Rola Hallam: The doctors, nurses and aid workers rebuilding Syria
Rola Hallam: Die Ärzte, Krankenschwestern und Helfer des Wiederaufbaus Syriens
TED Fellow Rola Hallam helps local humanitarians provide aid to their own war-devastated communities. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
have been bombed."
in Aleppo bombardiert."
on a dark winter night in November 2016.
einer dunklen Nacht im November 2016.
das von meinen syrischen Kollegen
Doctors Association, IDA.
unabhängiger Ärzte, geleitet wurde.
dass es bombardiert wurde.
of the head nurse, Malak,
von Oberschwester Malak nach dem Angriff,
out of their incubators,
aus ihren Brutkästen nahm,
have spent blood, sweat and tears
haben Blut und Wasser geschwitzt,
und nicht sterben.
machte ich eine Entdeckung.
in Krisen überleben,
of the people in crisis themselves.
selbst krisenbetroffenen Menschen.
doctors, nurses and aid workers
Krankenschwestern und Helfern vor Ort,
of the affected community,
where others can't or won't.
wo es andere nicht können oder wollen.
of people like Malak,
burns injury in the line of duty,
Brandverletzung im Dienst,
when discharged from hospital
and noble human beings.
und edelsten Menschen.
are the beacons of light
sind die Leitsterne des Lichts
that Syrian organizations carry out
dass syrische Organisationen
work in Syria.
in Syrien ausführen.
of the Syria aid budget.
der Hilfsleistungen für Syrien.
across the crises of the world.
in anderen Krisen auf der ganzen Welt.
skill and ability
die vollends dazu befähigt sind,
equipment and resources
der Mittel und Ausrüstungen verfügen,
to rebuild their hospital.
für eine Krankenhaussanierung haben.
the most vulnerable communities
die verwundbarsten Gemeinschaften
of receiving that message,
und baute CanDo auf,
to address this imbalance
to provide health care
denen man vertrauen kann,
through an accelerator program
ein Beschleunigungs-Programm,
via our crowdfunding platform,
unsere Crowdfunding-Plattform,
for their health needs.
aufbringen können.
seven months early,
thought I had finally gone mad.
dachten, ich wäre endgültig durchgedreht.
that transformed our collective anger
das unsere kollektive Wut
the People's Convoy was born.
a whole new children's hospital,
völlig neuen Kinderkrankenhauses
would take the medical equipment
die medizinische Ausstattung persönlich
to the Syria border.
from across the world
taten sich zusammen,
crowdfunded hospital.
Krankenhaus dank Crowdfunding.
by the local experts, IDA,
Experten der IDA sorgfältig ausgewählt,
of displaced children.
vertriebenen Kindern halfen.
over 15,000 children.
über 15.000 Kindern geholfen werden.
in the most volatile places on earth.
Ort der Welt Leben retten.
sharing a new humanitarian vision,
die gleiche neue humanitäre Vision haben,
with skills, expertise and resources,
Fähigkeiten, Expertise und Ressourcen,
Helfern vor Ort stehen.
in the hands of those who need them most
die sie am meisten brauchen
effectively and efficiently.
genutzt werden können.
who are not only saving lives now,
die nicht nur gerade Leben retten,
their wounded communities back together,
Gemeinschaften wieder zusammennähen,
sobald der Konflikt vorüber ist.
have the courage to persist,
den Mut durchzuhalten,
risking their lives to save others.
um andere zu retten.
by not looking away or turning our backs,
indem wir hinsehen und uns nicht abwenden
who are helping themselves,
have documented
[Ärzte für Menschenrechte]
who have been killed --
über 800 Mitarbeiter getötet --
by the Syrian regime --
von der syrischen Regierung --
of a systemic targeting
einer planmäßigen Zerstörung
als Waffe im Krieg ist.
that it's not just our problem,
sondern auch Ihres und das von jedermann,
the refugee situation --
health care system,
epicenter of disease is going to be Syria;
à la Ebola wird in Syrien sein,
a very dangerous precedent
gefährlichen Präzedenzfall,
anywhere in the world dangerous,
auf der ganzen Welt gefährdet,
isn't just about money, either,
auch bei CanDo geht es nicht ums Geld.
that 5,000 people all over the world
dass 5.000 Menschen auf der ganzen Welt
to build Hope Hospital.
des Hope Hospital gespendet haben?
is in that word, it's in hope.
dem Wort 'Hoffnung'.
they had their faith in humanity renewed,
hat wieder an die Menschheit geglaubt,
and those doctors,
und diese Ärzte gibt,
the absolute best of humanity,
für Menschlichkeit sind,
and many people in places of conflict
und viele Menschen in Krisengebieten
through the prism of government,
Regierung, den untätigen Staat,
keinen dort interessiert.
who lives in those places doesn't care.
an die Menschheit.
everyone's faith in humanity.
SA: Thank you for everything.
SA: Danke für alles.
ABOUT THE SPEAKER
Rola Hallam - Humanitarian aid entrepreneurTED Fellow Rola Hallam helps local humanitarians provide aid to their own war-devastated communities.
Why you should listen
After war broke out in her home country of Syria, British-Syrian anaesthesiologist Rola Hallam wanted to use her medical expertise to work directly with Syrian NGOs to help save lives. She co-founded Hand in Hand for Syria, which played an integral part in building seven hospitals in northern Syria. But Hallam wanted to make sure local aid organizations – not just international NGOs – had support too. So in 2016, she founded CanDo, a social enterprise that enables local humanitarians from war-devastated areas to provide aid to their own communities through global crowdfunding and supporting them through an accelerator program. To date, CanDo has helped raise $400,000 from over 5,000 donors around the world. Hallam also works as a global advocate to press decision-makers to stop the targeting of civilians in war zones, and the protection of medical neutrality.
Rola Hallam | Speaker | TED.com