Rola Hallam: The doctors, nurses and aid workers rebuilding Syria
Rola Hallam: Os médicos, enfermeiros e trabalhadores de ajuda humanitária reconstruindo a Síria
TED Fellow Rola Hallam helps local humanitarians provide aid to their own war-devastated communities. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
have been bombed."
foram bombardeados".
on a dark winter night in November 2016.
de inverno escura em novembro de 2016.
na Independent Doctors Association, IDA.
Doctors Association, IDA.
que havia sido bombardeado.
of the head nurse, Malak,
da enfermeira-chefe, Malak,
out of their incubators,
das incubadoras,
have spent blood, sweat and tears
gastamos sangue, suor e lágrimas
possam viver e não morrer.
fiz uma descoberta.
sobrevivem na crise
of the people in crisis themselves.
das próprias pessoas na crise.
doctors, nurses and aid workers
por causa dos médicos,
do próprio centro da comunidade afetada,
of the affected community,
where others can't or won't.
onde os outros não podem ou não irão.
of people like Malak,
por causa de pessoas como Malak,
burns injury in the line of duty,
por queimaduras no cumprimento do dever,
when discharged from hospital
quando teve alta do hospital
and noble human beings.
e nobres seres humanos.
are the beacons of light
são os faróis de luz
that Syrian organizations carry out
as organizações sírias realizam
work in Syria.
of the Syria aid budget.
do orçamento de ajuda da Síria.
across the crises of the world.
acontecendo nas crises mundiais.
skill and ability
para responder nas linhas de frente
equipment and resources
equipamento e recursos necessários
to rebuild their hospital.
fundos para reconstruir seu hospital.
the most vulnerable communities
nas comunidades mais vulneráveis
of receiving that message,
de meu trabalho clínico,
a tratar esse desequilíbrio
to address this imbalance
to provide health care
às comunidades devastadas pela guerra.
de confiança e de impacto,
through an accelerator program
por meio de um programa acelerador
via our crowdfunding platform,
plataforma de financiamento coletivo,
for their health needs.
para suas necessidades de saúde.
seven months early,
thought I had finally gone mad.
acharam que eu tinha enlouquecido de vez.
that transformed our collective anger
nossa raiva coletiva
the People's Convoy was born.
de financiamento
a whole new children's hospital,
um hospital infantil totalmente novo,
would take the medical equipment
levaríamos o equipamento médico
to the Syria border.
from across the world
para ter uma primeira conquista mundial:
crowdfunded hospital.
com financiamento coletivo.
by the local experts, IDA,
pelos especialistas locais, IDA,
of displaced children.
de crianças refugiadas.
pela reação das pessoas,
e foram atendidas mais de 15 mil crianças.
over 15,000 children.
in the most volatile places on earth.
vidas nos lugares mais voláteis da Terra.
compartilhando uma nova visão humanitária,
sharing a new humanitarian vision,
with skills, expertise and resources,
com habilidades, competência e recursos,
in the hands of those who need them most
nas mãos daqueles que mais precisam
effectively and efficiently.
de usá-los de forma efetiva e eficiente.
who are not only saving lives now,
que estão não apenas salvando vidas agora,
their wounded communities back together,
suas comunidades feridas de volta,
ajudando-as a se curarem.
have the courage to persist,
têm a coragem para persistir,
para salvar os outros.
risking their lives to save others.
by not looking away or turning our backs,
não desviando o olhar ou dando as costas,
who are helping themselves,
que estão se ajudando,
estão sendo bombardeados?
have documented
for Human Rights documentou
e mais de 800 médicos mortos,
who have been killed --
by the Syrian regime --
of a systemic targeting
de um alvo sistêmico
usando-a como arma de guerra.
that it's not just our problem,
um problema nosso, é de todos,
the refugee situation --
de saúde destruído.
health care system,
epicenter of disease is going to be Syria;
de doenças como o Ebola será a Síria,
a very dangerous precedent
um precedente muito perigoso
anywhere in the world dangerous,
de qualquer lugar do mundo perigosos,
isn't just about money, either,
apenas com dinheiro,
that 5,000 people all over the world
o fato de 5 mil pessoas em todo o mundo
to build Hope Hospital.
para construir o Hope Hospital.
is in that word, it's in hope.
está na palavra "hope", "esperança".
they had their faith in humanity renewed,
tiveram a fé na humanidade renovada,
and those doctors,
como a IDA e aqueles médicos,
the absolute best of humanity,
and many people in places of conflict
em lugares de conflito
e, quando veem que ele não está agindo,
through the prism of government,
nesses lugares não se importam.
who lives in those places doesn't care.
a fé de todos na humanidade.
everyone's faith in humanity.
SA: Thank you for everything.
ABOUT THE SPEAKER
Rola Hallam - Humanitarian aid entrepreneurTED Fellow Rola Hallam helps local humanitarians provide aid to their own war-devastated communities.
Why you should listen
After war broke out in her home country of Syria, British-Syrian anaesthesiologist Rola Hallam wanted to use her medical expertise to work directly with Syrian NGOs to help save lives. She co-founded Hand in Hand for Syria, which played an integral part in building seven hospitals in northern Syria. But Hallam wanted to make sure local aid organizations – not just international NGOs – had support too. So in 2016, she founded CanDo, a social enterprise that enables local humanitarians from war-devastated areas to provide aid to their own communities through global crowdfunding and supporting them through an accelerator program. To date, CanDo has helped raise $400,000 from over 5,000 donors around the world. Hallam also works as a global advocate to press decision-makers to stop the targeting of civilians in war zones, and the protection of medical neutrality.
Rola Hallam | Speaker | TED.com