Stephen Webb: Where are all the aliens?
Στίβεν Γουέμπ: Πού είναι όλοι οι εξωγήινοι;
Stephen Webb is a science fiction fan who's passionately interested in what the future might hold for our species. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
who was a couple of years older,
μερικά χρόνια μεγαλύτερος από εμένα,
hovering over the houses.
χαρακτηριστικά να αιωρείται πάνω από τα σπίτια.
the laws of physics.
τους νόμους της Φυσικής.
τους μεγάλους,
after a few drinks."
μετά από μερικά ποτά».
I said, "I can explain that sighting."
Είπα, «Μπορώ να εξηγήσω αυτό που είδες».
δεν πρέπει να εμπιστευόμαστε το μυαλό μας
we can't trust our brains
the data my eyes were giving it?
τα δεδομένα που του έδωσαν τα μάτια;
flying saucers flitting around?
δίσκους να πετούν εδώ και εκεί;
out there in the cosmos?
εκεί έξω στο σύμπαν;
with dozens of experts
με δεκάδες εμπειρογνώμονες
over the past three decades.
κατά τις τελευταίες τρεις δεκαετίες.
for alien signals back in 1960 --
για εξωγήινα σήματα από το 1960
for any alien activity gets more puzzling
δραστηριότητα γίνεται πιο αινιγματική,
of the universe by one year,
του σύμπαντος στο ένα έτος,
about 12 minutes before midnight,
περίπου 12 λεπτά πριν από τα μεσάνυχτα
has existed for a few seconds.
έχει υπάρξει για λίγα δευτερόλεπτα.
could have started in the summer months.
ξεκινήσει τους καλοκαιρινούς μήνες.
more advanced than ours,
πιο προχωρημένο από το δικό μας,
στην αποδεκτή φυσική,
or warp drives -- whatever --
ή σύστημα προώθησης -- οτιδήποτε --
of the sort of tech that TED celebrates.
που εξυμνεί το TED.
self-replicating probes
αυτοαναπαραγόμενους ανιχνευτές
system in the galaxy.
σύστημα στον γαλαξία.
just after midnight one August day,
τα μεσάνυχτα μίας ημέρας του Αυγούστου,
αποικίσει τον γαλαξία.
isn't much more difficult,
δεν είναι πολύ πιο δύσκολος,
of millions of galaxies
από τους εκατομμύρια γαλαξίες
τον γαλαξία μας.
in some recognizable activity --
σε κάποια αναγνωρίσιμη δραστηριότητα --
to capture free sunlight,
για να συλλάβουν το ηλιακό φως,
to the universe, "We're here"?
στο σύμπαν, «Είμαστε εδώ»;
these civilizations to exist, don't we?
αυτών των πολιτισμών, έτσι δεν είναι;
τρισεκατομμύριο πλανήτες στον γαλαξία --
a trillion planets in the galaxy --
to consider this question,
για να εξετάσετε αυτό το ερώτημα
with lots of people over the years.
ανθρώπους όλα αυτά τα χρόνια.
frame their thinking
πλαισιώνουν τη σκέψη τους
that would need to be cleared
που θα πρέπει να ξεπεράσουν
a communicative civilization.
πλανήτης έναν επικοινωνιακό πολιτισμό.
four key barriers.
τέσσερα βασικά εμπόδια.
in that just right "Goldilocks zone,"
στη σωστή κατοικήσιμη ζώνη,
there's a planet in the habitable zone
έναν πλανήτη στην κατοικήσιμη ζώνη
project plans to send probes there.
Starshot σχεδιάζει να στείλει ανιχνευτές.
and they'll fry,
στο αστέρι ζεσταίνονται,
and they'll freeze.
aren't unique to Earth:
δεν είναι μοναδικά στη Γη:
in interstellar dust clouds,
σε διαστρικά νέφη σκόνης,
για να δημιουργήσουν ζωή
how they combine to create life,
on which life doesn't start.
όπου η ζωή δεν ξεκινά.
civilization is a third barrier.
είναι ένα τρίτο εμπόδιο.
with alien intelligences.
τον πλανήτη μας με ξένη νοημοσύνη.
can cooperate to solve problems.
συνεργάζονται για την επίλυση προβλημάτων.
can recognize different humans.
να αναγνωρίσει διαφορετικούς ανθρώπους.
can plan for future events --
προγραμματίζουν μελλοντικά γεγονότα
the Breakthrough Starshot project,
το έργο Breakthrough Starshot,
to implement Breakthrough Starshot --
το Breakthrough Starshot --
space travel as an end goal.
το διαστημικό ταξίδι.
doesn't give rise to advanced technology.
δεν οδηγεί σε προηγμένη τεχνολογία.
that's a fourth barrier.
αυτό είναι το τέταρτο εμπόδιο.
choose to explore inner space
να εξερευνήσουν τον εσωτερικό χώρο
rather than large.
σε μικρές αποστάσεις αντί μεγάλες.
to risk an encounter
να διακινδυνεύσουν μια συνάντηση
and hostile neighbor.
και εχθρικό γείτονα.
for whatever reason,
για οποιονδήποτε λόγο,
or don't spend long trying to communicate.
ή δεν προσπαθούν πολύ να επικοινωνήσουν.
όσο του καθενός.
thousands of civilizations in the galaxy.
χιλιάδες πολιτισμοί στον γαλαξία.
Where is everybody?
Πού είναι όλοι;
αυτού που είδα --
ότι πρόκειται για διαστημόπλοια.
playing with the idea aliens are here.
με την ιδέα ότι οι εξωγήινοι είναι εδώ.
did colonize the galaxy
πολιτισμός αποίκησε τον γαλαξία
in a cosmic wilderness preserve --
αποκαλύψει ακόμα τους εξωγήινους.
revealed the aliens yet.
argue that E.T. is out there,
υποστηρίζουν ότι ο E.T. είναι εκεί έξω,
spend more on the search.
περισσότερο με την αναζήτηση.
our place in the universe.
της θέσης μας στο σύμπαν.
για να την αγνοήσουμε.
planets in the galaxy.
πλανήτες στον γαλαξία.
capable of contemplating this question?
πλάσματα που εξετάζουν αυτή την ερώτηση;
a trillion is a big number.
είναι ένας μεγάλος αριθμός.
proposed the Rare Earth idea.
Μπράουνλι πρότειναν την ιδέα Rare Earth.
the number of civilizations?
τον αριθμό των πολιτισμών;
there might be more.
να υπάρχουν περισσότεροι.
του Ντέιβιντ Γουόλθαμ,
sophisticated argument.
inhabitants enjoyed
της Γης απολάμβαναν
καλού καιρού --
αλλά πάνω-κάτω ήπιου καιρού.
σταθερότητα είναι περίεργη,
stability is strange,
towards freezing or frying.
στο ψύχος ή τη ζέστη.
μας βοήθησε η Σελήνη
a quite different Earth-Moon system.
να ήταν ένα άλλο σύστημα Γης-Σελήνης.
to have both a stable axial tilt
να έχει σταθερή αξονική κλίση
moderate climate change.
να μετριάσει η κλιματική αλλαγή.
were just a few miles bigger,
ήταν μόλις μερικά μίλια μεγαλύτερη,
would now wander chaotically.
θα κινόταν χαοτικά.
of rapid climate change --
ταχείας κλιματικής αλλαγής --
από έναν κατοικήσιμο πλανήτη
a "Goldilocks" planet --
billions of years ago ...
πριν από δισεκατομμύρια χρόνια...
of complex life
είχε πρόσβαση σε πολυκυττάρια
had access to multicellularity
at the level of simple cells.
στο επίπεδο των απλών κυττάρων.
to add to the four
άλλα τέσσερα εμπόδια
to communicative civilization.
στον επικοινωνιακό πολιτισμό.
of illustration,
of making it across each of the barriers.
στις χίλιες να ξεπεράσουμε κάθε εμπόδιο.
τρόποι πλοήγησης στα εμπόδια
different ways of navigating the barriers,
καλύτερες από μία στις χίλιες.
than one in a thousand.
είναι μία στο εκατομμύριο.
might be one in a million.
what happens in this picture.
ένα τρισεκατομμύριο πλανήτες,
capable of contemplating like us
ικανό να σκεφτεί σαν εμάς
around the right sort of star --
γύρω από το σωστό είδος αστεριού
γίνεται δισεκατομμύριο.
ευνοϊκό για αιώνες --
πρέπει να αναπτυχθεί --
σε χιλιάδες γαλαξίες.
της επιστήμης και των μαθηματικών
of science and mathematics --
σε ένα εκατομμύριο γαλαξίες.
θα πρέπει να είναι κοινωνικά όντα,
they'll have to be social creatures,
abstract concepts with each other
αφηρημένες έννοιες μεταξύ τους
δισεκατομμύριο γαλαξίες.
but from the skies, too.
αλλά και από τους ουρανούς.
τρισεκατομμύριο γαλαξίες,
who agree we're alone
που συμφωνούν ότι είμαστε μόνοι
forms the barrier
αποτελεί εμπόδιο
of a truly advanced civilization.
εξελιγμένου πολιτισμού.
και «Απαγορευμένος Πλανήτης»
and "Forbidden Planet,"
I certainly find slightly wistful.
τη βρίσκω σίγουρα ελαφρώς θορυβώδη.
that's cleared them --
που τα έχει ξεπεράσει --
of determining its own destiny.
το πεπρωμένο τους.
how special our planet is,
πόσο ξεχωριστός είναι ο πλανήτης μας,
να φροντίζουμε το σπίτι μας
simply to be aware of the universe,
απλώς να γνωρίζουμε το σύμπαν,
να επιβιώσει για λίγο.
might have done in the past,
να έκαναν στο παρελθόν οι εξωγήινοι,
ABOUT THE SPEAKER
Stephen Webb - Writer, scientistStephen Webb is a science fiction fan who's passionately interested in what the future might hold for our species.
Why you should listen
An early preoccupation with science fiction ended up influencing most of Stephen Webb's professional activity. It instilled in him a deep love of science and the scientific endeavor, which in turn led him to complete a PhD in theoretical particle physics. Isaac Asimov's story "The Fun They Had," about computerized homeschooling, prompted him to consider how digital technology might deepen students' learning, which in turn led to posts in a variety of UK universities.
And it was in the pages of a science fiction magazine that he first encountered the Fermi paradox, which kindled a lifelong fascination with the problem of why we see no signs of extraterrestrial intelligence -- and led to his book Where Is Everybody, which explores the question in detail. Webb hopes to pass on his love of science through his outreach work, and he is the author of a number of popular science books. He is working on New Light Through Old Windows, an anthology of classic science fiction tales; each tale appears alongside a commentary detailing the latest scientific thinking relating to the story's theme.
Stephen Webb | Speaker | TED.com