ABOUT THE SPEAKER
Dan Berkenstock - Satellite designer
Dan Berkenstock and his team at Skybox Imaging are rethinking how to take photographs from space.

Why you should listen

Dan Berkenstock is an entrepreneur and engineer from Chicago, who fell into a classic tale of Silicon Valley innovation while taking a graduate entrepreneurship course at Stanford. That class led him and some others to found Skybox Imaging, of which Berkenstock is now executive vice president and chief product officer.

Skybox's mission is simple, if bold: they're working to design and launch small satellites that "hitchhike" to space in an effort to revolutionize the satellite imaging business. In 2013, SkySat-1, the first such satellite, was launched and is now beaming back images that are high-enough resolution to show the real-time state of global commerce. The idea: to "revolutionize the ways that consumers, businesses, and governments make decisions in their day-to-day lives."

In a previous life, Berkenstock worked in the Advanced Supercomputing Division at NASA's Ames Research Center, and also worked as a counterproliferation analyst at Lawrence Livermore National Laboratory, where he focused on trying to find and thwart potential potential smugglers of nuclear technologies. He is currently on leave from the Ph.D. program in aeronautics and astronautics at Stanford University.

More profile about the speaker
Dan Berkenstock | Speaker | TED.com
TED@BCG San Francisco

Dan Berkenstock: The world is one big dataset. Now, how to photograph it ...

Νταν Μπέρκενστοκ: Ο κόσμος είναι ένα μεγάλο σύνολο δεδομένων. Τώρα, πώς το φωτογραφίζουμε αυτό...

Filmed:
888,941 views

Όλοι μας είμαστε εξοικειωμένοι με τις δορυφορικές εικόνες, αλλά αυτό που ίσως δεν ξέρετε είναι ότι ένα μεγάλο μέρος τους είναι ξεπερασμένο. Αυτό συμβαίνει γιατί οι δορυφόροι είναι μεγάλοι και ακριβοί, έτσι δεν υπάρχουν και τόσο πολλοί στο διάστημα. Όπως εξηγεί ο ίδιος σε αυτή τη συναρπαστική ομιλία, ο Νταν Μπέρκενστοκ και η ομάδα του βρήκαν μια διαφορετική λύση, σχεδιάζοντας έναν φτηνό, ελαφρύ δορυφόρο με μια ριζικά νέα προσέγγιση για την φωτογράφηση του τι συμβαίνει στη Γη.
- Satellite designer
Dan Berkenstock and his team at Skybox Imaging are rethinking how to take photographs from space. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
FiveΠέντε yearsχρόνια agoπριν, I was a PhPH.D. studentμαθητης σχολειου
0
498
2599
Πριν από πέντε χρόνια,
ήμουν ένας διδακτορικός φοιτητής
00:15
livingζωή two livesζωή.
1
3097
1644
που ζούσε δύο ζωές.
00:16
In one, I used NASANASA supercomputersυπερυπολογιστές
2
4741
2316
Στη μία, χρησιμοποιούσα
υπερυπολογιστές της ΝΑΣΑ
00:19
to designσχέδιο next-generationεπόμενης γενιάς spacecraftδιαστημόπλοιο,
3
7057
2728
για να σχεδιάσω
ένα διαστημόπλοιο επόμενης γενιάς
00:21
and in the other I was a dataδεδομένα scientistεπιστήμονας
4
9785
2579
και στην άλλη ήμουν
ένας επιστήμονας δεδομένων
00:24
looking for potentialδυνητικός smugglersλαθρεμπόρων
5
12364
2419
που έψαχνε για πιθανούς λαθρέμπορους
00:26
of sensitiveευαίσθητος nuclearπυρηνικός technologiesτεχνολογίες.
6
14783
3239
ευαίσθητων πυρηνικών τεχνολογιών.
00:30
As a dataδεδομένα scientistεπιστήμονας, I did a lot of analysesαναλύσεις,
7
18022
2859
Ως επιστήμονας δεδομένων,
έκανα πολλές αναλύσεις,
00:32
mostlyως επί το πλείστον of facilitiesεγκαταστάσεις,
8
20881
1467
κυρίως εγκαταστάσεων,
00:34
industrialβιομηχανικός facilitiesεγκαταστάσεις around the worldκόσμος.
9
22348
2271
βιομηχανικών εγκαταστάσεων
σε όλο τον κόσμο.
00:36
And I was always looking for a better canvasκαμβάς
10
24619
2688
Πάντα έψαχνα για έναν καλύτερο τρόπο
00:39
to tieγραβάτα these all togetherμαζί.
11
27307
2066
για να τα συνδυάσω όλα αυτά.
00:41
And one day, I was thinkingσκέψη about how
12
29373
1866
Και μια μέρα, σκεφτόμουν
00:43
all dataδεδομένα has a locationτοποθεσία,
13
31239
2124
ότι όλα τα δεδομένα έχουν μια τοποθεσία,
00:45
and I realizedσυνειδητοποίησα that the answerαπάντηση
14
33363
1733
και συνειδητοποίησα ότι η απάντηση
00:47
had been staringχτυπητός me in the faceπρόσωπο.
15
35096
1888
ήταν μπροστά στα μάτια μου.
00:48
AlthoughΠαρά το γεγονός ότι I was a satelliteδορυφόρος engineerμηχανικός,
16
36984
2638
Αν και ήμουν μηχανικός δορυφόρων,
00:51
I hadn'tδεν είχε thought about usingχρησιμοποιώντας satelliteδορυφόρος imageryεικόνες
17
39622
3171
δεν είχα σκεφτεί να χρησιμοποιήσω
τις δορυφορικές εικόνες
00:54
in my work.
18
42793
1566
στη δουλειά μου.
00:56
Now, like mostπλέον of us, I'd been onlineσε απευθείας σύνδεση,
19
44359
1947
Όπως όλοι μας, ήμουν στο διαδίκτυο,
00:58
I'd see my houseσπίτι, so I thought,
20
46306
1782
έβλεπα το σπίτι μου,
και σκέφτηκα,
01:00
I'll hophop in there and I'll startαρχή looking up
21
48088
2298
θα μπω και θα κοιτάξω
01:02
some of these facilitiesεγκαταστάσεις.
22
50386
1417
μερικές εγκαταστάσεις.
01:03
And what I foundβρέθηκαν really surprisedέκπληκτος me.
23
51803
1969
Και αυτό που βρήκα
με εξέπληξε.
01:05
The picturesεικόνες that I was findingεύρεση
24
53772
1674
Οι φωτογραφίες που έβρισκα
01:07
were yearsχρόνια out of dateημερομηνία,
25
55446
1901
ήταν πριν από χρόνια,
01:09
and because of that,
26
57347
1068
και λόγω αυτού,
01:10
it had relativelyσχετικά little relevanceσυνάφεια
27
58415
1671
είχε σχετικά μικρή σημασία
01:12
to the work that I was doing todayσήμερα.
28
60086
2460
στη δουλειά που έκανα σήμερα.
01:14
But I was intriguedκέντρισε το ενδιαφέρον.
29
62546
1461
Αλλά μου κίνησε την περιέργεια.
01:16
I mean, satelliteδορυφόρος imageryεικόνες is prettyαρκετά amazingφοβερο stuffυλικό.
30
64007
3236
Οι δορυφορικές φωτογραφίες
είναι κάτι το καταπληκτικό.
01:19
There are millionsεκατομμύρια and millionsεκατομμύρια of sensorsΑισθητήρες
31
67243
2303
Υπάρχουν εκατομμύρια
κι εκατομμύρια αισθητήρων
01:21
surroundingπεριβάλλων us todayσήμερα,
32
69546
1444
που μας περιβάλλουν σήμερα,
01:22
but there's still so much we
don't know on a dailyκαθημερινά basisβάση.
33
70990
2960
αλλά υπάρχουν τόσα που δεν γνωρίζουμε
ακόμη σε καθημερινή βάση.
01:25
How much oilλάδι is storedαποθηκεύονται in all of ChinaΚίνα?
34
73950
3753
Πόσο πετρέλαιο αποθηκεύεται
σε ολόκληρη την Κίνα;
01:29
How much cornκαλαμπόκι is beingνα εισαι producedπαράγεται?
35
77703
2933
Πόσο καλαμπόκι παράγεται;
01:32
How manyΠολλά shipsπλοία are in all of our world'sτου κόσμου portsθύρες?
36
80636
4071
Πόσα καράβια υπάρχουν
στα λιμάνια όλου του κόσμου;
01:36
Now, in theoryθεωρία, all of these questionsερωτήσεις
37
84707
2559
Θεωρητικά, όλες αυτές οι ερωτήσεις
01:39
could be answeredαπάντησε by imageryεικόνες,
38
87266
2244
μπορούν να απαντηθούν με τις φωτογραφίες,
01:41
but not if it's oldπαλαιός.
39
89510
1727
αλλά όχι αν είναι παλιές.
01:43
And if this dataδεδομένα was so valuableπολύτιμος,
40
91237
2458
Και αν αυτά τα δεδομένα
είναι τόσο πολύτιμα,
01:45
then how come I couldn'tδεν μπορούσε get my handsτα χέρια
41
93695
1932
τότε πώς και δεν είχα πρόσβαση
01:47
on more recentπρόσφατος picturesεικόνες?
42
95627
2550
σε πιο πρόσφατες εικόνες;
01:50
So the storyιστορία beginsαρχίζει over 50 yearsχρόνια agoπριν
43
98177
3135
Έτσι η ιστορία ξεκινάει πριν από 50 χρόνια
01:53
with the launchεκτόξευση of the first generationγενιά
44
101312
1871
με την εκτόξευση την πρώτης γενιάς
01:55
of U.S. governmentκυβέρνηση photoφωτογραφία reconnaissanceαναγνώρισης satellitesδορυφόρους.
45
103183
3600
αναγνωριστικών δορυφόρων
της κυβέρνησης των Η.Π.Α.
01:58
And todayσήμερα, there's a handfulχούφτα
46
106783
1696
Και σήμερα, υπάρχουν μερικά
02:00
of the great, great grandchildrenεγγονια
47
108479
2195
τρισέγγονα
02:02
of these earlyνωρίς ColdΚρύο WarΠόλεμος machinesμηχανές
48
110674
1665
των μηχανημάτων του Ψυχρού Πολέμου
02:04
whichοι οποίες are now operatedλειτουργεί by privateιδιωτικός companiesεταιρείες
49
112339
2009
που τώρα τα λειτουργούν
ιδιωτικές εταιρίες
02:06
and from whichοι οποίες the vastαπέραντος majorityη πλειοψηφία of satelliteδορυφόρος imageryεικόνες
50
114348
2709
και προέρχεται η συντριπτική
πλειοψηφία των δορυφορικών εικόνων
02:09
that you and I see on a dailyκαθημερινά basisβάση comesέρχεται.
51
117057
2825
που βλέπετε σε καθημερινή βάση.
02:11
DuringΚατά τη διάρκεια this periodπερίοδος, launchingεκτόξευση things into spaceχώρος,
52
119882
2914
Αυτή την περίοδο,
το να στείλετε κάτι στο διάστημα,
02:14
just the rocketρουκέτα to get the satelliteδορυφόρος up there,
53
122796
2677
μόνο ο κάθε πύραυλος που ανεβάζει
τον δορυφόρο εκεί πάνω,
02:17
has costκόστος hundredsεκατοντάδες of millionsεκατομμύρια of dollarsδολάρια eachκαθε,
54
125473
4601
έχει κόστος εκατοντάδες
εκατομμύρια δολάρια,
02:22
and that's createdδημιουργήθηκε tremendousκαταπληκτικός pressureπίεση
55
130074
1752
και αυτό έχει δημιουργήσει
τεράστια πίεση
02:23
to launchεκτόξευση things infrequentlyσπάνια
56
131826
2289
ώστε να γίνονται αποστολές πιο σπάνια
02:26
and to make sure that when you do,
57
134115
1344
και για να σιγουρευτείτε
ότι όταν τις κάνετε,
02:27
you cramχώνω as much functionalityλειτουργικότητα in there as possibleδυνατόν.
58
135459
3639
βάζετε όση περισσότερη λειτουργικότητα
μπορείτε εκεί μέσα.
02:31
All of this has only madeέκανε satellitesδορυφόρους
59
139098
1611
Όλα αυτά έκαναν τους δορυφόρους
02:32
biggerμεγαλύτερος and biggerμεγαλύτερος and biggerμεγαλύτερος
60
140709
2417
πολύ πιο μεγάγους
02:35
and more expensiveακριβός,
61
143126
1598
και πιο ακριβούς,
02:36
now nearlyσχεδόν a billionδισεκατομμύριο, with a b, dollarsδολάρια perανά copyαντιγραφή.
62
144724
5037
σχεδόν ένα δισεκατομμύριο, με δις,
δολάρια ανά κομμάτι.
02:41
Because they are so expensiveακριβός,
63
149761
1699
Επειδή είναι τόσο ακριβοί,
02:43
there aren'tδεν είναι very manyΠολλά of them.
64
151460
1467
δεν υπάρχουν και τόσο πολλοί.
02:44
Because there aren'tδεν είναι very manyΠολλά of them,
65
152927
1345
Επειδή δεν υπάρχουν τόσο πολλοί,
02:46
the picturesεικόνες that we see on a dailyκαθημερινά basisβάση
66
154272
2456
οι εικόνες που βλέπουμε
σε καθημερινή βάση
02:48
tendτείνω to be oldπαλαιός.
67
156728
1504
τείνουν να είναι παλιές.
02:50
I think a lot of people actuallyπράγματι
understandκαταλαβαίνουν this anecdotallyανεκδοτολογικά,
68
158232
3282
Νομίζω ότι πολλοί
το θεωρούν αστείο,
02:53
but in orderΣειρά to visualizeφαντάζομαι just how sparselyαραιοκατοικημένες
69
161514
2539
αλλά για να απεικονίσουμε
πόσο σποραδικά
02:56
our planetπλανήτης is collectedσυγκεντρωμένος,
70
164053
1884
συλλέγεται ο πλανήτης μας,
02:57
some friendsοι φιλοι and I put togetherμαζί a datasetΤο DataSet
71
165937
2066
έφτιαξα ένα σύνολο δεδομένων
με μερικούς φίλους
03:00
of the 30 millionεκατομμύριο picturesεικόνες that have been gatheredσυγκεντρώθηκαν
72
168003
2587
με 30 εκατομμύρια εικόνες
που συλλέχθηκαν
03:02
by these satellitesδορυφόρους betweenμεταξύ 2000 and 2010.
73
170590
3484
από αυτούς τους δορυφόρους
ανάμεσα στο 2000 και το 2010.
03:06
As you can see in blueμπλε, hugeτεράστιος areasπεριοχές of our worldκόσμος
74
174074
2755
Όπως μπορείτε να δείτε με μπλε,
τεράστιες περιοχές στον κόσμο
03:08
are barelyμετά βίας seenείδα, lessπιο λιγο than onceμια φορά a yearέτος,
75
176829
2790
ίσα ίσα που φαίνονται,
λιγότερο από μία φορά το χρόνο,
03:11
and even the areasπεριοχές that are seenείδα mostπλέον frequentlyσυχνά,
76
179619
2272
και ακόμη και περιοχές
που φαίνονται συχνότερα,
03:13
those in redτο κόκκινο, are seenείδα at bestκαλύτερος onceμια φορά a quarterτέταρτο.
77
181891
3748
αυτές με κόκκινο, φαίνονται μία φορά
στο τρίμηνο, στην καλύτερη περίπτωση.
03:17
Now as aerospaceαεροδιαστημική βιομηχανία engineeringμηχανική gradGrad studentsΦοιτητές,
78
185639
2916
Ως απόφοιτοι αεροναυπηγικής,
03:20
this chartδιάγραμμα criedφώναξε out to us as a challengeπρόκληση.
79
188555
3428
αυτός ο πίνακας ήταν για μας μια πρόκληση.
03:23
Why do these things have to be so expensiveακριβός?
80
191983
3455
Γιατί πρέπει να είναι
τόσο ακριβά αυτά τα πράγματα;
03:27
Does a singleμονόκλινο satelliteδορυφόρος really have to costκόστος
81
195438
2735
Πρέπει όντως ένας μόνο δορυφόρος
να κοστίζει
03:30
the equivalentισοδύναμος of threeτρία 747 jumboJumbo jetsjets?
82
198173
4763
όσο τρία αεροσκάφη Jumbo 747;
03:34
Wasn'tΔεν ήταν there a way to buildχτίζω a smallerμικρότερος,
83
202936
2163
Δεν υπήρχε τρόπος
να κατασκευαστεί ένα μικρότερο,
03:37
simplerαπλούστερη, newνέος satelliteδορυφόρος designσχέδιο that could enableεπιτρέπω
84
205099
3172
πιο απλό, νέο σχέδιο δορυφόρου
που θα επέτρεπε
03:40
more timelyέγκαιρη imagingαπεικόνισης?
85
208271
2018
πιο επίκαιρη απεικόνιση;
03:42
I realizeσυνειδητοποιώ that it does soundήχος a little bitκομμάτι crazyτρελός
86
210289
3451
Συνειδητοποιώ ότι ακούγεται
κάπως τρελό
03:45
that we were going to go out and just
87
213740
1511
ότι θα πηγαίναμε και απλώς
03:47
beginαρχίζουν designingσχέδιο satellitesδορυφόρους,
88
215251
1847
θα αρχίζαμε να σχεδιάζουμε δορυφόρους,
03:49
but fortunatelyΕυτυχώς we had help.
89
217098
1963
αλλά ευτυχώς είχαμε βοήθεια.
03:51
In the lateαργά 1990s, a coupleζευγάρι of professorsκαθηγητές
90
219061
2935
Στα τέλη της δεκαετίας του '90,
μερικοί καθηγητές
03:53
proposedπροτείνεται a conceptέννοια for radicallyριζικά reducingαναγωγικός the priceτιμή
91
221996
3481
πρότειναν ένα σχέδιο
για ριζική μείωση της τιμής
03:57
of puttingβάζοντας things in spaceχώρος.
92
225477
1772
της αποστολής αντικειμένων στο διάστημα.
03:59
This was hitchhikingωτοστόπ smallμικρό satellitesδορυφόρους
93
227249
2111
Δηλαδή ωτοστόπ μικρών δορυφόρων
04:01
alongsideπαράλληλα με much largerμεγαλύτερος satellitesδορυφόρους.
94
229360
3016
μαζί με πολύ μεγαλύτερους δορυφόρους.
04:04
This droppedέπεσε the costκόστος of puttingβάζοντας objectsαντικείμενα up there
95
232376
2909
Αυτό έριξε εκατό φορές το κόστος
της αποστολής αντικειμένων
04:07
by over a factorπαράγοντας of 100,
96
235285
1998
εκεί πάνω,
04:09
and suddenlyξαφνικά we could affordΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ δυνατοτητα to experimentπείραμα,
97
237283
3086
και ξαφνικά μπορούσαμε
να πειραματιστούμε,
04:12
to take a little bitκομμάτι of riskκίνδυνος,
98
240369
1468
να ρισκάρουμε λιγάκι,
04:13
and to realizeσυνειδητοποιώ a lot of innovationκαινοτομία.
99
241837
2266
και να καινοτομήσουμε πολύ περισσότερο.
04:16
And a newνέος generationγενιά of engineersμηχανικούς and scientistsΕπιστήμονες,
100
244103
3089
Και μια νέα γενιά
μηχανικών και επιστημόνων,
04:19
mostlyως επί το πλείστον out of universitiesπανεπιστήμια,
101
247192
1599
κυρίως από τα πανεπιστήμια,
04:20
beganάρχισε launchingεκτόξευση these very smallμικρό,
102
248791
2343
άρχιζαν να εκτοξεύουν
αυτούς τους πολύ μικρούς,
04:23
breadbox-sizedbreadbox μεγέθους satellitesδορυφόρους calledπου ονομάζεται CubeSatsCubeSats.
103
251134
2591
δορυφόρους στο μέγεθος ψωμιέρας,
που ονομάζονται CubeSats.
04:25
And these were builtχτισμένο with electronicsΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΑ ΕΙΔΗ obtainedπου λαμβάνονται
104
253725
2403
Κατασκευάστηκαν
με ηλεκτρονικά που προμηθεύτηκαν
04:28
from RadioShackRadioShack insteadαντι αυτου of LockheedLockheed MartinΜάρτιν.
105
256128
3898
από κατάστημα ηλεκτρικών αντί από την
εταιρία αεροναυπηγικής Lockheed Martin.
04:32
Now it was usingχρησιμοποιώντας the lessonsμαθήματα
learnedέμαθα from these earlyνωρίς missionsαποστολές
106
260026
2840
Χρησιμοποιώντας αυτά που μάθαμε
από τις πρώιμες αποστολές,
04:34
that my friendsοι φιλοι and I beganάρχισε a seriesσειρά of sketchesσκίτσα
107
262866
2695
οι φίλοι μου κι εγώ
αρχίσαμε μία σειρά από σχέδια
04:37
of our ownτα δικά satelliteδορυφόρος designσχέδιο.
108
265561
1689
για τον δικό μας
σχεδιασμό δορυφόρου.
04:39
And I can't rememberθυμάμαι a specificειδικός day
109
267250
2784
Δεν μπορώ να θυμηθώ
μια συγκεκριμένη μέρα
04:42
where we madeέκανε a consciousσυνειδητός decisionαπόφαση
110
270034
1860
όπου πήραμε μια συνειδητή απόφαση
04:43
that we were actuallyπράγματι going to
go out and buildχτίζω these things,
111
271894
2635
ότι πραγματικά θα πηγαίναμε
και θα τα κατασκευάζαμε,
04:46
but onceμια φορά we got that ideaιδέα in our mindsμυαλά
112
274529
2430
αλλά μόλις μας μπήκε η ιδέα
04:48
of the worldκόσμος as a datasetΤο DataSet,
113
276959
2161
του κόσμου ως ένα σύνολο δεδομένων,
04:51
of beingνα εισαι ableικανός to captureπιάνω millionsεκατομμύρια of dataδεδομένα pointsσημεία
114
279120
2490
της δυνατότητας καταγραφής
εκατομμυρίων σημείων δεδομένων
04:53
on a dailyκαθημερινά basisβάση describingπεριγράφοντας the globalπαγκόσμια economyοικονομία,
115
281610
3053
σε καθημερινή βάση περιγράφοντας
την παγκόσμια οικονομία,
04:56
of beingνα εισαι ableικανός to unearthΞετρυπώνω billionsδισεκατομμύρια of connectionsσυνδέσεις
116
284663
2520
της δυνατότητας αποκάλυψης
δισεκατομμυρίων συνδέσεων
04:59
betweenμεταξύ them that had never before been foundβρέθηκαν,
117
287183
3165
που μεταξύ τους
δεν είχαν βρεθεί μέχρι τότε,
05:02
it just seemedφαινόταν boringβαρετό
118
290348
1648
απλώς φάνηκε βαρετό
05:03
to go work on anything elseαλλού.
119
291996
2907
να δουλέψουμε σε κάτι άλλο.
05:06
And so we movedμετακινήθηκε into a crampedπεριορισµένος,
120
294903
2973
Έτσι μετακομίσαμε σε ένα στριμωγμένο
05:09
windowlessμη παραθυρικό officeγραφείο in PaloPalo AltoΆλτο,
121
297876
2979
γραφείο χωρίς παράθυρα στο Πάλο Άλτο,
05:12
and beganάρχισε workingεργαζόμενος to take our designσχέδιο
122
300855
1967
και ξεκινήσαμε να δουλεύουμε
ώστε το σχέδιό μας
05:14
from the drawingσχέδιο boardσανίδα into the labεργαστήριο.
123
302822
2938
να πάει
από το σχεδιαστήριο στο εργαστήριο.
05:17
The first majorμείζων questionερώτηση we had to tackleανυψωτήρ
124
305760
2658
Η πρώτη μεγάλη ερώτηση
που έπρεπε να αντιμετωπίσουμε
05:20
was just how bigμεγάλο to buildχτίζω this thing.
125
308418
2334
ήταν πόσο μεγάλο να το κατασκευάσουμε.
05:22
In spaceχώρος, sizeμέγεθος drivesδίσκους costκόστος,
126
310752
3183
Στο διάστημα,
το μέγεθος ισούται με κόστος,
05:25
and we had workedεργάστηκε with these very smallμικρό,
127
313935
2013
και δουλεύαμε με αυτούς τους πολύ μικρούς
05:27
breadbox-sizedbreadbox μεγέθους satellitesδορυφόρους in schoolσχολείο,
128
315948
2094
δορυφόρους στο μέγεθος ψωμιέρας στη σχολή,
05:30
but as we beganάρχισε to better
understandκαταλαβαίνουν the lawsτου νόμου of physicsη φυσικη,
129
318042
2551
αλλά καθώς καταλαβαίναμε
καλύτερα τους νόμους της φυσικής,
05:32
we foundβρέθηκαν that the qualityποιότητα of picturesεικόνες
130
320593
2122
βρήκαμε ότι η ποιότητα των φωτογραφιών
05:34
those satellitesδορυφόρους could take was very limitedπεριωρισμένος,
131
322715
3084
που μπορούσαν να τραβήξουν
οι δορυφόροι ήταν πολύ περιορισμένη,
05:37
because the lawsτου νόμου of physicsη φυσικη dictateυπαγόρευση
132
325799
1704
επειδή οι νόμοι της φυσικής λένε
05:39
that the bestκαλύτερος pictureεικόνα you
can take throughδιά μέσου a telescopeτηλεσκόπιο
133
327503
3106
ότι η καλύτερη εικόνα που μπορείτε
να έχετε μέσα από ένα τηλεσκόπιο
05:42
is a functionλειτουργία of the diameterδιάμετρος of that telescopeτηλεσκόπιο,
134
330609
2239
είναι η συνάρτηση της διαμέτρου
του τηλεσκοπίου,
05:44
and these satellitesδορυφόρους had a very smallμικρό,
135
332848
1662
και αυτοί οι δορυφόροι είχαν
πολύ μικρό, πολύ περιορισμένο όγκο.
05:46
very constrainedπεριορισμένες volumeΕνταση ΗΧΟΥ.
136
334510
1706
05:48
And we foundβρέθηκαν that the bestκαλύτερος pictureεικόνα we would
137
336216
1795
Και βρήκαμε ότι η καλύτερη εικόνα
05:50
have been ableικανός to get lookedκοίταξε something like this.
138
338011
2485
που θα μπορούσαμε να πάρουμε
έμοιαζε κάπως έτσι.
05:52
AlthoughΠαρά το γεγονός ότι this was the low-costχαμηλό κόστος optionεπιλογή,
139
340496
2245
Αν και αυτή ήταν
μια επιλογή χαμηλού κόστους,
05:54
quiteαρκετά franklyειλικρινά it was just too blurryαμαυρός
140
342741
1673
στην πραγματικότητα
παραήταν θολή
05:56
to see the things that make
satelliteδορυφόρος imageryεικόνες valuableπολύτιμος.
141
344414
3569
για να δούμε αυτά που κάνουν
πολύτιμες τις δορυφορικές εικόνες.
05:59
So about threeτρία or fourτέσσερα weeksεβδομάδες laterαργότερα,
142
347983
2146
Έτσι τρεις με τέσσερις εβδομάδες αργότερα,
06:02
we metσυνάντησε a groupομάδα of engineersμηχανικούς randomlyτυχαία
143
350129
2817
συναντήσαμε τυχαία μία ομάδα μηχανικών
06:04
who had workedεργάστηκε on the first
144
352946
1641
που είχε δουλέψει πάνω στον πρώτο
06:06
privateιδιωτικός imagingαπεικόνισης satelliteδορυφόρος ever developedαναπτηγμένος,
145
354587
2441
ιδιωτικό δορυφόρο απεικόνισης
που αναπτύχθηκε ποτέ,
06:09
and they told us that back in the 1970s,
146
357028
2118
και μας είπαν πως τη δεκαετία του '70,
06:11
the U.S. governmentκυβέρνηση had foundβρέθηκαν a powerfulισχυρός
147
359146
2182
η κυβέρνηση των Η.Π.Α. είχε βρει
μια ισχυρή
06:13
optimalβέλτιστη tradeoffανταλλαγή --
148
361328
1643
και βέλτιστη συμβιβαστική λύση --
06:14
that in takingλήψη picturesεικόνες at right
about one meterμετρητής resolutionανάλυση,
149
362971
3088
όπου τραβώντας φωτογραφίες
με ανάλυση, περίπου, ενός μέτρου,
06:18
beingνα εισαι ableικανός to see objectsαντικείμενα one meterμετρητής in sizeμέγεθος,
150
366059
2884
το να μπορείτε να δείτε αντικείμενα
μεγέθους ενός μέτρου,
06:20
they had foundβρέθηκαν that they could not
just get very high-qualityυψηλής ποιότητας imagesεικόνες,
151
368943
2691
βρήκαν ότι μπορούσαν
να έχουν εικόνες υψηλής ανάλυσης,
06:23
but get a lot of them at an affordableπρομηθευτός priceτιμή.
152
371634
2893
αλλά και πολλές από αυτές
σε μια προσιτή τιμή.
06:26
From our ownτα δικά computerυπολογιστή simulationsπροσομοιώσεις,
153
374527
1976
Από τις προσομοιώσεις μας σε υπολογιστή,
06:28
we quicklyγρήγορα foundβρέθηκαν that one meterμετρητής really was
154
376503
2005
βρήκαμε γρήγορα ότι το ένα μέτρο ήταν
06:30
the minimumελάχιστο viableβιώσιμος productπροϊόν
155
378508
1764
το ελάχιστο βιώσιμο προϊόν
06:32
to be ableικανός to see the driversπρογράμματα οδήγησης of our globalπαγκόσμια economyοικονομία,
156
380272
3079
για να μπορούμε να δούμε αυτούς
που οδηγούν την παγκόσμια οικονομία μας,
06:35
for the first time, beingνα εισαι ableικανός to countμετρώ
157
383351
1561
για πρώτη φορά,
να μπορέσουμε να μετρήσουμε
06:36
the shipsπλοία and carsαυτοκίνητα and shippingΑποστολή
containersδοχεία and trucksφορτηγά
158
384912
2721
τα καράβια, τα αυτοκίνητα,
τα εμπορευματοκιβώτια και τα φορτηγά
06:39
that moveκίνηση around our worldκόσμος on a dailyκαθημερινά basisβάση,
159
387633
2824
που μετακινούνται
στον κόσμο μας καθημερινά,
06:42
while convenientlyβολικά still not
beingνα εισαι ableικανός to see individualsτα άτομα.
160
390457
3804
ενώ μας βολεύει που δεν θα μπορούμε
να δούμε άτομα.
06:46
We had foundβρέθηκαν our compromiseσυμβιβασμός.
161
394261
1621
Βρήκαμε τη συμβιβαστική λύση μας.
06:47
We would have to buildχτίζω something largerμεγαλύτερος
162
395882
1604
Θα έπρεπε να κατασκευάσουμε
κάτι μεγαλύτερο από την αρχική ψωμιέρα,
06:49
than the originalπρωτότυπο breadboxbreadbox,
163
397486
1563
06:51
now more like a mini-fridgeμίνι ψυγείο,
164
399049
1651
τώρα είναι πιο πολύ σαν ψυγειάκι,
06:52
but we still wouldn'tδεν θα ήταν have to buildχτίζω a pickupπαραλαβή truckφορτηγό.
165
400700
2761
αλλά δεν θα χρειαζόταν
να κατασκευάσουμε ένα φορτηγό.
06:55
So now we had our constraintπεριορισμός.
166
403461
2624
Οπότε τώρα είχαμε τον περιορισμό μας.
06:58
The lawsτου νόμου of physicsη φυσικη dictatedυπαγορευόταν
167
406085
1757
Οι νόμοι της φυσικής όριζαν
06:59
the absoluteαπόλυτος minimum-sizedελάχιστου μεγέθους
telescopeτηλεσκόπιο that we could buildχτίζω.
168
407842
3324
το μέγεθος του μικρότερου τηλεσκοπίου
που μπορούσαμε να κατασκευάσουμε.
07:03
What cameήρθε nextεπόμενος was makingκατασκευή the restυπόλοιπο of the satelliteδορυφόρος
169
411166
3054
Το επόμενο βήμα ήταν να φτιάξουμε
τον υπόλοιπο δορυφόρο
07:06
as smallμικρό and as simpleαπλός as possibleδυνατόν,
170
414220
1741
όσο πιο μικρό και απλό γίνεται,
07:07
basicallyβασικα a flyingπέταγμα telescopeτηλεσκόπιο with fourτέσσερα wallsτοίχους
171
415961
2652
βασικά ένα ιπτάμενο τηλεσκόπιο
με τέσσερις τοίχους
07:10
and a setσειρά of electronicsΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΑ ΕΙΔΗ smallerμικρότερος than a phoneτηλέφωνο bookΒιβλίο
172
418613
2941
και ένα σετ ηλεκτρονικών
μικρότερο από έναν τηλεφωνικό κατάλογο
07:13
that used lessπιο λιγο powerεξουσία than a 100 wattWatt lightbulbλάμπα.
173
421554
3438
που χρησιμοποιούσε λιγότερη ισχύ
από μια λάμπα 100 βατ.
07:16
The bigμεγάλο challengeπρόκληση becameέγινε actuallyπράγματι takingλήψη
174
424992
1900
Η μεγάλη πρόκληση έγινε
07:18
the picturesεικόνες throughδιά μέσου that telescopeτηλεσκόπιο.
175
426892
2198
η λήψη φωτογραφιών
μέσα από αυτό το τηλεσκόπιο.
07:21
TraditionalΠαραδοσιακό imagingαπεικόνισης satellitesδορυφόρους use a lineγραμμή scannerερευνητής,
176
429090
3044
Οι παραδοσιακοί δορυφόροι απεικόνισης
χρησιμοποιούν έναν σαρωτή γραμμής,
07:24
similarπαρόμοιος to a XeroxΗ Xerox machineμηχανή,
177
432134
1761
κάτι σαν ένα φωτοτυπικό,
07:25
and as they traverseδιασχίζω the EarthΓη, they take picturesεικόνες,
178
433895
2400
και καθώς διασχίζουν τη Γη,
βγάζουν φωτογραφίες,
07:28
scanningέρευνα rowσειρά by rowσειρά by rowσειρά
179
436295
2196
σκανάροντας σειριακά
07:30
to buildχτίζω the completeπλήρης imageεικόνα.
180
438491
1675
για να φτιάξουν
την ολοκληρωμένη εικόνα.
07:32
Now people use these because they get a lot of lightφως,
181
440166
3004
Πολλοί τα χρησιμοποιούν
επειδή είναι πολύ φωτεινά,
07:35
whichοι οποίες meansπου σημαίνει lessπιο λιγο of the noiseθόρυβος you see
182
443170
1831
που σημαίνει
ότι έχουν λιγότερο θόρυβο
07:37
in a low-costχαμηλό κόστος cellκύτταρο phoneτηλέφωνο imageεικόνα.
183
445016
2736
σαν αυτόν που βλέπετε
σε μια φωτογραφία από ένα φτηνό κινητό.
07:39
The problemπρόβλημα with them is they requireαπαιτώ
184
447752
2361
Το πρόβλημα με αυτά είναι ότι απαιτούν
07:42
very sophisticatedεκλεπτυσμένο pointingδείχνοντας.
185
450113
2240
πολύ εκλεπτυσμένη στόχευση.
07:44
You have to stayδιαμονή focusedεστιασμένη on a 50-centimeter-εκατοστό targetστόχος
186
452353
2546
Πρέπει να παραμείνετε εστιασμένοι
σε έναν στόχο 50 εκατοστών
07:46
from over 600 milesμίλια away
187
454899
1752
σε απόσταση 1.000 χιλιομέτρων
07:48
while movingκίνηση at more than
sevenεπτά kilometersχιλιόμετρα a secondδεύτερος,
188
456651
2232
καθώς κινείστε με ταχύτητα άνω
των 7 χιλιομέτρων ανά δευτερόλεπτο,
07:50
whichοι οποίες requiresαπαιτεί an awesomeφοβερός degreeβαθμός of complexityπερίπλοκο.
189
458883
2749
κάτι που απαιτεί ένα φοβερό
βαθμό πολυπλοκότητας.
07:53
So insteadαντι αυτου, we turnedγύρισε to a newνέος
generationγενιά of videoβίντεο sensorsΑισθητήρες,
190
461632
3437
Αντ' αυτού, στραφήκαμε
σε μια νέα γενιά αισθητήρων εικόνας,
07:57
originallyαρχικά createdδημιουργήθηκε for use in night visionόραμα gogglesπροστατευτικά γυαλιά.
191
465069
3091
που δημιουργήθηκε αρχικά
για χρήση σε δίοπτρα νυχτερινής όρασης.
08:00
InsteadΑντίθετα of takingλήψη a singleμονόκλινο, highυψηλός qualityποιότητα imageεικόνα,
192
468160
2899
Αντί να τραβήξουμε
μια εικόνα υψηλής ποιότητας,
08:03
we could take a videostreamvideostream
193
471059
1387
μπορούσαμε να τραβήξουμε μια ροή βίντεο
08:04
of individuallyατομικά noisierπιο θορυβώδεις framesπλαίσια,
194
472446
2923
μεμονωμένων πλαισίων
με περισσότερο θόρυβο,
08:07
but then we could recombineανασυνδυάζεται
195
475369
1744
αλλά μετά θα μπορούσαμε
να επανασυνδυάσουμε
08:09
all of those framesπλαίσια togetherμαζί
196
477113
1466
όλα αυτά τα πλαίσια
08:10
into very high-qualityυψηλής ποιότητας imagesεικόνες
197
478579
1996
σε εικόνες πολύ υψηλής ποιότητας
08:12
usingχρησιμοποιώντας sophisticatedεκλεπτυσμένο pixelεικονοκύτταρο processingεπεξεργασία techniquesτεχνικές
198
480575
2593
χρησιμοποιώντας εκλεπτυσμένες τεχνικές
επεξεργασίας εικονοστοιχείων εδώ στη Γη,
08:15
here on the groundέδαφος,
199
483168
1521
08:16
at a costκόστος of one one hundredthεκατοστός a traditionalπαραδοσιακός systemΣύστημα.
200
484689
3137
με κόστος εκατοστού
του παραδοσιακού συστήματος.
08:19
And we appliedεφαρμοσμένος this techniqueτεχνική
201
487826
1153
Εφαρμόσαμε αυτή την τεχνική
08:20
to manyΠολλά of the other systemsσυστήματα on the satelliteδορυφόρος as well,
202
488979
2974
και σε πολλά άλλα συστήματα
στον δορυφόρο,
08:23
and day by day, our designσχέδιο evolvedεξελίχθηκε
203
491953
2840
και μέρα με τη μέρα,
το σχέδιο μας εξελίχθηκε
08:26
from CADCAD to prototypesπρωτότυπα
204
494793
3489
από σχέδια CAD σε πρωτότυπα,
08:30
to productionπαραγωγή unitsμονάδες.
205
498282
2888
σε μονάδες παραγωγής.
08:33
A fewλίγοι shortμικρός weeksεβδομάδες agoπριν,
206
501170
1657
Πριν από μερικές εβδομάδες,
08:34
we packedσυσκευασμένα up SkySatSkySat 1,
207
502827
1851
πακετάραμε το SkySat 1,
08:36
put our signaturesυπογραφές on it,
208
504678
1773
του βάλαμε τις υπογραφές μας,
08:38
and wavedανέμιζε goodbyeΑντίο for the last time on EarthΓη.
209
506451
2223
και το αποχαιρετήσαμε
για τελευταία φορά στη Γη.
08:40
TodayΣήμερα, it's sittingσυνεδρίαση in its finalτελικός launchεκτόξευση configurationρύθμιση παραμέτρων
210
508674
3481
Σήμερα, γίνονται
οι τελικές ρυθμίσεις εκτόξευσης
08:44
readyέτοιμος to blastέκρηξη off in a fewλίγοι shortμικρός weeksεβδομάδες.
211
512155
3061
και είναι έτοιμο για αποστολή
σε μερικές εβδομάδες.
08:47
And soonσύντομα, we'llΚαλά turnστροφή our attentionπροσοχή to launchingεκτόξευση
212
515216
2342
Σύντομα, η προσοχή μας
θα επικεντρωθεί στην εκτόξευση
08:49
a constellationστον αστερισμό of 24 or more of these satellitesδορυφόρους
213
517558
3031
ενός σχηματισμού από 24
ή και περισσότερους τέτοιους δορυφόρους
08:52
and beginningαρχή to buildχτίζω the scalableανάβατος analyticsAnalytics
214
520589
2550
και στην έναρξη της κατασκευής
κλιμακωτών αναλύσεων
08:55
that will allowεπιτρέπω us to unearthΞετρυπώνω the insightsπληροφορίες
215
523139
2339
που θα μας επιτρέψουν
να ξεθάψουμε γνώσεις
08:57
in the petabytespetabytes of dataδεδομένα we will collectσυλλέγω.
216
525478
3189
στα πεταμπάιτ των δεδομένων
που θα συλλέξουμε.
09:00
So why do all of this? Why buildχτίζω these satellitesδορυφόρους?
217
528667
3973
Γιατί τα κάνουμε όλα αυτά;
Γιατί φτιάχνουμε αυτούς τους δορυφόρους;
09:04
Well, it turnsστροφές out imagingαπεικόνισης satellitesδορυφόρους
218
532640
2611
Απ' ότι φαίνεται, οι δορυφόροι απεικόνισης
09:07
have a uniqueμοναδικός abilityικανότητα to provideπρομηθεύω globalπαγκόσμια transparencyδιαφάνεια,
219
535251
3710
έχουν μια μοναδική ικανότητα
να παρέχουν παγκόσμια διαφάνεια,
09:10
and providingχορήγηση that transparencyδιαφάνεια on a timelyέγκαιρη basisβάση
220
538961
2626
και η έγκαιρη παροχή αυτής της διαφάνειας
09:13
is simplyαπλά an ideaιδέα whoseτου οποίου time has come.
221
541587
3411
είναι απλά μια ιδέα που έχει ωριμάσει.
09:16
We see ourselvesεμείς οι ίδιοι as pioneersπρωτοπόροι of a newνέος frontierστα σύνορα,
222
544998
3523
Βλέπουμε τους εαυτούς μας
ως πρωτοπόρους ενός νέου συνόρου,
09:20
and beyondπέρα economicοικονομικός dataδεδομένα,
223
548521
1764
και πέρα από τα οικονομικά δεδομένα,
09:22
unlockingξεκλειδώματος the humanο άνθρωπος storyιστορία, momentστιγμή by momentστιγμή.
224
550285
3601
ξεκλειδώνουμε την ανθρώπινη ιστορία,
στιγμή με στιγμή.
09:25
For a dataδεδομένα scientistεπιστήμονας
225
553886
1563
Για έναν επιστήμονα δεδομένων
09:27
that just happenedσυνέβη to go to spaceχώρος campκατασκήνωση as a kidπαιδί,
226
555449
2750
που απλώς έτυχε να πάει σε διαστημική
κατασκήνωση όταν ήταν μικρός,
09:30
it just doesn't get much better than that.
227
558199
2715
δεν γίνεται καλύτερο από αυτό.
09:32
Thank you.
228
560914
2215
Σας ευχαριστώ.
09:35
(ApplauseΧειροκροτήματα)
229
563129
4134
(Χειροκρότημα)
Translated by Chryssa Rapessi
Reviewed by Stefanos Reppas

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Berkenstock - Satellite designer
Dan Berkenstock and his team at Skybox Imaging are rethinking how to take photographs from space.

Why you should listen

Dan Berkenstock is an entrepreneur and engineer from Chicago, who fell into a classic tale of Silicon Valley innovation while taking a graduate entrepreneurship course at Stanford. That class led him and some others to found Skybox Imaging, of which Berkenstock is now executive vice president and chief product officer.

Skybox's mission is simple, if bold: they're working to design and launch small satellites that "hitchhike" to space in an effort to revolutionize the satellite imaging business. In 2013, SkySat-1, the first such satellite, was launched and is now beaming back images that are high-enough resolution to show the real-time state of global commerce. The idea: to "revolutionize the ways that consumers, businesses, and governments make decisions in their day-to-day lives."

In a previous life, Berkenstock worked in the Advanced Supercomputing Division at NASA's Ames Research Center, and also worked as a counterproliferation analyst at Lawrence Livermore National Laboratory, where he focused on trying to find and thwart potential potential smugglers of nuclear technologies. He is currently on leave from the Ph.D. program in aeronautics and astronautics at Stanford University.

More profile about the speaker
Dan Berkenstock | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee