Kelli Jean Drinkwater: Enough with the fear of fat
Кели Джийн Дринкуотър: Достатъчно със страха от надебеляване
Kelli Jean Drinkwater is a multi-disciplinary artist and activist recognized for her creative practice and voice in radical body politics. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about a very powerful little word,
за една много малка, но силна дума -
биха направили всичко
свързани с тази дума
muttered-behind-my-back kind,
изразяват зад гърба ми
chubby or cuddly.
voluptuous or curvaceous kind.
и заоблени хора.
си казали:
that fat people are funny."
дебелите хора са забавни."
"Where does she get her confidence from?"
откъде има такова самочувствие?"
is almost unthinkable.
е почти невъзможно.
members of the audience
изглеждам
сте си казали:
so much more slimming."
по-добре."
that you ate carbs after 7pm last night,
че сте яли въглехидрати след 7 часа снощи,
your gym membership.
фитнес режима.
at individuals and groups,
или група хора,
be directed at ourselves.
is known as fatphobia.
страха от надебеляване.
системно потисничество,
in complex structures
в заплетени структури
really difficult to see,
is seen as being a bad person --
да си лош човек -
безотговорен
bodies and lives.
телата и живота си.
здраве,
хора за дискриминацията
we should just lose weight.
харесва трябва просто да отслабнем.
so integral, so ingrained
начина по който оценяваме
we have such contempt for people of size
"Защо имаме презрение към дебелите хора
we place on how we look
на това как изглеждаме,
their basic humanity
елементарна човечност
to some arbitrary form of acceptable?
социални форми?
to a bunch of little girls in our garage.
момиченца в нашия гараж.
than most of the group.
от повечето момичета в групата.
our first performance,
представление,
about wearing a pretty pink tutu.
нося розова поличка.
into their Lycra and tulle creations,
своите тоалети от ликра и тюл,
was big enough to fit me.
за мен.
excluded from the performance,
представлението,
recognize it at the time,
in that glorious fourfour
в тази двойна пола,
a radical fat activist.
защитник на правото да бъдеш дебел.
that this whole body-love thing
a glittering path of self-acceptance
тялото си е било лесен процес
what the mainstream considers normal
разочароващ и изолиращ
обществото нормални форми.
and deprogramming these messages,
разбера тези послания
във влакче на ужасите.
abused from passing cars
дори са ми подвиквали от минаващите коли.
to walk down the street
на улицата
and your head held high.
little six-year-old has stayed with me,
винаги е било с мен
stand before you today
пред вас
който не се извинява
through the world in this body of mine.
моето тяло.
community of people
хора,
than passively accepting
and probably always will be big,
дебели,
in these bodies as they are today.
с телата които притежаваме.
and work with, not against,
с, а не срещу нас,
на телесната маса.
self-worth and how we feel in our bodies
самоуважението
to our overall well-being.
that living in these fat bodies
че животът в тези тела
of this complex subject.
who reclaim their bodies and their beauty
красотата си
бански и изрязани потници
that we're all taught to hide.
сме били научени да крием.
teach yoga or do kickboxing,
тренират кик-боксинг,
firmly held up to the status quo.
социални норми.
that radical body politics
политика на тялото
to our body-shaming culture.
телата ни.
that people shouldn't change their bodies
трябва да си променяте телата,
стремите.
of the most gorgeous acts of self-love
на любовта към себе си
a million different things,
to body contouring
оформяне на тялото
and yes, even weight loss.
that we fatties aren't supposed to do,
не се предполага да правя.
and then making art about it.
и да правим изкуство от това.
through most of this work
often prohibitive to bigger bodies,
забранени за хората с големи тела:
to prominent dance stages.
is not only a powerful artistic statement
не само велико художествено изявление,
една общност.
ясен пример за това -
приятели
of friends in Sydney.
в Сидни.
a bunch of defiant fat women
на група упорити дебели жени,
without a care
that fat bodies are inherently political,
дебелите тела са политически вродени
company Force Majeure,
Сила' - Кейт Чемпиън,
възможност.
in collaboration with performers of size
сътрудничеството на дебели изпълнители,
and authentic as we all are.
as you could imagine.
можете да си представите.
by such a prestigious company
за танцуващи дебели хора
on mainstream dance stages before
на преобладаващите танцови сцени
for a full-length production?"
цялото представление?"
a sellout hit of Sydney Festival.
на фестивала на Сидни.
направихме турне,
in over 27 languages.
27 езика.
were seen worldwide.
бяха видяни от цял свят.
people of all sizes
хора с различни тегла
has changed their lives,
живота им,
shift their relationship
отношението им
their own bias.
своите предразсъдъци.
that pushes people's buttons
предизвиква силни емоции
that I'm glorifying obesity.
that centers fat people's bodies and lives
представление,
и живота на дебели хора
with valuable stories to tell.
разкажат своите ценни истории.
затлъстяването" --
е смешен.
за паника,
the diet industry,
диетичната индустрия,
from making peace with our own bodies,
се примирим с нашите тела,
'СЛЕД'- снимката,
in the room here is fatphobia.
страхът от надебеляване.
не позволяват да се отдадат на този страх.
and respect for all of us,
и респект към всички нас,
to embrace diversity
обществото да приема разнообразието
there are to have a body.
начини да ценим телата си.
ABOUT THE SPEAKER
Kelli Jean Drinkwater - Artist, activistKelli Jean Drinkwater is a multi-disciplinary artist and activist recognized for her creative practice and voice in radical body politics.
Why you should listen
Kelli Jean Drinkwater uses the fat body as a site to investigate the complex relationship we all have with our bodies and how that defines the world we live in.
Recurring themes in Drinkwater's work are notions of taking up space, queering fat embodiment and how this reclamation can transform and reimagine the potential of self and community. Her work is motivated by how these ideas intersect with gender, race, class and ability.
Drinkwater's work has featured in major international galleries, festivals and magazines. Now based in Sydney, Australia, her recent performances in include Force Majeure's "Nothing to Lose" for Sydney Festival, "NightCraft" for the Museum of Contemporary Art, "Tableau Vivant" for Underbelly Arts Festival, and "MonstaGras" at The Red Rattler Theatre.
Drinkwater's film Aquaporko! won the Audience Award for Best Documentary at Mardi Gras Film Festival 2013. Drinkwater is currently in production on a documentary feature that follows the making of the "Nothing to Lose" live show.
Kelli Jean Drinkwater | Speaker | TED.com