸의 방으로 달려갔습니다.
facedown in bed, blue and not breathing.
창백해진 채 숨쉬지 않는 걸 발견했어요.
사람에 의한 자극이죠.
and another breath,
또 한번 숨을 쉬었습니다.
제가 하얗게 질렸을 것입니다.
"Oh no, it's not perfect.
"안됩니다, 이건 완벽하지 않아요.
the battery could die.
배터리가 나갈 수도 있습니다.
Don't rely on this."
기기에 의존하지 마세요."
I know no technology is perfect.
어떤 기술도 완벽하지 않단 걸 알아요.
be there all the time.
to save my daughter's life."
그곳에 제 시간에 갈 수 있었습니다."
among people in their 20s, 30s and 40s,
발생합니다.
some people uncomfortable,
than we'll all be
to somebody you know.
누군가에게 확대된다면요.
이런 일이 발생할 수 있을까요?
this uncomfortable question
will have epilepsy at some point,
어느 시점에 간질을 앓을 것이기 때문이고
their friends and their neighbors
친구나 이웃에게 말하지 않기 때문입니다.
use an AI or whatever
사용하게 할 의향이 있다면
of possible need,
불러내려고 말이죠.
줄 수 있을 겁니다.
이런 어려운 일을 할까요?
to tell you her name.
원했기 때문입니다.
who have conditions
그곳에 있고 싶어했습니다.
in the past mentioning to others.
불편하게 생각한 사람들을 말입니다.
to shape the future of AI.
만들어낼 기회가 있기 때문입니다.
ABOUT THE SPEAKER
Rosalind Picard - Scientist, inventor, entrepreneurMIT Professor Rosalind Picard invents technologies that help people better understand emotion and behaviors that impact human health.
Why you should listen
Rosalind Picard wrote Affective Computing, a book that outlines how to give machines the skills of emotional intelligence, credited for launching the growing field of affective computing. Named one of seven "Tech SuperHeros to Watch" by CNN, Picard cofounded two companies that have commercialized technologies invented by her team at MIT: Empatica, which created the first AI-based smartwatch cleared by FDA in Neurology, and Affectiva, which provides emotion AI software. Picard teaches and leads research in affective computing at the MIT Media Lab in Cambridge; works as MIT's faculty chair for MindHandHeart, a campus-wide wellbeing initiative; and serves as chief scientist for Empatica, creating AI-based analytics and wearables to improve human wellbeing.
Rosalind Picard | Speaker | TED.com