ABOUT THE SPEAKER
Rainn Wilson - Actor, writer
Rainn Wilson is an actor, writer and co-creator of media and production company SoulPancake.

Why you should listen

Rainn Wilson is best known for playing Dwight Schrute on NBC's Emmy-winning show, "The Office." He has also acted in Super, CootiesJuno, Monsters vs. Aliens and The Rocker, among other movies.

Wilson co-founded SoulPancake, a media company that seeks to tackle "life's big questions." He's a board member of Mona Foundation and co-founded Lidè, an educational initiative in rural Haiti that empowers young, at-risk women through the arts.

More profile about the speaker
Rainn Wilson | Speaker | TED.com
TED Studio

Rainn Wilson: Ideas worth dating

Рейн Уилсън: Идеи заслужаващи срещи

Filmed:
938,687 views

Да бъдеш сам оказва влияние. Чувствате че е време да се направи реална връзка? Трето колело с Рейн Уилсън (звезда на "Офисът"), когато той се среща с някои от най-добрите идеи на TED.com, и да откриете вашата перфектна "идея половинка" по протежение на пътя.
- Actor, writer
Rainn Wilson is an actor, writer and co-creator of media and production company SoulPancake. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:01
(MusicМузика)
0
1277
3067
(Музика)
00:06
RainnRainn WilsonУилсън: It takes
its tollдан, beingсъщество aloneсам.
1
6002
2604
Рейн Уилсън: Не е лесно да си сам.
00:09
I'm a little bitмалко lostзагубен,
2
9937
1183
Аз съм малко загубен,
00:11
and it's finallyнакрая time
to make a realреален connectionВръзка.
3
11144
2913
крайно време е да направя истинска връзка.
00:14
Who am I?
4
14663
1156
Кой съм аз?
00:16
(DrumsБарабани)
5
16171
1676
(Барабани)
00:18
I'm a singleединичен whiteбял maleмъжки,
6
18495
1769
Аз съм неженен бял мъж,
00:20
45 yearsгодини of ageвъзраст.
7
20288
1853
на 45 години.
00:22
I love animalsживотни.
8
22165
1423
Обичам животните.
00:24
GainfullyЕ employedнает.
9
24283
1498
Добре платен на работа.
00:26
I'm a people personчовек.
10
26860
1352
Харесвам хората.
00:29
I keep fitгоден.
11
29771
1332
В добра форма съм.
00:32
Who am I looking for?
12
32795
1247
Кого търся?
00:34
I'm looking for my ideaидея mateкапитан.
13
34446
2525
Търся моята идея партньор.
00:37
Are you that ideaидея
that matchesмачове with who I really am?
14
37531
2854
Ти ли си тази идея която пасва
кой наистина съм аз?
00:40
(VideoВидео) RonРон FinleyФинли: How would you feel
15
40409
1857
(Видео) Рон Финли: Как ще се чувстваш
00:42
if you had no accessдостъп to healthyздрав foodхрана?
16
42290
2555
ако нямаш достъп до здравословна храна?
00:44
GardeningГрадинарство is the mostнай-много therapeuticтерапевтичен
and defiantупорит actакт you can do.
17
44869
5563
Градинарството е най-терапевтичния
и дързък акт с който може да се заемете.
00:52
RWRW: WowУау, we sure are gettingполучаване на
our fingersпръстите dirtyмръсен for a first dateдата, huh?
18
52994
3255
РУ: Уау, ние със сигурност изцапваме
пръстите си за първа среща, а?
00:56
RFRF: GardeningГрадинарство is the mostнай-много therapeuticтерапевтичен
and defiantупорит actакт you can do.
19
56273
3778
РФ: Градинарството е най-терапевтичния
и дързък акт с който може да се заемете.
01:00
People in these areasобласти --
they're exposedизложен to crappyкреп foodхрана.
20
60075
2668
Хората в тези райони -
те са изложени на лоша храна.
Искам хората да знаят,
че отглеждането на собствена храна
01:02
I want people to know
that growingнарастващ your ownсобствен foodхрана
21
62767
2268
01:05
is like printingпечатане your ownсобствен moneyпари.
22
65059
1548
е като печатане на собствени пари.
01:06
RWRW: You're like a foodхрана superheroсупергерой!
23
66631
1587
РУ: Ти си като хранителен супергерой!
01:08
RFRF: FoodХрана is the problemпроблем
and foodхрана is the solutionрешение.
24
68242
2323
РФ: Храната е проблемът
и храната е решението.
01:10
(MusicМузика)
25
70589
1677
(Музика)
01:12
ErinЕрин McKeanМаккийн: I'm a lexicographerлексикограф.
26
72290
1583
Ерин МакКийн: Аз съм лексикограф.
01:13
My jobработа is to put everyвсеки wordдума
possibleвъзможен into the dictionaryречник.
27
73897
3640
Моята работа е да се сложи всяка
възможна дума в речника.
01:17
RWRW: I love wordsдуми, too --
28
77561
1340
РУ: Аз също обичам думите -
01:18
just as much as any lexi-ta-tographerLexi-ta-tographer.
29
78925
2611
също толкова колкото който и да е
лекси-та-тограф.
Какво става, ако обичаш една дума
която току що сте измислили,
01:22
What if you love a wordдума
that you've just madeизработен up,
30
82517
2413
01:24
like -- I don't know -- "scuberfinklesscuberfinkles"?
31
84954
1936
като - не знам - "скуберфинкълс"?
01:26
BeauBeau LottoТото: Do you think you see realityреалност?
32
86914
1983
Бо Лото: Мислиш ли че виждаш реалността?
01:28
RWRW: Well, I'm a little
nearsightedкъсоглед, but yeah.
33
88921
2307
РУ: Ами, аз съм малко
късоглед, но да.
01:31
BLBL: Well, you can't -- I mean,
34
91252
1500
БЛ: Тогава, не можеш...
01:32
your brainмозък has no accessдостъп to this worldсвят.
35
92776
1947
мозъкът ти няма достъп до този свят.
01:34
In factфакт, even the sensoryсетивен informationинформация
that your eyesочи are receivingполучаване,
36
94747
3233
Всъщност, дори сензорната информация
която получават очите,
01:38
your earsушите are receivingполучаване,
37
98004
1157
която получават ушите,
е напълно безсмислена защото това
може да означава каквото и да е.
01:39
is completelyнапълно meaninglessбезсмислен
because it could mean anything.
38
99185
2674
01:41
That treeдърво could be a largeголям objectобект farдалече away
39
101883
2719
Това дърво може да бъде голям обект
надалеч
01:44
or a smallмалък objectобект up closeблизо,
40
104626
1314
или малък обект наблизо,
01:45
and your brainмозък has no way of knowingпознаване.
41
105964
1943
и мозъкът ти няма начин да го знае.
01:47
RWRW: OnceВеднъж I thought I saw BigfootЙети
but it was just a GermanНемски shepherdовчар.
42
107931
3210
РУ: Веднъж си мислех, че видях Йети,
но бе само немска овчарка.
01:51
IsabelИзабел BehnckeБенке IzquierdoИзкиердо: BonobosБонобо
are, togetherзаедно with chimpanzeesшимпанзетата,
43
111165
3137
Изабел Бенке Изкиердо: Бонобо
са, заедно с шимпанзетата,
вашите най-близки живи роднини.
01:54
your closestнай-близо livingжив relativesроднини.
44
114326
1471
01:55
BonobosБонобо have frequentчесто срещан and promiscuousбезразборен sexсекс
45
115821
2544
Бонобо правят чест и безразборен секс,
01:58
to manageуправлявам conflictконфликт
and solveрешавам socialсоциален issuesвъпроси.
46
118389
3052
за да се справят с конфликти
и да решават социални проблеми.
02:01
RWRW: I'm just curiousлюбопитен:
47
121465
1724
РУ: Любопитно ми е:
02:03
Do we have any conflictконфликт
that needsпотребности managingуправление на
48
123213
2190
Имаме ли конфликт,
който се нуждае от справяне
02:05
or socialсоциален issuesвъпроси to resolveрешение?
49
125427
2016
или социални проблеми за разрешаване?
02:07
IBIМБИ: RememberЗапомни --
you're on a dateдата with my ideaидея,
50
127467
3242
ИБИ: Запомнете -
вие сте на среща с моята идея,
02:10
not me.
51
130733
1188
не с мен.
Джейн МакГонигъл: Това е лицето на
някой, който противно на всички очаквания,
02:13
JaneДжейн McGonigalМакгонигал: This is the faceлице
of someoneнякой who, againstсрещу all oddsшансове,
52
133228
3202
02:16
is on the vergeгранича of an epicепос winпечеля.
53
136454
1762
е на ръба на една епична победа.
02:18
RWRW: An epicепос winпечеля?
54
138240
1201
РУ: Епична победа?
02:19
JMJM: An epicепос winпечеля is an outcomeизход
so extraordinarilyизключително positiveположителен,
55
139465
3604
ДМ: Една епична победа е
толкова изключително положителна,
02:23
you didn't even know it was possibleвъзможен
untilдо you achievedпостигнати it.
56
143093
3377
че дори не знаехте, че е възможна
докато не я постигнахте.
02:28
You're not makingприготвяне the faceлице.
57
148331
1437
Не правите физиономията.
02:32
You're makingприготвяне the "I'm not
good at life" faceлице.
58
152672
2787
Правите физиономия
"Не съм добър в живота".
РУ: Артър, искам да съм наистина
откровен с теб.
02:35
RWRW: ArthurАртър, I want to be
really honestчестен with you.
59
155483
2270
02:37
I am seeingвиждане other ideasидеи. OK?
60
157777
2095
Срещам се с други идеи. Ок?
02:39
I'm datingзапознанства around.
61
159896
1157
Срещам се с доста други.
02:41
That's the situationситуация.
62
161077
1285
Това е ситуацията.
Артър Бенджамин: Ще кажа следното:
02:42
ArthurАртър BenjaminБенджамин: I'd say this:
63
162779
1452
02:44
MathematicsМатематика is not just solvingрешаване for x,
64
164255
2429
Математиката не е просто решаване на х,
02:46
it's alsoсъщо figuringфигуриращ out why.
65
166708
2134
тя също отговаря защо.
02:49
RWRW: Do you want to get some pieпай?
66
169734
1543
РУ: Искате ли малко пай?
02:51
ABAB: PiPI?
67
171301
1154
АБ: Пай/пи?
02:52
3.14159265358979 --
68
172479
4374
3.14159265358979 --
02:56
ReggieРеджи WattsВата: If we're going
to do something,
69
176877
3144
Реджи Уотс: Ако ще правим нещо,
03:00
we'veние имаме got to just make a decisionрешение.
70
180045
1827
трябва просто да вземем решение.
03:01
Because withoutбез a decisionрешение
we're left powerlessбезсилен.
71
181896
2545
Защото без решение оставаме безсилни.
03:04
WithoutБез powerмощност,
72
184465
1272
Без сила,
03:06
we have nothing to supplyзахранване
73
186230
2512
нямаме какво да допринесем
03:08
the chainверига of those who are trulyнаистина curiousлюбопитен
74
188766
2312
на тези, които са наистина любопитни
03:11
to solveрешавам all of our currentтекущ conditionsусловия.
75
191102
2258
да разрешат всичките ни
сегашни състояния.
03:14
RWRW: And, "If you chooseизбирам not to decideреши,
76
194242
2041
РУ: И "ако решите да не вземете решения,
03:16
you still have madeизработен a choiceизбор" -- RushРъш.
77
196307
2127
все още сте направили избор" - Ръш.
ДМ: Да!
03:19
JMJM: Yes!
78
199172
1160
Това е лицето което трябва да видим
03:20
This is the faceлице we need to see
79
200356
1511
на милионите решаващи проблеми
в световен мащаб,
03:21
on millionsмилиони of problemпроблем solversрешаватели worldwideв световен мащаб,
80
201891
2094
03:24
as we try to tackleсправи the challengesпредизвикателства
of the nextследващия centuryвек.
81
204009
3029
опитвайки се да се справим с
предизвикателствата на следващия век.
РУ: Тогава, всеки плаща за себе си?
03:29
RWRW: So, are we going DutchХоландски?
82
209149
1324
03:30
ABAB: 3846264338327950
83
210497
4947
АБ: 3846264338327950
03:35
28841...
84
215468
2260
28841...
03:38
971?
85
218907
1199
971?
РУ: Една вечер, искаш ли да отидем
на кино или нещо подобно?
03:40
RWRW: One night, want to go
to a movieфилм or something?
86
220458
2353
03:42
RFRF: HellАда, no! Let's go plantрастение some shitлайна!
87
222835
1878
РФ: Не за Бога! Нека да засеем нещо!
03:44
RWRW: Let's plantрастение some shitлайна!
88
224737
1243
РУ: Да засадим някои неща!
03:46
Good, now what is this that I'm plantingзасаждане?
89
226004
1977
Добре, ами сега какво засявам?
03:48
BonobosБонобо!
90
228005
1156
Бонобо!
03:49
IBIМБИ: BonobosБонобо! (LaughsСмее се)
91
229185
2138
ИБИ: Бонобо! (Смях)
03:51
BonobosБонобо.
92
231347
1349
Бонобо.
03:52
RWattsRWatts: UmUM, interestedзаинтересован much?
93
232720
2917
РУатс: Хм, заинтересувани ли сте?
03:56
RWRW: I want to have your ideaидея babyбебе.
94
236904
1715
РУ: Искам да имам идеята ти бейби.
03:59
RWattsRWatts: Well, you know
what they say in RussiaРусия.
95
239130
2967
Р Уатс: Добре, знаеш какво казват в Русия.
04:02
RWRW: HmHM?
96
242121
1155
РУ: Да?
04:03
RWattsRWatts: "scuberfincklescuberfinckle."
97
243300
1309
РУ: "Скуберфинкъл".
04:04
(BottlesБутилки clinkзатворническа килия)
98
244633
2000
(Наздравица)
Translated by Darina Stoyanova
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rainn Wilson - Actor, writer
Rainn Wilson is an actor, writer and co-creator of media and production company SoulPancake.

Why you should listen

Rainn Wilson is best known for playing Dwight Schrute on NBC's Emmy-winning show, "The Office." He has also acted in Super, CootiesJuno, Monsters vs. Aliens and The Rocker, among other movies.

Wilson co-founded SoulPancake, a media company that seeks to tackle "life's big questions." He's a board member of Mona Foundation and co-founded Lidè, an educational initiative in rural Haiti that empowers young, at-risk women through the arts.

More profile about the speaker
Rainn Wilson | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee