Rola Hallam: The doctors, nurses and aid workers rebuilding Syria
劳拉 · 哈勒姆: 医生、护士和救援人员重建叙利亚
TED Fellow Rola Hallam helps local humanitarians provide aid to their own war-devastated communities. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
have been bombed."
受到炸弹袭击。”
on a dark winter night in November 2016.
一个冬季的夜晚收到的信息。
的同事运营的。
Doctors Association, IDA.
遭受到炸弹袭击了。
of the head nurse, Malak,
令人心碎的惊人片段,
out of their incubators,
逃到安全的地方。
have spent blood, sweat and tears
投入大量的血、汗、泪,
而并不是死去。
of the people in crisis themselves.
都做了许多了不起的贡献。
doctors, nurses and aid workers
受影响地区中心地带的
of the affected community,
护士还有救援人员,
where others can't or won't.
of people like Malak,
burns injury in the line of duty,
when discharged from hospital
and noble human beings.
are the beacons of light
that Syrian organizations carry out
在叙利亚工作。
work in Syria.
of the Syria aid budget.
支助的预算的0.3%。
across the crises of the world.
其他的遭受灾难的国家中。
skill and ability
equipment and resources
to rebuild their hospital.
没有足够的资金去重建他们的医院。
the most vulnerable communities
of receiving that message,
to address this imbalance
给那些遭受战争破坏的社区
to provide health care
through an accelerator program
via our crowdfunding platform,
将你与它们联系在一起,
根据他们健康需求募资。
for their health needs.
seven months early,
都认为我最终还是疯了。
thought I had finally gone mad.
that transformed our collective anger
能将我们愤怒的情感,
the People's Convoy was born.
a whole new children's hospital,
人们就会把医疗设备
would take the medical equipment
to the Syria border.
from across the world
聚集在一起,
史上第一座众筹医院。
crowdfunded hospital.
by the local experts, IDA,
精心选择的,
无家可归的儿童。
of displaced children.
提供了治疗服务。
over 15,000 children.
in the most volatile places on earth.
提供生命救援。
对新人道主义的看法开始,
sharing a new humanitarian vision,
with skills, expertise and resources,
专长和资源的地球人,
并将他们分配到最需要的人手中,
in the hands of those who need them most
effectively and efficiently.
这些资源的人那去。
who are not only saving lives now,
虽然还没参与救援,
their wounded communities back together,
提供帮助的人。
have the courage to persist,
拍去身上的尘土,
参与救援行动。
risking their lives to save others.
只要我们不选择忽视和不逃避,
by not looking away or turning our backs,
who are helping themselves,
have documented
针对医院的攻击,
who have been killed --
是由叙利亚政治斗争引起的——
by the Syrian regime --
of a systemic targeting
that it's not just our problem,
当你摧毁医疗系统的时候,
the refugee situation --
health care system,
埃博拉病毒的病发中心会在叙利亚;
epicenter of disease is going to be Syria;
它会发展成一个非常危险的先例,
a very dangerous precedent
陷入危险之中,
anywhere in the world dangerous,
isn't just about money, either,
that 5,000 people all over the world
来建设“希望医院”意味着什么。
to build Hope Hospital.
is in that word, it's in hope.
就是这个词:“希望”。
都对人性的复兴充满信心,
they had their faith in humanity renewed,
展现出来的人存在,
and those doctors,
以及那些医生们一样,
the absolute best of humanity,
以及那些还在冲突当中的人,
and many people in places of conflict
在看这些事的发展,
through the prism of government,
没有相应行动时,
在那居住的每一个人都不关心。
who lives in those places doesn't care.
everyone's faith in humanity.
SA:谢谢你所做的一切。
SA: Thank you for everything.
ABOUT THE SPEAKER
Rola Hallam - Humanitarian aid entrepreneurTED Fellow Rola Hallam helps local humanitarians provide aid to their own war-devastated communities.
Why you should listen
After war broke out in her home country of Syria, British-Syrian anaesthesiologist Rola Hallam wanted to use her medical expertise to work directly with Syrian NGOs to help save lives. She co-founded Hand in Hand for Syria, which played an integral part in building seven hospitals in northern Syria. But Hallam wanted to make sure local aid organizations – not just international NGOs – had support too. So in 2016, she founded CanDo, a social enterprise that enables local humanitarians from war-devastated areas to provide aid to their own communities through global crowdfunding and supporting them through an accelerator program. To date, CanDo has helped raise $400,000 from over 5,000 donors around the world. Hallam also works as a global advocate to press decision-makers to stop the targeting of civilians in war zones, and the protection of medical neutrality.
Rola Hallam | Speaker | TED.com