Stephen Webb: Where are all the aliens?
Stephen Webb: Onde estão todos os alienígenas?
Stephen Webb is a science fiction fan who's passionately interested in what the future might hold for our species. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
who was a couple of years older,
uns dois anos mais velho que eu
hovering over the houses.
de prata pairando sobre as casas.
incrivelmente rápido.
por ele ignorar as leis da física.
the laws of physics.
mas eles não acreditaram.
after a few drinks."
depois de algumas bebidas".
I said, "I can explain that sighting."
"Tenho uma explicação lógica pra isso".
we can't trust our brains
confiar no que nosso cérebro nos diz.
the data my eyes were giving it?
os dados que meus olhos captaram?
discos voadores voando por aí?"
flying saucers flitting around?
vida lá fora, no universo?
out there in the cosmos?
with dozens of experts
de especialistas de diferentes áreas
over the past three decades.
for alien signals back in 1960 --
por sinais alienígenas em 1960.
for any alien activity gets more puzzling
de qualquer atividade alienígena,
13,8 bilhões de anos.
of the universe by one year,
tem um ano de idade,
about 12 minutes before midnight,
uns 12 minutos antes da meia noite
has existed for a few seconds.
há apenas alguns segundos.
could have started in the summer months.
poderiam ter surgido em meados do ano.
more advanced than ours,
mais avançado que o nosso,
or warp drives -- whatever --
dobras espaciais ou seja lá o que for.
of the sort of tech that TED celebrates.
de tecnologia promovida pelo TED.
self-replicating probes
sondas autorreplicantes
system in the galaxy.
planetários da galáxia.
just after midnight one August day,
logo após a meia-noite num dia de agosto,
poderiam ter colonizado a galáxia.
isn't much more difficult,
não é muito mais difícil,
of millions of galaxies
das milhões de galáxias
in some recognizable activity --
alguma atividade reconhecível:
to capture free sunlight,
para capturar energia solar de graça,
to the universe, "We're here"?
para o universo sua existência?
these civilizations to exist, don't we?
que essas civilizações existam, não?
a trillion planets in the galaxy --
de planetas na galáxia, talvez mais.
to consider this question,
extraordinário pra analisar a questão,
with lots of people over the years.
outras pessoas ao longo dos anos.
frame their thinking
a forma de pensar dessas pessoas
that would need to be cleared
que teriam de ser vencidas
a communicative civilization.
uma civilização inteligente.
four key barriers.
quatro barreiras principais.
in that just right "Goldilocks zone,"
numa zona habitável ideal,
there's a planet in the habitable zone
haver um planeta na zona habitável
Proxima Centauri,
project plans to send probes there.
Starshot pretende enviar sondas até lá.
viajante interestelar.
de uma estrela vão "fritar".
and they'll fry,
e vão congelar.
and they'll freeze.
a partir do nada,
aren't unique to Earth:
não existem só na Terra.
encontrados em cometas;
in interstellar dust clouds,
em nuvens de poeira interestelar;
se combinam para criar a vida
how they combine to create life,
on which life doesn't start.
em que a vida não tem início.
civilization is a third barrier.
tecnológica é a terceira barreira.
with alien intelligences.
planeta com vida alienígena inteligente.
can cooperate to solve problems.
podem resolver problemas em grupo.
can recognize different humans.
consegue distinguir uma pessoa de outra.
can plan for future events --
se preparam para eventos futuros.
the Breakthrough Starshot project,
o projeto Breakthrough Starshot,
to implement Breakthrough Starshot --
o Breakthrough Starshot.
space travel as an end goal.
não é a viagem espacial.
doesn't give rise to advanced technology.
não desenvolve tecnologia avançada.
that's a fourth barrier.
é uma quarta barreira.
choose to explore inner space
escolham explorar o espaço interior
rather than large.
em vez de grandes.
to risk an encounter
correr o risco de encontrar
and hostile neighbor.
mais avançada e hostil.
for whatever reason,
or don't spend long trying to communicate.
ou não tentem tanto se comunicar.
são várias as estimativas.
param pra fazer os cálculos,
thousands of civilizations in the galaxy.
milhares de civilizações na galáxia.
Where is everybody?
onde estão todas elas?
são objetos não identificados.
que sejam naves espaciais.
playing with the idea aliens are here.
com a ideia de que existam alienígenas.
did colonize the galaxy
do ano tenha colonizado a galáxia
in a cosmic wilderness preserve --
em uma reserva cósmica, um zoológico.
vivendo numa simulação
revealed the aliens yet.
só não revelaram os alienígenas ainda.
argue that E.T. is out there,
que os extraterrestres estão por aí,
que estamos procurando.
spend more on the search.
mais nessa busca.
our place in the universe.
nosso lugar no universo.
demais pra ser ignorada.
planets in the galaxy.
de planetas na galáxia.
capable of contemplating this question?
capazes de avaliar essa questão?
não sabemos se 1 trilhão é muita coisa.
a trillion is a big number.
proposed the Rare Earth idea.
propuseram a hipótese da Terra Rara.
the number of civilizations?
o número de civilizações?
there might be more.
que talvez haja mais.
feita pelo geofísico David Waltham.
sophisticated argument.
sofisticada de Dave.
inhabitants enjoyed
da Terra aproveitaram
stability is strange,
de longo prazo é estranho,
influências astronômicas
towards freezing or frying.
para uma zona gelada ou quente demais.
é a de que a Lua surgiu quando Theia,
a quite different Earth-Moon system.
um sistema Terra-Lua bem diferente.
to have both a stable axial tilt
tivesse uma inclinação estável
moderate climate change.
a moderar a mudança climática.
were just a few miles bigger,
fosse apenas alguns quilômetros maior,
would now wander chaotically.
giraria de forma caótica.
of rapid climate change --
de mudança climática rápida,
grande, mas não muito.
a "Goldilocks" planet --
em torno de um planeta ideal;
surgiram bilhões de anos atrás,
billions of years ago ...
of complex life
de formas complexas de vida
de eventos improváveis.
had access to multicellularity
teve acesso à multicelularidade,
sofisticadas e ao sexo,
de muitos planetas
at the level of simple cells.
ao nível celular simples.
to add to the four
mais quatro barreiras às quatro
to communicative civilization.
o caminho pra uma civilização inteligente.
of illustration,
por razões de ilustração,
de se ultrapassar cada uma das barreiras.
of making it across each of the barriers.
de ultrapassar cada uma das barreiras
different ways of navigating the barriers,
than one in a thousand.
melhores que uma em mil.
de 1 em 1 milhão.
might be one in a million.
what happens in this picture.
capable of contemplating like us
capaz de implementar, como nós,
around the right sort of star --
em torno do tipo ideal de estrela...
sofisticadas deve surgir:
técnicas científicas e matemáticas...
of science and mathematics --
precisarão ser criaturas sociais,
they'll have to be social creatures,
abstract concepts with each other
abstratos uns com os outros,
but from the skies, too.
mas os vindos do céu também.
solar no ano passado.
who agree we're alone
que concordam que estamos sós
aquecimento global, guerras;
forms the barrier
cria a barreira
of a truly advanced civilization.
verdadeiramente avançada.
e a "O Planeta Proibido",
and "Forbidden Planet,"
I certainly find slightly wistful.
cósmica um tanto melancólica.
"Vocês são criaturas de muita sorte".
that's cleared them --
of determining its own destiny.
seu próprio destino.
how special our planet is,
o quanto nosso planeta é especial,
e encontrarmos outros,
simply to be aware of the universe,
só por sabermos que o universo existe,
por um bom tempo.
might have done in the past,
podem ter feito no passado
ABOUT THE SPEAKER
Stephen Webb - Writer, scientistStephen Webb is a science fiction fan who's passionately interested in what the future might hold for our species.
Why you should listen
An early preoccupation with science fiction ended up influencing most of Stephen Webb's professional activity. It instilled in him a deep love of science and the scientific endeavor, which in turn led him to complete a PhD in theoretical particle physics. Isaac Asimov's story "The Fun They Had," about computerized homeschooling, prompted him to consider how digital technology might deepen students' learning, which in turn led to posts in a variety of UK universities.
And it was in the pages of a science fiction magazine that he first encountered the Fermi paradox, which kindled a lifelong fascination with the problem of why we see no signs of extraterrestrial intelligence -- and led to his book Where Is Everybody, which explores the question in detail. Webb hopes to pass on his love of science through his outreach work, and he is the author of a number of popular science books. He is working on New Light Through Old Windows, an anthology of classic science fiction tales; each tale appears alongside a commentary detailing the latest scientific thinking relating to the story's theme.
Stephen Webb | Speaker | TED.com