ABOUT THE SPEAKER
Dan Berkenstock - Satellite designer
Dan Berkenstock and his team at Skybox Imaging are rethinking how to take photographs from space.

Why you should listen

Dan Berkenstock is an entrepreneur and engineer from Chicago, who fell into a classic tale of Silicon Valley innovation while taking a graduate entrepreneurship course at Stanford. That class led him and some others to found Skybox Imaging, of which Berkenstock is now executive vice president and chief product officer.

Skybox's mission is simple, if bold: they're working to design and launch small satellites that "hitchhike" to space in an effort to revolutionize the satellite imaging business. In 2013, SkySat-1, the first such satellite, was launched and is now beaming back images that are high-enough resolution to show the real-time state of global commerce. The idea: to "revolutionize the ways that consumers, businesses, and governments make decisions in their day-to-day lives."

In a previous life, Berkenstock worked in the Advanced Supercomputing Division at NASA's Ames Research Center, and also worked as a counterproliferation analyst at Lawrence Livermore National Laboratory, where he focused on trying to find and thwart potential potential smugglers of nuclear technologies. He is currently on leave from the Ph.D. program in aeronautics and astronautics at Stanford University.

More profile about the speaker
Dan Berkenstock | Speaker | TED.com
TED@BCG San Francisco

Dan Berkenstock: The world is one big dataset. Now, how to photograph it ...

덴 버켄스탁 (Dan Berkenstock): 지구는 하나의 커다란 데이터 세트이다. 그렇다면 어떻게 그 사진을 찍을 것인가..

Filmed:
888,941 views

우리 모두는 위성 사진에 익숙하지만, 사실 그것이 대부분 오래된 사진들이라는 사실은 잘 모른다. 인공위성이 크고 비싼 탓에 그 수가 절대적으로 부족하기 때문이다. 이 흥미로운 주제에 대해서 덴 버켄스탁은 그와 그의 팀이 다른 해결책으로서 지구에서 일어나는 일을 사진찍기 위해 아주 새로운 접근법으로 저비용이고 가벼운 위성을 어떻게 고안했는지 말한다.
- Satellite designer
Dan Berkenstock and his team at Skybox Imaging are rethinking how to take photographs from space. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Five다섯 years연령 ago...전에, I was a PhPh.D. student학생
0
498
2599
5년전 저는 박사과정에 있었고
00:15
living생활 two lives.
1
3097
1644
두 개의 삶을 살았습니다.
00:16
In one, I used NASANASA supercomputers수퍼 컴퓨터
2
4741
2316
하나는 나사에서 슈퍼컴퓨터로
00:19
to design디자인 next-generation다음 세대 spacecraft우주선,
3
7057
2728
신세대 우주선을 설계하는 삶이었으며
00:21
and in the other I was a data데이터 scientist과학자
4
9785
2579
다른 삶에서는
00:24
looking for potential가능성 smugglers밀수업자들
5
12364
2419
민감한 핵 기술들을 탈취하려는 잠재적인
00:26
of sensitive민감한 nuclear핵무기 technologies기술.
6
14783
3239
도둑들을 찾고 있는
데이터 과학자였습니다.
00:30
As a data데이터 scientist과학자, I did a lot of analyses복수,
7
18022
2859
데이터 과학자로서 저는 설비, 즉
00:32
mostly대개 of facilities시설,
8
20881
1467
세계 곳곳의 산업설비들을
00:34
industrial산업의 facilities시설 around the world세계.
9
22348
2271
많이 분석했습니다.
00:36
And I was always looking for a better canvas캔버스
10
24619
2688
그리고 저는 항상 이것들을 연결할
00:39
to tie넥타이 these all together함께.
11
27307
2066
어떤 판을 찾고 있었습니다.
00:41
And one day, I was thinking생각 about how
12
29373
1866
하루는 왜 모든 데이터들이 위치를
00:43
all data데이터 has a location위치,
13
31239
2124
가지는지 생각을 해보았습니다.
00:45
and I realized깨달은 that the answer대답
14
33363
1733
그때서야 해답이
00:47
had been staring쳐다 보는 me in the face얼굴.
15
35096
1888
아주 명백해졌습니다.
00:48
Although이기는 하지만 I was a satellite위성 engineer기사,
16
36984
2638
제가 인공위성 기술자였지만
00:51
I hadn't~하지 않았다 thought about using~을 사용하여 satellite위성 imagery형상
17
39622
3171
위성사진들을 제 일에 이용할
00:54
in my work.
18
42793
1566
생각을 하지 못했던거죠.
00:56
Now, like most가장 of us, I'd been online온라인,
19
44359
1947
다른 여기 있는 분들처럼 저도
00:58
I'd see my house, so I thought,
20
46306
1782
인터넷 위성사진으로 제 집을 봤죠.
01:00
I'll hop in there and I'll start스타트 looking up
21
48088
2298
그래서 그것을 이용하여 산업설비들을
01:02
some of these facilities시설.
22
50386
1417
보려고 생각했습니다.
01:03
And what I found녹이다 really surprised놀란 me.
23
51803
1969
그리고 그 과정에서 제가 놀랐던 것은
01:05
The pictures영화 that I was finding발견
24
53772
1674
제가 보고 있던 그 사진들이
01:07
were years연령 out of date날짜,
25
55446
1901
몇 년이나 오래된 것들이었습니다.
01:09
and because of that,
26
57347
1068
그때문에 그 사진들은
01:10
it had relatively상대적으로 little relevance관련성
27
58415
1671
제가 하고 있던 일과
01:12
to the work that I was doing today오늘.
28
60086
2460
상대적으로 거의 관련이 없었어요.
01:14
But I was intrigued흥미를 끄는.
29
62546
1461
하지만 흥미로웠어요.
01:16
I mean, satellite위성 imagery형상 is pretty예쁜 amazing놀랄 만한 stuff물건.
30
64007
3236
그러니까 그 위성사진들은
참 놀라운 것들입니다.
01:19
There are millions수백만 and millions수백만 of sensors센서
31
67243
2303
오늘날 수많은 감지기가
01:21
surrounding주변의 us today오늘,
32
69546
1444
우리를 둘러싸고 있지만
01:22
but there's still so much we
don't know on a daily매일 basis기초.
33
70990
2960
아직도 우리가 모르는 것들이 많습니다.
01:25
How much oil기름 is stored저장된 in all of China중국?
34
73950
3753
중국에는 얼만큼의 석유가
저장되어 있을까요?
01:29
How much corn옥수수 is being존재 produced생산 된?
35
77703
2933
옥수수는 얼마나 많이 재배되고 있나요?
01:32
How many많은 ships배들 are in all of our world's세계의 ports항구?
36
80636
4071
전 세계의 항구에
선박이 총 몇 대나 될까요?
01:36
Now, in theory이론, all of these questions질문들
37
84707
2559
그러니까 이론적으로는 이 모든 질문들이
01:39
could be answered대답했다 by imagery형상,
38
87266
2244
위성사진으로 답을 얻을 수 있지만
01:41
but not if it's old늙은.
39
89510
1727
오래된 사진이라면 답을 못 구하죠.
01:43
And if this data데이터 was so valuable가치 있는,
40
91237
2458
그리고 이 데이터가
그렇게 가치가 있었다면
01:45
then how come I couldn't할 수 없었다 get my hands소유
41
93695
1932
왜 저는 가장 최근의 사진들을
01:47
on more recent충적세 pictures영화?
42
95627
2550
구하지 못했을까요?
01:50
So the story이야기 begins시작하다 over 50 years연령 ago...전에
43
98177
3135
자, 이 이야기는 50년 전
01:53
with the launch쏘다 of the first generation세대
44
101312
1871
미국 정부의 1세대 정찰위성의
01:55
of U.S. government정부 photo사진 reconnaissance정찰 satellites인공위성.
45
103183
3600
운영으로부터 시작됩니다.
01:58
And today오늘, there's a handful
46
106783
1696
오늘날에는
02:00
of the great, great grandchildren손자
47
108479
2195
옛 냉전시대 기계의
02:02
of these early이른 Cold감기 War전쟁 machines기계들
48
110674
1665
먼 후손인 위성들이 있습니다.
02:04
which어느 are now operated움직이는 by private은밀한 companies회사들
49
112339
2009
적은 수이지만 민간 회사가 운영합니다.
02:06
and from which어느 the vast거대한 majority과반수 of satellite위성 imagery형상
50
114348
2709
여러분과 제가 날마다 보는 위성 사진의
02:09
that you and I see on a daily매일 basis기초 comes온다.
51
117057
2825
대부분이 민간 회사에서 나옵니다.
02:11
During동안 this period기간, launching진수 things into space공간,
52
119882
2914
요즘 시기에 우주로 위성을 올려놓으려고
02:14
just the rocket로켓 to get the satellite위성 up there,
53
122796
2677
로켓을 발사하는 것은
02:17
has cost비용 hundreds수백 of millions수백만 of dollars불화 each마다,
54
125473
4601
각각의 로켓만 따져도
수억 달러의 비용이 들었습니다.
02:22
and that's created만들어진 tremendous거대한 pressure압력
55
130074
1752
그래서 엄청난 부담 때문에
02:23
to launch쏘다 things infrequently드물게
56
131826
2289
기기를 자주 발사하지 못했고
02:26
and to make sure that when you do,
57
134115
1344
한번 발사하면
02:27
you cram벼락 공부 as much functionality기능성 in there as possible가능한.
58
135459
3639
최대한 많은 기능들을 넣으려고
애를 쓰는것입니다.
02:31
All of this has only made만든 satellites인공위성
59
139098
1611
이런 행동들은 위성들을
02:32
bigger더 큰 and bigger더 큰 and bigger더 큰
60
140709
2417
더 크고, 크게 만들었을 뿐이며
02:35
and more expensive비싼,
61
143126
1598
비용도 더 들어갔고
02:36
now nearly거의 a billion십억, with a b, dollars불화 per copy.
62
144724
5037
오늘날에는 하나당 거의 십억 달러가
들어가기도 합니다.
02:41
Because they are so expensive비싼,
63
149761
1699
그 위성들은 아주 비싸기 때문에
02:43
there aren't있지 않다. very many많은 of them.
64
151460
1467
그 수는 많지 않습니다.
02:44
Because there aren't있지 않다. very many많은 of them,
65
152927
1345
숫자가 많지 않기에
02:46
the pictures영화 that we see on a daily매일 basis기초
66
154272
2456
우리가 날마다 보는 그 위성 사진들은
02:48
tend지키다 to be old늙은.
67
156728
1504
오래된 경향이 있습니다.
02:50
I think a lot of people actually사실은
understand알다 this anecdotally일화적으로,
68
158232
3282
많은 분들이 이것을 이야깃거리로
이해할 것 같습니다.
02:53
but in order주문 to visualize시각화하다 just how sparsely희박하게
69
161514
2539
하지만 드문드문 찍은 지구의
02:56
our planet행성 is collected모은,
70
164053
1884
위성 사진들을 시각화하려고
02:57
some friends친구 and I put together함께 a dataset데이터 세트
71
165937
2066
친구들과 저는
2000년과 2010년사이에
03:00
of the 30 million백만 pictures영화 that have been gathered모은
72
168003
2587
찍은 3천만 장의 위성사진들을
03:02
by these satellites인공위성 between중에서 2000 and 2010.
73
170590
3484
하나로 만드는 일을 하였습니다
03:06
As you can see in blue푸른, huge거대한 areas지역 of our world세계
74
174074
2755
여기 푸른 색 표시는
거대한 구역을 형성하고 있는데
03:08
are barely간신히 seen, less적게 than once일단 a year,
75
176829
2790
일년에 한번 이하로 보는
거의 보지 않는 데이터들입니다.
03:11
and even the areas지역 that are seen most가장 frequently자주,
76
179619
2272
그리고 정말 '자주' 보는 지역들인
03:13
those in red빨간, are seen at best베스트 once일단 a quarter쿼터.
77
181891
3748
붉은색 부분들도 한 분기에
한 번씩 보는데 그칩니다.
03:17
Now as aerospace항공 우주 engineering공학 grad졸업생 students재학생,
78
185639
2916
자, 항공 우주 공학 전공의
대학원생으로서
03:20
this chart차트 cried울었다 out to us as a challenge도전.
79
188555
3428
이 표는 저희에게 도전으로 보였죠.
03:23
Why do these things have to be so expensive비싼?
80
191983
3455
왜 이러한 것들은
꼭 그렇게 비싸야만 할까요?
03:27
Does a single단일 satellite위성 really have to cost비용
81
195438
2735
한 개의 인공위성이 정말로
03:30
the equivalent동등한 of three 747 jumbo커다란 것 jets제트기?
82
198173
4763
세 대의 747 점보 제트기와
같은 값을 해야만 하나요?
03:34
Wasn't아니 었어? there a way to build짓다 a smaller더 작은,
83
202936
2163
더 작고, 더 간편하고, 새로운
03:37
simpler더 단순한, new새로운 satellite위성 design디자인 that could enable가능하게하다
84
205099
3172
위성을 만드는 법은 없을까? 그래서
03:40
more timely때마침 imaging이미징?
85
208271
2018
때맞게 사진을 찍을 수 없을까?
03:42
I realize깨닫다 that it does sound소리 a little bit비트 crazy미친
86
210289
3451
갑자기 인공위성을 만들겠다고 하면
03:45
that we were going to go out and just
87
213740
1511
미친 소리처럼 들릴 수도 있음을
03:47
begin시작하다 designing설계 satellites인공위성,
88
215251
1847
저도 알지만
03:49
but fortunately다행히도 we had help.
89
217098
1963
다행히도 우리는 도움을 얻었어요.
03:51
In the late늦은 1990s, a couple of professors교수
90
219061
2935
1990년대 후반 몇몇의 교수들은
03:53
proposed제안 된 a concept개념 for radically본래 reducing감소시키는 the price가격
91
221996
3481
우주 공간으로 보내는 것들의 가격을
근본적으로 줄일 만한
03:57
of putting퍼팅 things in space공간.
92
225477
1772
개념을 제안했습니다.
03:59
This was hitchhiking히치 하이킹 small작은 satellites인공위성
93
227249
2111
그건 바로 작은 위성을 편승하듯
04:01
alongside나란히 much larger더 큰 satellites인공위성.
94
229360
3016
큰 위성에 붙여
같이 날려보내는 것인데요.
04:04
This dropped떨어 뜨린 the cost비용 of putting퍼팅 objects사물 up there
95
232376
2909
이 방법은 우주에 쏘아올리는 가격을
04:07
by over a factor인자 of 100,
96
235285
1998
1/100 이상으로 줄일 수 있었고
04:09
and suddenly갑자기 we could afford여유가있다 to experiment실험,
97
237283
3086
그로 인해 실험을 할 수 있는
금전적 여건이 되었어요.
04:12
to take a little bit비트 of risk위험,
98
240369
1468
약간의 위험을 감수하고
04:13
and to realize깨닫다 a lot of innovation혁신.
99
241837
2266
수많은 혁신들을 현실화할 수 있었죠.
04:16
And a new새로운 generation세대 of engineers엔지니어 and scientists과학자들,
100
244103
3089
그리고 새 시대의 공학도와 과학자들,
04:19
mostly대개 out of universities대학,
101
247192
1599
대부분이 대학에서 오셨는데
04:20
began시작되었다 launching진수 these very small작은,
102
248791
2343
그들은 큐브셋이라고 하는 빵상자크기의
04:23
breadbox-sized빵 상자 크기의 satellites인공위성 called전화 한 CubeSatsCubeSats.
103
251134
2591
아주 작은 위성을
쏘아올리기 시작했습니다.
04:25
And these were built세워짐 with electronics전자 제품 obtained획득 한
104
253725
2403
그리고 이것들은 록히드마틴이 아니라
04:28
from RadioShackRadioShack instead대신에 of Lockheed록히드 Martin남자 이름.
105
256128
3898
라디오색에서 구한
전자제품으로 만들었죠.
04:32
Now it was using~을 사용하여 the lessons수업
learned배운 from these early이른 missions선교
106
260026
2840
그것은 제 친구와 제가 인공위성 설계를
04:34
that my friends친구 and I began시작되었다 a series시리즈 of sketches밑그림
107
262866
2695
시작한 초기에 얻은 경험을
04:37
of our own개인적인 satellite위성 design디자인.
108
265561
1689
살리고 있습니다.
04:39
And I can't remember생각해 내다 a specific특유한 day
109
267250
2784
그리고 우리가 실제로 위성을
04:42
where we made만든 a conscious의식이있는 decision결정
110
270034
1860
만들겠다는 의도적인 결정을 내린
04:43
that we were actually사실은 going to
go out and build짓다 these things,
111
271894
2635
정확한 날은 기억할 수 없지만
04:46
but once일단 we got that idea생각 in our minds마음
112
274529
2430
일단 우리 마음 속에
04:48
of the world세계 as a dataset데이터 세트,
113
276959
2161
세계를 하나의 데이터 세트로 보고
04:51
of being존재 able할 수 있는 to capture포착 millions수백만 of data데이터 points전철기
114
279120
2490
그날 그날의 세계경제를 나타낼 수 있는
04:53
on a daily매일 basis기초 describing묘사하는 the global글로벌 economy경제,
115
281610
3053
수백만개의 데이터 포인트를
잡아낼 수 있으며
04:56
of being존재 able할 수 있는 to unearth발굴하다 billions수십억 of connections사이
116
284663
2520
여태껏 보지 못한
04:59
between중에서 them that had never before been found녹이다,
117
287183
3165
수십억개의 연결고리들을
가시화한다고 생각했을 때
05:02
it just seemed~ 같았다 boring지루한
118
290348
1648
다른 일을 한다는 것이
05:03
to go work on anything else그밖에.
119
291996
2907
지루하게 보였습니다.
05:06
And so we moved움직이는 into a cramped비좁은,
120
294903
2973
그래서 우린 팔로 알토의
05:09
windowless창없는 office사무실 in Palo팔로 Alto알토,
121
297876
2979
비좁고 창문도 없는 사무실로 이사하여
05:12
and began시작되었다 working to take our design디자인
122
300855
1967
구상만하던 디자인을
05:14
from the drawing그림 board into the lab.
123
302822
2938
실제 결과물로 바꾸는 작업을 시작했죠.
05:17
The first major주요한 question문제 we had to tackle태클
124
305760
2658
우리가 해결해야 했던
첫 번째 가장 중요한 문제는
05:20
was just how big to build짓다 this thing.
125
308418
2334
"이것을 얼마나 크게 지어야 하는가"
였습니다.
05:22
In space공간, size크기 drives드라이브 cost비용,
126
310752
3183
우주공학에서는 크기가 곧 돈이어서
05:25
and we had worked일한 with these very small작은,
127
313935
2013
우린 이걸 아주 작게 만들어야 했죠.
05:27
breadbox-sized빵 상자 크기의 satellites인공위성 in school학교,
128
315948
2094
학교에서 빵상자 크기의 위성을
제작하듯이 말입니다.
05:30
but as we began시작되었다 to better
understand알다 the laws법률 of physics물리학,
129
318042
2551
하지만 물리학 법칙을 이해하면 할수록
05:32
we found녹이다 that the quality품질 of pictures영화
130
320593
2122
작은 위성이 찍을 수 있는 사진은
05:34
those satellites인공위성 could take was very limited제한된,
131
322715
3084
질이 제한될 수 밖에 없음을 깨달았죠.
05:37
because the laws법률 of physics물리학 dictate명령
132
325799
1704
왜냐하면 물리학 법칙에 따르면
05:39
that the best베스트 picture그림 you
can take through...을 통하여 a telescope망원경
133
327503
3106
망원경으로 찍을 수 있는
가장 좋은 사진은
05:42
is a function기능 of the diameter직경 of that telescope망원경,
134
330609
2239
망원경의 직경 배율의
기능에 따른 것이고
05:44
and these satellites인공위성 had a very small작은,
135
332848
1662
이들 위성은 정말 작고
05:46
very constrained제한된 volume음량.
136
334510
1706
아주 제한된 부피였거든요.
05:48
And we found녹이다 that the best베스트 picture그림 we would
137
336216
1795
우리가 얻을 수 있는 최고의 사진은
05:50
have been able할 수 있는 to get looked보았다 something like this.
138
338011
2485
이 수준이라는 것을 깨닫게 되었습니다.
05:52
Although이기는 하지만 this was the low-cost저렴한 비용 option선택권,
139
340496
2245
분명 저예산을 선택했지만
05:54
quite아주 frankly솔직히 it was just too blurry흐릿한
140
342741
1673
솔직히 말해 너무나 흐릿해서
05:56
to see the things that make
satellite위성 imagery형상 valuable가치 있는.
141
344414
3569
위성 사진으로서의 가치를
가지기에는 부족했죠.
05:59
So about three or four weeks later후에,
142
347983
2146
그래서 3-4주 정도 후에
06:02
we met만난 a group그룹 of engineers엔지니어 randomly무작위로
143
350129
2817
우린 몇십명의 엔지니어들을
무작위로 만났습니다.
06:04
who had worked일한 on the first
144
352946
1641
그들은 최초로 사설 영상탐사위성을
06:06
private은밀한 imaging이미징 satellite위성 ever developed개발 된,
145
354587
2441
발전시키는데에 공헌한 사람들이었고
06:09
and they told us that back in the 1970s,
146
357028
2118
저희에게 70년대 얘기를 들려줬습니다.
06:11
the U.S. government정부 had found녹이다 a powerful강한
147
359146
2182
그 때 미국 정부는 최적의 교환조건을
06:13
optimal최적의 tradeoff거래 --
148
361328
1643
성립시켰다는 것이죠.
06:14
that in taking취득 pictures영화 at right
about one meter미터 resolution해결,
149
362971
3088
그것은 바로 1 미터 해상도,
06:18
being존재 able할 수 있는 to see objects사물 one meter미터 in size크기,
150
366059
2884
1미터 크기의 물체를
볼 수 있을 정도만 된다면
06:20
they had found녹이다 that they could not
just get very high-quality고품질 images이미지들,
151
368943
2691
고품질의 이미지를 얻는 것은 힘들지만
06:23
but get a lot of them at an affordable저렴한 price가격.
152
371634
2893
적절한 가격에
많은 사진을 얻을 수 있습니다.
06:26
From our own개인적인 computer컴퓨터 simulations시뮬레이션,
153
374527
1976
우리 나름의 컴퓨터 모의실험으로
06:28
we quickly빨리 found녹이다 that one meter미터 really was
154
376503
2005
1미터가 정말
06:30
the minimum최저한의 viable생존 가능한 product생성물
155
378508
1764
실행 가능한 최소의 제품으로서
06:32
to be able할 수 있는 to see the drivers운전사 of our global글로벌 economy경제,
156
380272
3079
세계 경제를 이끌어가는 축을 볼 수 있고
06:35
for the first time, being존재 able할 수 있는 to count카운트
157
383351
1561
처음으로
06:36
the ships배들 and cars자동차 and shipping배송
containers컨테이너 and trucks트럭
158
384912
2721
배, 차, 선박, 선적 컨테이너, 트럭이
06:39
that move움직임 around our world세계 on a daily매일 basis기초,
159
387633
2824
세계적으로 날마다 움직이는 동향을
파악할 수 있게 되었죠.
06:42
while conveniently편리하게 still not
being존재 able할 수 있는 to see individuals개인.
160
390457
3804
아직 사람을 셀 수는 없지만
06:46
We had found녹이다 our compromise타협.
161
394261
1621
우린 타협점을 찾았습니다.
06:47
We would have to build짓다 something larger더 큰
162
395882
1604
원래 생각했던 것 빵상자보다
06:49
than the original실물 breadbox빵 상자,
163
397486
1563
더 크게 만들어야 했는데
06:51
now more like a mini-fridge미니 냉장고,
164
399049
1651
지금은 작은 냉장고 크기이지만
06:52
but we still wouldn't~ 않을거야. have to build짓다 a pickup픽업 truck트럭.
165
400700
2761
픽업트럭 크기만큼은 필요없었죠.
06:55
So now we had our constraint강제.
166
403461
2624
그래서 우린 제약이 있습니다.
06:58
The laws법률 of physics물리학 dictated지시 한
167
406085
1757
물리학 법칙들이 좌우하는
06:59
the absolute순수한 minimum-sized최소 크기의
telescope망원경 that we could build짓다.
168
407842
3324
우리가 만들 수 있는 망원경의
절대 최소 크기가 있죠.
07:03
What came왔다 next다음 것 was making만들기 the rest휴식 of the satellite위성
169
411166
3054
그 다음에는 인공위성의 나머지를 가능한
07:06
as small작은 and as simple단순한 as possible가능한,
170
414220
1741
작고 간단하게 만드는 것이죠.
07:07
basically원래 a flying나는 telescope망원경 with four walls
171
415961
2652
기본적으로 네 벽으로 이루어진
비행 가능한 망원경이고
07:10
and a set세트 of electronics전자 제품 smaller더 작은 than a phone전화 book도서
172
418613
2941
전자 장비들은
전화번호부 책보다 작아야 하고
07:13
that used less적게 power than a 100 watt와트 lightbulb전구.
173
421554
3438
100W 전구보다 적은 전력을
사용해야 합니다.
07:16
The big challenge도전 became되었다 actually사실은 taking취득
174
424992
1900
사실 여기서 가장 문제가 되는 것은
07:18
the pictures영화 through...을 통하여 that telescope망원경.
175
426892
2198
망원경으로 사진을 찍는 것입니다.
07:21
Traditional전통적인 imaging이미징 satellites인공위성 use a line scanner스캐너,
176
429090
3044
전통적인 방식의 영상탐사위성은
라인 스캐너를 사용하는데
07:24
similar비슷한 to a Xerox제록스 복사기 machine기계,
177
432134
1761
복사기와 비슷합니다.
07:25
and as they traverse횡단 the Earth지구, they take pictures영화,
178
433895
2400
그것들은 지구를 가로지르며 사진을 찍고
07:28
scanning스캐닝 row by row by row
179
436295
2196
완전한 이미지를 얻기 위해
07:30
to build짓다 the complete완전한 image영상.
180
438491
1675
열에 따라 차례차례 스캔합니다.
07:32
Now people use these because they get a lot of light,
181
440166
3004
이제 사람들은 이것들을
많은 빛을 얻기 위해 사용하는데
07:35
which어느 means방법 less적게 of the noise소음 you see
182
443170
1831
저가 휴대폰 사진에서
07:37
in a low-cost저렴한 비용 cell세포 phone전화 image영상.
183
445016
2736
노이즈가 감소되었다는 뜻입니다.
07:39
The problem문제 with them is they require요구하다
184
447752
2361
문제는 이것들이
07:42
very sophisticated매우 복잡한 pointing가리키는.
185
450113
2240
정말 까다로운 조준을
요구한다는 것인데요.
07:44
You have to stay머무르다 focused초점을 맞춘 on a 50-centimeter-센티미터 target목표
186
452353
2546
50cm의 목표를 960km 밖에서
07:46
from over 600 miles마일 away
187
454899
1752
계속 초점을 맞춰야 합니다.
07:48
while moving움직이는 at more than
seven일곱 kilometers킬로미터 a second둘째,
188
456651
2232
7km/s로 움직이는 와중에 말이죠.
07:50
which어느 requires요구하다 an awesome대단한 degree정도 of complexity복잡성.
189
458883
2749
정말 대단한 정도의
복잡성을 요구합니다.
07:53
So instead대신에, we turned돌린 to a new새로운
generation세대 of video비디오 sensors센서,
190
461632
3437
대신에 우리는 새로운 세대의
비디오 센서를 봤고
07:57
originally원래 created만들어진 for use in night vision시력 goggles고글.
191
465069
3091
이것은 본래 야간용 고글로
만들어진 것인데요.
08:00
Instead대신 of taking취득 a single단일, high높은 quality품질 image영상,
192
468160
2899
한장의 고품질 이미지를 찍는 대신에
08:03
we could take a videostream비디오 스트림
193
471059
1387
영상을 얻을 수 있습니다.
08:04
of individually개별적으로 noisier시끄러운 frames프레임,
194
472446
2923
각각은 흐린 프레임이지만
08:07
but then we could recombine재결합하다
195
475369
1744
이 모든 프레임을
08:09
all of those frames프레임 together함께
196
477113
1466
다시 합쳐
08:10
into very high-quality고품질 images이미지들
197
478579
1996
고품질의 이미지를 만들 수 있습니다.
08:12
using~을 사용하여 sophisticated매우 복잡한 pixel화소 processing가공 techniques기법
198
480575
2593
정교한 픽셀 처리 기술을
08:15
here on the ground바닥,
199
483168
1521
지상에서 이용해서
08:16
at a cost비용 of one one hundredth a traditional전통적인 system체계.
200
484689
3137
전통적인 장비의 비용을
1/100 로 줄였습니다.
08:19
And we applied적용된 this technique기술
201
487826
1153
그리고 우리는 이 기술을
08:20
to many많은 of the other systems시스템 on the satellite위성 as well,
202
488979
2974
인공위성의 수많은
다른 시스템들에 적용해볼 수 있고
08:23
and day by day, our design디자인 evolved진화 된
203
491953
2840
시간이 지날수록 우리의 디자인도
08:26
from CAD치사한 사람 to prototypes프로토 타입
204
494793
3489
CAD에서 원형,
08:30
to production생산 units단위.
205
498282
2888
생산시설로 진화했습니다.
08:33
A few조금 short짧은 weeks ago...전에,
206
501170
1657
불과 몇주 전,
08:34
we packed포장 된 up SkySat스카이 샛 1,
207
502827
1851
우리는 스카이샛 1 을 싸서
08:36
put our signatures서명 on it,
208
504678
1773
우리의 서명을 붙여
08:38
and waved흔들린 goodbye안녕 for the last time on Earth지구.
209
506451
2223
지구에서의 마지막 인사를 건냈습니다.
08:40
Today오늘, it's sitting좌석 in its final결정적인 launch쏘다 configuration구성
210
508674
3481
오늘 드디어 최종 발사배열로 자리잡아
08:44
ready준비된 to blast쏘다 off in a few조금 short짧은 weeks.
211
512155
3061
몇 주 내로 발사되길
기다리고 있습니다.
08:47
And soon, we'll turn회전 our attention주의 to launching진수
212
515216
2342
곧 우리는
08:49
a constellation별자리 of 24 or more of these satellites인공위성
213
517558
3031
24개 이상의 위성을 더 발사하여
08:52
and beginning처음 to build짓다 the scalable확장 성있는 analytics해석학
214
520589
2550
대규모 분석을 시작할 것이며
08:55
that will allow허용하다 us to unearth발굴하다 the insights통찰력
215
523139
2339
우리가 수집할
페타바이트의 데이터에 담긴
08:57
in the petabytes페타 바이트 of data데이터 we will collect수집.
216
525478
3189
숨은 의미들을 발견할 수 있을 것입니다.
09:00
So why do all of this? Why build짓다 these satellites인공위성?
217
528667
3973
이것을 왜 하고
왜 위성을 만드냐구요?
09:04
Well, it turns회전 out imaging이미징 satellites인공위성
218
532640
2611
음, 위성 사진으로써 우리는
09:07
have a unique독특한 ability능력 to provide~을 제공하다 global글로벌 transparency투명도,
219
535251
3710
국제적 투명성을 얻을 수 있으며
09:10
and providing제공하는 that transparency투명도 on a timely때마침 basis기초
220
538961
2626
그러한 투명성을 때맞게 제공하는 것은
09:13
is simply간단히 an idea생각 whose누구의 time has come.
221
541587
3411
그저 그런 때가 왔다는 거죠.
09:16
We see ourselves우리 스스로 as pioneers개척자 of a new새로운 frontier국경 지방,
222
544998
3523
우리는 우리를 새 시대의
선구자로 보고 있으며
09:20
and beyond...을 넘어서 economic간결한 data데이터,
223
548521
1764
경제적 데이터를 넘어
09:22
unlocking잠금 해제 the human인간의 story이야기, moment순간 by moment순간.
224
550285
3601
인간의 이야기를 순간순간
풀어나가리라 기대합니다.
09:25
For a data데이터 scientist과학자
225
553886
1563
어릴 때 우주과학 캠프를
09:27
that just happened일어난 to go to space공간 camp캠프 as a kid아이,
226
555449
2750
참석했던 데이터 과학자로서
09:30
it just doesn't get much better than that.
227
558199
2715
이것보다 더 좋을 것이 있을까요.
09:32
Thank you.
228
560914
2215
감사합니다.
09:35
(Applause박수 갈채)
229
563129
4134
(박수)
Translated by Myung Soo Kim
Reviewed by Gemma Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Berkenstock - Satellite designer
Dan Berkenstock and his team at Skybox Imaging are rethinking how to take photographs from space.

Why you should listen

Dan Berkenstock is an entrepreneur and engineer from Chicago, who fell into a classic tale of Silicon Valley innovation while taking a graduate entrepreneurship course at Stanford. That class led him and some others to found Skybox Imaging, of which Berkenstock is now executive vice president and chief product officer.

Skybox's mission is simple, if bold: they're working to design and launch small satellites that "hitchhike" to space in an effort to revolutionize the satellite imaging business. In 2013, SkySat-1, the first such satellite, was launched and is now beaming back images that are high-enough resolution to show the real-time state of global commerce. The idea: to "revolutionize the ways that consumers, businesses, and governments make decisions in their day-to-day lives."

In a previous life, Berkenstock worked in the Advanced Supercomputing Division at NASA's Ames Research Center, and also worked as a counterproliferation analyst at Lawrence Livermore National Laboratory, where he focused on trying to find and thwart potential potential smugglers of nuclear technologies. He is currently on leave from the Ph.D. program in aeronautics and astronautics at Stanford University.

More profile about the speaker
Dan Berkenstock | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee