ABOUT THE SPEAKER
Gill Hicks - Survivor and activist
Gill Hicks has dedicated her life to being an advocate for peace.

Why you should listen

Dr. Gill Hicks is considered to be one of the most thought provoking, powerful and life affirming speakers in Australia and the UK. She is globally known as a survivor of the London terrorist bombings on July 7, 2005. She survived, but suffered severe and permanent injuries, losing both legs from just below the knee.

Originally from Adelaide, Australia, Hicks has lived in London since 1991, however in 2012 Hicks returned to Australia where she operates nationally and internationally through her not for profit M.A.D. for Peace network and her public speaking work.

Her unique and compelling projects and initiative's, aimed at both deterring anyone from following the path of violent extremism and building sustainable models for peace, draw upon Hicks's previous roles within the Arts.

An impressive career before the bombings included being at the helm of some of the UK's most prestigious and respected institutions -- including publishing director of the architecture, design and contemporary culture magazine, Blueprint, director of the Dangerous Minds design consultancy and head curator at the Design Council. It wasn’t until after the bombings that Hicks decided to dedicate her life to being an advocate for peace. She has made it her mission to use her experiences and her new body form to positive effect.

In 2007 Hicks founded the not for profit organisation M.A.D. for Peace, a platform that connects people globally and encourages us to think of "Peace as a Verb," something that we have an individual responsibility to do every day.

In 2008 Hicks released her first book, One Unknown, named after the chilling label given to her as she arrived to hospital as an unidentified body. The book was shortlisted for the Mind Book of the Year Awards.

Since her return to Australia in 2012, Hicks has been recognised as South Australian, Australian of the Year 2015 and is Chair to the Innovation component for the Committee for Adelaide.

In 2013 Hicks welcomed her daughter, Amelie into the world. This, as she describes it, is her finest achievement and greatest acknowledgement of the brilliance and resilience of the human body.

More profile about the speaker
Gill Hicks | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Gill Hicks: I survived a terrorist attack. Here's what I learned

Gill Hicks: Přežila jsem teroristický útok. Toto jsem se naučila

Filmed:
937,602 views

Příběh Gill Hicks je o soucítění a lidskosti, vycházející z popele chaosu a nenávisti. Jako přeživší po londýnských teroristických útocích ze 7. července 2005 sdílí svůj příběh událostí toho dne - a hluboké lekce, které přišly, když se učila, jak žít dál.
- Survivor and activist
Gill Hicks has dedicated her life to being an advocate for peace. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I could never have imaginedpředstavoval
0
965
2542
Nikdy bych si nepomyslela,
00:15
that a 19-year-old-let starý suicidesebevražda bomberbombardér
1
3531
3952
že mě 19letý sebevražedný
bombový útočník
00:19
would actuallyvlastně teachučit me a valuablecenný lessonlekce.
2
7507
3681
naučí cennou lekci.
00:24
But he did.
3
12640
1167
Ale naučil.
00:26
He taughtvyučován me to never presumepředpokládají, že anything
4
14640
4619
Naučil mě nikdy nic nepředpokládat
00:31
about anyonekdokoliv you don't know.
5
19283
3140
o někom, koho neznám.
00:36
On a ThursdayČtvrtek morningráno in JulyČervenec 2005,
6
24414
4129
V červenci 2005, ve čtvrtek ráno,
00:40
the bomberbombardér and I, unknowinglynevědomky,
7
28567
3058
jsem já a ten útočník,
aniž bych o něm věděla,
00:43
boardedna palubu the samestejný trainvlak carriagevozík
at the samestejný time,
8
31649
4547
nastoupili ve stejnou chvíli
do stejného vagonu metra.
00:48
standingstojící, apparentlypodle všeho, just feetnohy apartodděleně.
9
36220
4463
Stáli jsme jen metry od sebe.
00:54
I didn't see him.
10
42345
1150
Já jsem ho neviděla.
00:56
ActuallyVe skutečnosti, I didn't see anyonekdokoliv.
11
44185
1791
Vlastně jsem neviděla nikoho.
00:58
You know not to look
at anyonekdokoliv on the TubeTrubice,
12
46000
2587
Znáte to, nedívat se na nikoho v metru,
01:00
but I guesstipni si he saw me.
13
48611
3301
ale on mě asi viděl.
01:04
I guesstipni si he lookedpodíval se at all of us,
14
52916
3041
Hádám, že se podíval na všechny z nás
01:08
as his handruka hoveredvznášela se
over the detonationdetonace switchpřepínač.
15
56687
4214
a ruka se mu přitom vznášela
nad detonačním spínačem.
01:14
I've oftenčasto wonderedpřemýšlel: What was he thinkingmyslící?
16
62439
4445
Často mě napadalo: Na co myslel?
01:18
EspeciallyZejména in those finalfinále secondssekundy.
17
66908
3357
Zvlášť v těch posledních vteřinách.
01:24
I know it wasn'tnebyl personalosobní.
18
72765
1609
Vím, že to nebylo osobní.
01:26
He didn't setsoubor out to killzabít
or maimmrzačí me, GillGill HicksHicks.
19
74977
4017
Nevydal se zabít
nebo zmrzačit mě, Gill Hicks,
01:31
I mean -- he didn't know me.
20
79018
1753
totiž - neznal mě.
01:33
No.
21
81758
1174
Ne.
01:35
InsteadMísto toho, he gavedal me
22
83666
2946
Místo toho mi dal
01:38
an unwarrantedneopodstatněné and an unwantednežádoucí labeloznačení.
23
86636
4605
neoprávněnou a nechtěnou nálepku.
01:44
I had becomestát the enemynepřítel.
24
92272
3380
Stala jsem se nepřítelem.
01:49
To him, I was the "other,"
25
97390
3576
Pro něj jsem byla ta "druhá",
01:52
the "them," as opposedprotichůdný to "us."
26
100990
2697
ta "oni", místo "my".
01:57
The labeloznačení "enemynepřítel" allowedpovoleno him
to dehumanizedehumanizovat us.
27
105581
5274
Nálepka "nepřítel"
mu dovolila nás odlidštit.
02:03
It allowedpovoleno him to pushTAM that buttontlačítko.
28
111674
2427
Dovolila mu zmáčknout to tlačítko.
02:07
And he wasn'tnebyl selectiveselektivní.
29
115339
2167
A nevybíral si.
02:10
Twenty-sixDvacet šest preciousdrahocenný livesživoty were takenpřijat
in my carriagevozík alonesama,
30
118875
5183
Vzal 26 cenných životů
jen v mém vagonu,
02:17
and I was almosttéměř one of them.
31
125042
1928
já jsem málem byla jedním z nich.
02:20
In the time it takes to drawkreslit a breathdech,
32
128855
2741
V okamžiku, který stačí k nadechnutí,
02:23
we were plungedvrhl se into a darknesstma so immenseobrovský
33
131620
3670
jsme byli vrženi do temnoty tak nesmírné,
02:27
that it was almosttéměř tangiblehmatatelný;
34
135314
2382
že byla až hmatatelná;
02:29
what I imaginepředstav si wadingbrodění
throughpřes tartar mightmohl be like.
35
137720
4359
takové si představuji, že musí
být brodit se asfaltem.
02:35
We didn't know we were the enemynepřítel.
36
143398
2050
Nevěděli jsme, že jsme nepřítel.
02:38
We were just a bunchchomáč of commutersdojíždějících
who, minutesminut earlierdříve,
37
146321
4058
Byli jsme jen skupina cestujících,
kteří, před několika minutami,
02:42
had followednásledoval the TubeTrubice etiquetteEtiketa:
38
150403
2484
dodržovali etiketu metra:
02:44
no directPřímo eyeoko contactKontakt,
39
152911
2206
žádný přímý oční kontakt,
02:47
no talkingmluvící
40
155141
1150
žádné mluvení
02:48
and absolutelyabsolutně no conversationkonverzace.
41
156894
2872
a už vůbec žádná konverzace.
02:53
But in the liftingzdvihání of the darknesstma,
42
161948
2953
Ale jak se začala rozplývat temnota,
02:57
we were reachingdosáhnout out.
43
165776
1625
kontaktovali jsme se.
03:00
We were helpingpomáhání eachkaždý other.
44
168179
1512
Navzájem jsme si pomáhali.
03:02
We were callingpovolání out our namesnázvy,
45
170808
2461
Hlásili jsme svá jména,
03:05
a little bitbit like a rollválec call,
46
173293
2151
trochu jako při prezenci,
03:08
waitingčekání for responsesreakce.
47
176389
2277
čekali jsme na odezvu.
03:12
"I'm GillGill. I'm here.
48
180559
2663
"Jsem Gill. Jsem tady.
03:17
I'm alivenaživu.
49
185111
1310
Jsem naživu.
03:20
OK."
50
188279
1189
Dobře."
03:23
"I'm GillGill.
51
191697
1186
"Jsem Gill.
03:25
Here.
52
193679
1196
Tady.
03:28
AliveAlive.
53
196318
1309
Žiji.
03:31
OK."
54
199329
1195
Dobře."
03:35
I didn't know AlisonAlison.
55
203096
2541
Neznala jsem Alison.
03:38
But I listenedposlouchal for her check-inscheck in
everykaždý fewpár minutesminut.
56
206399
4242
Ale slyšela jsem její hlášení
každých pár minut.
03:43
I didn't know RichardRichard.
57
211340
1618
Neznala jsem Richarda.
03:45
But it matteredzáleželo to me that he survivedpřežil.
58
213839
2889
Ale záleželo mi na tom, že přežil.
03:50
All I sharedsdílené with them
59
218752
1794
Sdílela jsem s nimi
03:52
was my first namenázev.
60
220570
1483
jen své křestní jméno.
03:55
They didn't know
61
223013
1151
Nevěděli,
03:56
that I was a headhlava of a departmentoddělení
at the DesignNávrh CouncilRada.
62
224188
3523
že jsem byla vedoucí oddělení
v Design Council.
04:01
And here is my belovedmilovaný briefcaseAktovka,
63
229185
3557
A tady je můj milovaný kufřík,
04:04
alsotaké rescuedzachránil from that morningráno.
64
232766
2451
taky zachráněný to ráno.
04:08
They didn't know that I publishedpublikováno
architecturearchitektura and designdesign journalsDeníky,
65
236479
3966
Nevěděli, že jsem publikovala
architektonické a designové žurnály,
04:12
that I was a FellowChlapík
of the RoyalRoyal SocietySpolečnost of ArtsUmění,
66
240469
3316
že jsem byla spřízněná s Královskou
společností umění,
04:15
that I worenosil blackČerná --
67
243809
1465
že jsem nosila černou -
04:18
still do --
68
246695
1166
stále nosím -
04:20
that I smokeduzené cigarillosdoutníčky.
69
248566
2556
že jsem kouřila doutníčky.
04:23
I don't smokekouř cigarillosdoutníčky anymoreuž víc.
70
251888
2303
Doutníčky už nekouřím.
04:26
I drankpil ginGin and I watchedsledoval TEDTED TalksRozhovory,
71
254215
4184
Pila jsem gin a sledovala
přednášky na TEDu,
04:30
of coursechod, never dreamingsní
that one day I would be standingstojící,
72
258423
6206
samozřejmě se mi ani nesnilo,
že bych jednoho dne stála,
04:37
balancingvyvažování on prostheticprotetické legsnohy,
73
265593
2895
balancovala na umělých nohou,
04:40
givingposkytující a talk.
74
268512
1157
a přednášela.
04:42
I was a youngmladý AustralianAustralská womanžena
doing extraordinarymimořádný things in LondonLondýn.
75
270651
5644
Byla jsem mladá Australanka,
dělající pozoruhodné věci v Londýně.
04:48
And I wasn'tnebyl readypřipraven for that all to endkonec.
76
276319
2833
A nebyla jsem připravena na to,
aby to všechno skončilo.
04:52
I was so determinedodhodlaný to survivepřežít
77
280882
3158
Byla jsem tak odhodlaná přežít,
04:56
that I used my scarfšála to tiekravata tourniquetsTurnikety
around the topsMikiny a trička of my legsnohy,
78
284064
5202
že jsem použila svůj šátek, abych si
přivázala turnikety k horním částem nohou
05:01
and I just shutzavřeno everything
and everyonekaždý out,
79
289290
5333
a všechno a všechny jsem vytěsnila,
05:07
to focussoustředit se, to listen to myselfmoje maličkost,
80
295345
3260
abych se soustředila
a naslouchala sama sobě,
05:10
to be guideds asistencí by instinctinstinkt alonesama.
81
298629
3134
aby mě vedl samotný instinkt.
05:15
I loweredsnížena my breathingdýchání ratehodnotit.
82
303085
2094
Snížila jsem svou dechovou frekvenci.
05:17
I elevatedzvýšené my thighsstehna.
83
305847
1780
Zvedla jsem si stehna.
05:19
I helddržený myselfmoje maličkost uprightvzpřímený
84
307651
1668
Držela jsem se vzpřímeně
05:21
and I foughtbojoval the urgenaléhat to closezavřít my eyesoči.
85
309343
3670
a bojovala jsem s touhou zavřít oči.
05:26
I helddržený on for almosttéměř an hourhodina,
86
314681
3332
Držela jsem se skoro hodinu,
05:31
an hourhodina to contemplaterozjímat
the wholeCelý of my life
87
319030
4381
hodinu, kdy jsem přemítala
o svém celém životě
05:35
up untilaž do this pointbod.
88
323435
1796
až do této chvíle.
05:39
PerhapsSnad I should have doneHotovo more.
89
327199
3079
Možná jsem měla dělat víc.
05:43
PerhapsSnad I could have
livedžil more, seenviděno more.
90
331223
3204
Možná jsem mohla
víc žít, víc vidět.
05:46
Maybe I should have gonepryč runningběh,
dancingtanec, takenpřijat up yogaJóga.
91
334451
4414
Možná jsem měla běhat,
tancovat, začít s jógou.
05:52
But my prioritypřednost and my focussoustředit se
was always my work.
92
340317
4938
Mou prioritou a středobodem
byla vždy má práce.
05:57
I livedžil to work.
93
345279
1901
Žila jsem, abych pracovala.
05:59
Who I was on my businesspodnikání cardkarta
94
347730
2807
Záleželo mi na tom,
kým jsem byla na své vizitce.
06:02
matteredzáleželo to me.
95
350561
1270
06:05
But it didn't matterhmota down in that tunneltunelové propojení.
96
353688
3610
Ale dole v tom tunelu na tom nezáleželo.
06:11
By the time I feltcítil that first touchdotek
97
359226
4470
Ve chvíli, kdy jsem ucítila první dotek
06:15
from one of my rescuerszachránci,
98
363720
2140
jednoho svého zachránce,
06:18
I was unableneschopný to speakmluvit,
99
366472
2117
nedokázala jsem mluvit,
06:20
unableneschopný to say even
a smallmalý wordslovo, like "GillGill."
100
368613
4979
nedokázala jsem říct
ani malé slovo, jako "Gill".
06:27
I surrenderedvzdal my bodytělo to them.
101
375183
2735
Odevzdala jsem jim své tělo.
06:29
I had doneHotovo all I possiblymožná could,
102
377942
2873
Udělala jsem, co jsem mohla
06:32
and now I was in theirjejich handsruce.
103
380839
3696
a nyní jsem byla v jejich rukou.
06:39
I understoodrozuměli
104
387091
1388
Porozuměla jsem,
06:41
just who and what humanitylidstvo really is,
105
389283
6198
kdo a co je lidskost
06:47
when I first saw the IDID tagZnačka
106
395972
3199
ve chvíli, kdy jsem uviděla visačku,
06:51
that was givendané to me
when I was admittedpřipustil to hospitalNEMOCNICE.
107
399195
3259
kterou jsem dostala, když mě
přijali do nemocnice.
06:54
And it readčíst:
108
402478
1174
Stálo na ní:
06:56
"One unknownNeznámý estimatedodhadnuto femaleženský."
109
404218
5270
"Jedna neznámá odhadem žena."
07:03
One unknownNeznámý estimatedodhadnuto femaleženský.
110
411162
4215
Jedna neznámá odhadem žena.
07:09
Those fourčtyři wordsslova were my giftdar.
111
417004
2947
Tato čtyři slova byla můj dar.
07:13
What they told me very clearlyjasně
112
421125
2747
Zcela jasně mi řekla,
07:15
was that my life was saveduložené,
113
423896
2705
že můj život byl zachráněn,
07:18
purelyčistě because I was a humančlověk beingbytost.
114
426625
3144
čistě protože jsem byla lidská bytost.
07:22
DifferenceRozdíl of any kinddruh madevyrobeno no differencerozdíl
115
430610
4184
Na jakýchkoli rozdílech nezáleželo
07:26
to the extraordinarymimořádný lengthsdélky
that the rescuerszachránci were preparedpřipravený to go
116
434818
4557
v mimořádném rozsahu, který záchranáři
byli ochotni podstoupit,
07:32
to saveUložit my life,
117
440129
1540
aby mi zachránili život,
07:34
to saveUložit as manymnoho unknownsneznámých as they could,
118
442458
2723
aby zachránili co nejvíce neznámých
07:37
and puttinguvedení theirjejich ownvlastní livesživoty at riskriziko.
119
445205
2332
a riskovali své vlastní životy.
07:40
To them, it didn't matterhmota
if I was richbohatý or poorchudý,
120
448405
4171
Nezáleželo jim na tom, jestli
jsem bohatá nebo chudá,
07:45
the colorbarva of my skinkůže,
121
453298
2141
na barvě mé pleti,
07:47
whetherzda I was malemužský or femaleženský,
122
455463
1562
zda jsem žena nebo muž,
07:49
my sexualsexuální orientationorientace,
123
457049
1897
na mé sexuální orientaci,
07:51
who I votedhlasovalo for,
124
459613
1603
koho jsem volila,
07:53
whetherzda I was educatedvzdělaný,
125
461240
1518
zda jsem vzdělaná,
07:54
if I had a faithvíra or no faithvíra at all.
126
462782
3689
zda jsem věřící nebo ne.
07:59
Nothing matteredzáleželo
127
467409
1944
Nezáleželo na ničem jiném,
08:01
other than I was a preciousdrahocenný humančlověk life.
128
469377
4643
než že jsem cenný lidský život.
08:07
I see myselfmoje maličkost as a livingživobytí factskutečnost.
129
475881
3480
Vidím se jako živoucí důkaz.
08:12
I am proofdůkaz
130
480223
2029
Jsem důkaz,
08:14
that unconditionalbezpodmínečné love and respectrespekt
can not only saveUložit,
131
482276
6728
že bezpodmínečná láska a respekt
životy nejen zachraňují,
08:21
but it can transformpřeměnit livesživoty.
132
489028
3041
ale dokáží je i přetvářet.
08:25
Here is a wonderfulBáječné imageobraz
of one of my rescuerszachránci, AndyAndy, and I
133
493226
4468
Tady je úžasná fotka jednoho mého
zachránce, Andyho, a mě
08:29
takenpřijat just last yearrok.
134
497718
1872
z minulého roku.
08:32
TenDeset yearsroky after the eventudálost,
135
500080
2561
Deset let po té události
08:34
and here we are, armpaže in armpaže.
136
502665
2344
a tady jsme, ruku v ruce.
08:39
ThroughoutV celé all the chaoschaos,
137
507559
2118
Během celého toho chaosu,
08:41
my handruka was helddržený tightlytěsně.
138
509701
2840
mi někdo držel ruku.
08:45
My facetvář was strokedpohladil gentlyjemně.
139
513200
2873
Někdo jemně hladil mou tvář.
08:49
What did I feel?
140
517161
1412
Co jsem cítila?
08:51
I feltcítil lovedmiloval.
141
519541
1222
Cítila jsem se milována.
08:53
What's shieldedstíněný me from hatrednenávist
and wantingchtějí retributionodplata,
142
521685
4817
Co mě ochránilo před nenávistí
a touhou po odplatě,
08:58
what's givendané me the courageodvaha to say:
143
526526
2989
co mi dalo odvahu říct:
09:01
this endskončí with me
144
529539
2880
u mě to končí,
09:06
is love.
145
534006
1191
je láska.
09:08
I was lovedmiloval.
146
536585
1998
Byla jsem milována.
09:13
I believe the potentialpotenciál
for widespreadrozšířené positivepozitivní changezměna
147
541234
6265
Věřím, že potenciál
pro širokosáhlou pozitivní změnu
09:19
is absolutelyabsolutně enormousobrovský
148
547523
1580
je náramně obrovský,
09:21
because I know what we're capableschopný of.
149
549127
2904
protože vím, čeho jsme schopní.
09:24
I know the brillianceoslnivost of humanitylidstvo.
150
552055
3197
Znám genialitu lidskosti.
09:27
So this leaveslisty me with some
prettydosti bigvelký things to ponderRozšafín
151
555930
3910
Což mi dává docela velké
věci ke zvážení
09:31
and some questionsotázky for us all to considerzvážit:
152
559864
3402
a otázky, které bychom měli
všichni zvážit:
09:36
Is what unitesspojuje us not fardaleko greatervětší
than what can ever dividerozdělit?
153
564512
5873
Není to, co nás spojuje, mnohem větší
než to, co dokáže rozdělovat?
09:43
Does it have to take
a tragedytragédie or a disasterkatastrofa
154
571663
3790
Musí dojít k tragédii nebo katastrofě,
09:47
for us to feel deeplyhluboce
connectedpřipojeno as one speciesdruh,
155
575477
4496
abychom se cítili hluboce
propojeni jako druh,
09:52
as humančlověk beingsbytosti?
156
580902
1859
jako lidské bytosti?
09:55
And when will we embraceobjetí
the wisdommoudrost of our eraéra
157
583755
5206
A kdy přijmeme moudrost naší éry
10:01
to risevzestup abovevýše merepouhý tolerancetolerance
158
589764
3370
a povzneseme se nad pouhou toleranci
10:05
and movehýbat se to an acceptancepřijetí
159
593931
2937
a posuneme se k přijetí všech,
10:08
for all who are only a labeloznačení
untilaž do we know them?
160
596892
5333
kteří jsou jen nálepkami,
dokud je nepoznáme?
10:15
Thank you.
161
603550
1160
Děkuji.
10:16
(ApplausePotlesk)
162
604734
6798
(Potlesk)
Translated by Magdalena Schneiderova
Reviewed by Jan Kadlec

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gill Hicks - Survivor and activist
Gill Hicks has dedicated her life to being an advocate for peace.

Why you should listen

Dr. Gill Hicks is considered to be one of the most thought provoking, powerful and life affirming speakers in Australia and the UK. She is globally known as a survivor of the London terrorist bombings on July 7, 2005. She survived, but suffered severe and permanent injuries, losing both legs from just below the knee.

Originally from Adelaide, Australia, Hicks has lived in London since 1991, however in 2012 Hicks returned to Australia where she operates nationally and internationally through her not for profit M.A.D. for Peace network and her public speaking work.

Her unique and compelling projects and initiative's, aimed at both deterring anyone from following the path of violent extremism and building sustainable models for peace, draw upon Hicks's previous roles within the Arts.

An impressive career before the bombings included being at the helm of some of the UK's most prestigious and respected institutions -- including publishing director of the architecture, design and contemporary culture magazine, Blueprint, director of the Dangerous Minds design consultancy and head curator at the Design Council. It wasn’t until after the bombings that Hicks decided to dedicate her life to being an advocate for peace. She has made it her mission to use her experiences and her new body form to positive effect.

In 2007 Hicks founded the not for profit organisation M.A.D. for Peace, a platform that connects people globally and encourages us to think of "Peace as a Verb," something that we have an individual responsibility to do every day.

In 2008 Hicks released her first book, One Unknown, named after the chilling label given to her as she arrived to hospital as an unidentified body. The book was shortlisted for the Mind Book of the Year Awards.

Since her return to Australia in 2012, Hicks has been recognised as South Australian, Australian of the Year 2015 and is Chair to the Innovation component for the Committee for Adelaide.

In 2013 Hicks welcomed her daughter, Amelie into the world. This, as she describes it, is her finest achievement and greatest acknowledgement of the brilliance and resilience of the human body.

More profile about the speaker
Gill Hicks | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee