Stephen Webb: Where are all the aliens?
Stephen Webb: Onde estão os extraterrestres?
Stephen Webb is a science fiction fan who's passionately interested in what the future might hold for our species. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
who was a couple of years older,
um pouco mais velho que eu.
hovering over the houses.
a pairar sobre as casas.
a uma velocidade incrível.
the laws of physics.
as leis da física.
céticos, não é?
after a few drinks."
I said, "I can explain that sighting."
"Acho que posso explicar essa visão".
we can't trust our brains
que não podemos confiar no cérebro
espacial extraterrestre
the data my eyes were giving it?
os dados que os meus olhos lhe forneciam?
flying saucers flitting around?
discos voadores por aí?
out there in the cosmos?
with dozens of experts
com dezenas de especialistas
over the past three decades.
durante os últimos 30 anos.
for alien signals back in 1960 --
sinais extraterrestres nos anos 60
for any alien activity gets more puzzling
atividade extraterrestre
porque devíamos vê-los, não é?
of the universe by one year,
do universo numa escala de um ano,
about 12 minutes before midnight,
cerca de 12 minutos antes da meia-noite
has existed for a few seconds.
há poucos segundos.
could have started in the summer months.
podiam ter começado nos meses do verão.
more advanced than ours,
mais avançado do que o nosso,
na física aceite.
or warp drives -- whatever --
nem de dobras espaciais,
of the sort of tech that TED celebrates.
do tipo de tecnologia que a TED festeja.
self-replicating probes
sondas autorreplicativas
system in the galaxy.
planetários da galáxia.
just after midnight one August day,
de um dia de agosto,
isn't much more difficult,
não seria muito difícil,
of millions of galaxies
dos milhões de galáxias
in some recognizable activity --
numa atividade visível
to capture free sunlight,
para captar a energia solar,
to the universe, "We're here"?
"Estamos aqui"?
these civilizations to exist, don't we?
que essas civilizações existam, não é?
a trillion planets in the galaxy --
de planetas na galáxia,
to consider this question,
especial para refletir nesta questão
with lots of people over the years.
com muita gente, ao longo dos anos.
frame their thinking
estruturam o seu pensamento
that would need to be cleared
a ultrapassar
a communicative civilization.
uma civilização que comunique.
four key barriers.
quatro obstáculos fundamentais.
in that just right "Goldilocks zone,"
que se situar na zona ideal
there's a planet in the habitable zone
que há um planeta na zona habitável
project plans to send probes there.
Starshot projeta enviar sondas para lá.
de navegadores interestelares.
and they'll fry,
de uma estrela, e fritamos,
and they'll freeze.
e congelamos.
de matéria não viva —
aren't unique to Earth:
vida não existem só na Terra:
in interstellar dust clouds,
em nuvens de poeira interestelar,
how they combine to create life,
para criar vida
on which life doesn't start.
em que a vida não se inicia.
civilization is a third barrier.
tecnológicas é um terceiro obstáculo.
with alien intelligences.
o nosso planeta com outras inteligências.
can cooperate to solve problems.
podem cooperar na solução de problemas.
can recognize different humans.
pode reconhecer pessoas diferentes.
can plan for future events --
planeiam acontecimentos futuros.
the Breakthrough Starshot project,
o projeto Breakthrough Starshot
to implement Breakthrough Starshot --
o Breakthrough Starshot.
space travel as an end goal.
a conquista espacial.
doesn't give rise to advanced technology.
não dá lugar a uma tecnologia avançada,
that's a fourth barrier.
é um quarto obstáculo.
choose to explore inner space
que prefiram explorar o espaço interior
rather than large.
em vez de uma grande distância.
to risk an encounter
arriscar-se a encontrar
and hostile neighbor.
mais avançado e hostil.
for whatever reason,
por qualquer razão,
or don't spend long trying to communicate.
a tentar comunicar.
como outra qualquer.
começam a fazer cálculos,
thousands of civilizations in the galaxy.
milhares de civilizações na galáxia.
Where is everybody?
Onde está toda essa gente?
de que são naves espaciais.
playing with the idea aliens are here.
há extraterrestres.
did colonize the galaxy
de verão colonizou a galáxia
in a cosmic wilderness preserve --
revealed the aliens yet.
não ativaram os extraterrestres.
argue that E.T. is out there,
defendem que há ET por perto
assim há tanto tempo.
spend more on the search.
mais tempo a pesquisar.
our place in the universe.
o nosso lugar no universo.
importante para ser ignorada.
planets in the galaxy.
de planetas na galáxia.
capable of contemplating this question?
capazes de pensar nesta questão?
a trillion is a big number.
é um grande número.
proposed the Rare Earth idea.
propuseram a ideia da Terra Rara.
the number of civilizations?
o número de civilizações?
there might be more.
que pode haver mais.
de David Waltham, um geofísico.
muito simplificada
sophisticated argument.
muito mais sofisticado.
inhabitants enjoyed
durante 4000 milhões de anos
mas mais ou menos ameno.
stability is strange,
a longo prazo, é estranha,
porque as influências astronómicas
towards freezing or frying.
a gelar ou a fritar.
do tamanho de Marte
a quite different Earth-Moon system.
num sistema Terra-Lua muito diferente.
to have both a stable axial tilt
tenha uma inclinação axial estável
moderate climate change.
para moderar a alteração climática.
were just a few miles bigger,
tivesse apenas uns quilómetros a mais,
would now wander chaotically.
variaria de forma caótica,
of rapid climate change --
de rápida alteração climática,
a "Goldilocks" planet --
de um planeta ideal.
billions of years ago ...
há milhares de milhões de anos
of complex life
de vida complexa
de acontecimentos pouco prováveis.
had access to multicellularity
teve acesso à multicelularidade
sofisticadas e ao sexo,
de muitos planetas
at the level of simple cells.
ao nível de células simples.
to add to the four
a acrescentar àqueles quatro
to communicative civilization.
para uma civilização comunicativa.
of illustration,
of making it across each of the barriers.
de ultrapassar cada um desses obstáculos.
different ways of navigating the barriers,
de contornar os obstáculos
than one in a thousand.
melhores do que uma em mil.
might be one in a million.
de uma num milhão.
what happens in this picture.
um bilião de planetas,
capable of contemplating like us
capaz de encarar, tal como nós,
around the right sort of star --
em volta da estrela adequada —
of science and mathematics --
as ciências e a matemática.
tem que haver criaturas sociais,
they'll have to be social creatures,
abstract concepts with each other
abstratos umas com as outras,
em mil milhões de galáxias.
but from the skies, too.
mas os que caem do céu.
da Proxima Centauri,
por uma explosão.
who agree we're alone
concordam que estamos sós
forms the barrier
que cria um obstáculo
of a truly advanced civilization.
realmente avançada.
and "Forbidden Planet,"
e "O Planeta Proibido"
I certainly find slightly wistful.
esta ideia de solidão cósmica.
that's cleared them --
que os ultrapassámos,
of determining its own destiny.
de determinar o seu destino.
how special our planet is,
como é especial o nosso planeta,
simply to be aware of the universe,
por termos consciência do universo,
por algum tempo.
com que sonhamos
might have done in the past,
possam ter feito no passado
ABOUT THE SPEAKER
Stephen Webb - Writer, scientistStephen Webb is a science fiction fan who's passionately interested in what the future might hold for our species.
Why you should listen
An early preoccupation with science fiction ended up influencing most of Stephen Webb's professional activity. It instilled in him a deep love of science and the scientific endeavor, which in turn led him to complete a PhD in theoretical particle physics. Isaac Asimov's story "The Fun They Had," about computerized homeschooling, prompted him to consider how digital technology might deepen students' learning, which in turn led to posts in a variety of UK universities.
And it was in the pages of a science fiction magazine that he first encountered the Fermi paradox, which kindled a lifelong fascination with the problem of why we see no signs of extraterrestrial intelligence -- and led to his book Where Is Everybody, which explores the question in detail. Webb hopes to pass on his love of science through his outreach work, and he is the author of a number of popular science books. He is working on New Light Through Old Windows, an anthology of classic science fiction tales; each tale appears alongside a commentary detailing the latest scientific thinking relating to the story's theme.
Stephen Webb | Speaker | TED.com