Aala El-Khani: What it's like to be a parent in a war zone
Αάλα Ελ-Κάνι: Πώς είναι να είσαι γονιός σε μια εμπόλεμη ζώνη
Aala El-Khani explores the needs of families affected by war and displacement and the mental health of children who have experienced armed conflict. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
πάνω από 1,5 δισεκατομμύρια άνθρωποι
experience armed conflict.
to flee their country,
να εγκαταλείψουν τη χώρα τους,
από 15 εκατομμύρια.
είναι τα πιο αθώα και ευάλωτα θύματα.
and vulnerable victims ...
the obvious physical dangers,
σωματικούς κινδύνους,
that wars have on their families.
των πολέμων πάνω στις οικογένειές τους.
leave children at a real high risk
τα παιδιά σε πραγματικά υψηλό κίνδυνο
of emotional and behavioral problems.
και συμπεριφορικών προβλημάτων.
μόνο να φανταστούμε,
και να κινδυνεύουν.
that children receive in their families
τα παιδιά στις οικογένειές τους
effect on their well-being
στην ευημερία τους
that they have been exposed to.
στα οποία έχουν εκτεθεί.
during and after conflict.
κατά τη διάρκεια μιας διαμάχης και μετά.
στο διδακτορικό μου,
School of Psychological Sciences.
στο Πανεπιστήμιο του Μάντσεστερ.
unfold in front of me on the TV.
την εξέλιξη της κρίση στη Συρία.
in really horrifying ways.
με πραγματικά τρομακτικούς τρόπους.
and watch the TV.
και βλέπαμε τηλεόραση.
and running that really got me the most,
με επηρέαζαν περισσότερο,
terrified-looking children.
typically inquisitive children.
με συνηθισμένη περιέργεια.
asked lots and lots of questions,
πάρα πολλές ερωτήσεις,
πειστικές απαντήσεις.
what it might be like
in a war zone and a refugee camp.
σε μια εμπόλεμη ζώνη
happy eyes lose their shine?
χαρούμενα μάτια της κόρης μου;
nature become fearful and withdrawn?
θα ήταν φοβισμένος και αποτραβηγμένος;
με τρόπους ανατροφής των παιδιών τους,
with skills in caring for their children
on their well-being,
στην ευημερία τους.
αν τα προγράμματα εκπαίδευσης γονέων
be useful for families
για οικογένειες στις εμπόλεμες ζώνες
or refugee camps?
with advice or training
συμβουλές ή εκπαίδευση
through these struggles?
σε αυτές τις δυσκολίες;
του διδακτορικού μου,
to make some change in the real world.
τις ακαδημαϊκές μου δεξιότητες
what exactly I wanted to do.
για το τι ακριβώς ήθελα να κάνω.
and it means so much to you,
και σημαίνει τόσα πολλά για σένα,
αν τα προγράμματα γονέων
in these contexts."
για οικογένειες σε αυτά τα πλαίσια».
myself and my colleagues --
εγώ και οι συνάδελφοί μου
και η Δρ. Κιμ Κάρτραϊτ -
on ways to support families
να υποστηρίξουμε οικογένειες
war and displacement.
that have been through conflict
που έχουν βιώσει συγκρούσεις
to ask them what they're struggling with,
θα έπρεπε να είναι
αντιμετωπίζουν, σωστά;
that are the most vulnerable,
τους πιο ευάλωτους,
we know exactly the right thing
ότι γνωρίζουμε το σωστό πράγμα
χωρίς να τους ρωτήσουμε πρώτα;
without actually asking them first?
in Syria and in Turkey,
στη Συρία και την Τουρκία,
και τους άκουσα.
in silent crying and prayer.
και να προσεύχομαι.
harsh refugee camp conditions
στους καταυλισμούς προσφύγων
να συγκεντρωθούν σε οτιδήποτε
on anything but practical chores
όπως τη συλλογή καθαρού νερού.
να κλείνονται στον εαυτό τους,
their children withdraw;
να βυζαίνουν το δάχτυλο,
fear of loud noises,
να φοβούνται τους εφιάλτες -
what we had been watching on the TV.
αυτά που εμείς βλέπαμε στην τηλεόραση.
were now widows of war,
σκοτώθηκαν ή ζούσαν.
if their husbands were dead or alive --
they were coping so badly.
που τα αντιμετώπιζαν τόσο άσχημα.
and they had no idea how to help them.
και δεν ήξεραν πώς να τα βοηθήσουν.
their children's questions.
στις ερωτήσεις των παιδιών τους.
and so motivational
και τόσο κινητήριο
so motivated to support their children.
τόσο πολύ να υποστηρίξουν τα παιδιά τους.
at seeking support from NGO workers,
υποστήριξη από τους εργαζόμενους στις ΜΚΟ,
στους καταυλισμούς προσφύγων,
in a camp for four days,
τέσσερις ημέρες στον καταυλισμό,
for her eight-year-old daughter
για την οχτάχρονη κόρη της
are almost always useless.
ήταν σχεδόν πάντα ανώφελες.
όταν είναι διαθέσιμοι,
for basic parenting supports.
για μια βασική υποστήριξη των γονιών.
are just like them --
και οι άλλοι γονείς είναι σαν κι αυτούς,
who's struggling with new needs.
που παλεύει με τις νέες ανάγκες.
αυτές τις οικογένειες;
much bigger than they could cope with.
πολύ μεγαλύτερα απ' ό,τι μπορούσαν.
πόσο απίστευτα αδύνατο θα ήταν
to reach families on an individual level.
at a population level
τις οικογένειες ως σύνολο,
με εργαζόμενους σε ΜΚΟ,
μια φανταστική καινοτόμα ιδέα
information leaflets via bread wrappers --
μέσω περιτυλιγμάτων ψωμιού,
to families in a conflict zone in Syria
σε εμπόλεμες ζώνες στη Συρία
at all in their appearance,
αλλάξει καθόλου σε εμφάνιση,
of two pieces of paper.
δύο κομματιών χαρτιού.
that had basic advice and information
με βασικές συμβουλές και πληροφορίες
what they might be experiencing,
αυτό που μπορεί να βίωνε,
might be experiencing.
support themselves and their children,
τον εαυτό τους και τα παιδιά τους.
time talking to your child,
μιλώντας στα παιδιά τους,
με τα παιδιά τους,
was a feedback questionnaire,
of delivering psychological first aid
για ψυχικές πρώτες βοήθειες
secure, loving parenting?
και στοργική ανατροφή;
3,000 of these in just one week.
3.000 από αυτά μόνο σε μία εβδομάδα.
we had a 60 percent response rate.
ποσοστό ανταπόκρισης 60%.
families responded.
researchers we have here today,
έχουμε σήμερα εδώ,
ποσοστό ανταπόκρισης.
rate is fantastic.
would be a huge achievement,
θα ήταν τεράστιο κατόρθωμα,
συγκρούσεων στη Συρία.
these kinds of messages were to families.
αυτά τα μηνύματα για τις οικογένειες.
for the return of the questionnaires.
ήταν να επιστρέψουν τα ερωτηματολόγια.
hundreds of messages --
εκατοντάδες μηνύματα.
θετικά και ενθαρρυντικά.
about us and our children."
εμάς και τα παιδιά μας».
the potential means
first aid to families,
ψυχικές πρώτες βοήθειες
using other means
και με άλλα μέσα,
or female hygiene kits,
ή των ειδών γυναικείας υγιεινής,
έχει επίδραση σε όλους μας.
on every single one of us.
of statistics and of photos,
με εικόνες στατιστικών και φωτογραφίες,
had reached Europe.
είχαν φτάσει στην Ευρώπη.
στις κοινότητές μας,
our children's schools.
στα σχολεία των παιδιών μας.
to meet the needs of European refugees,
με τις ανάγκες των Ευρωπαίων προσφύγων
με ανοιχτή πρόσβαση,
refugee influx.
το Yπουργείο Υγείας της Σουηδίας
uploaded it onto their website,
και άλλους γονείς
and other parents
psychological first-aid messages.
σε μηνύματα ψυχικών πρώτων βοηθειών.
hard floor of a refugee camp tent
μιας σκηνής σε καταυλισμό προσφύγων,
as I was conducting a focus group.
ενώ διεύθυνα μια ομάδα έρευνας.
a 13-year-old girl lying beside her,
ξαπλωμένο δίπλα της,
throughout the focus group,
την ώρα της έρευνας,
curled up against her chest.
the mothers for their time,
τις μητέρες για τον χρόνο τους,
δείχνοντας το νεαρό κορίτσι και μου είπε,
while pointing at the young girl,
confused and unengaged,
και αποστασιοποιημένη,
for the Arabic female name, Hala,
για το αραβικό γυναικείο όνομα, Χάλα,
to refer to really young girls.
στα πολύ μικρά κορίτσια.
Hala was probably much older than 13.
η Χάλα ήταν πολύ μεγαλύτερη από 13.
mother to three young children.
με τρία μικρά παιδιά.
bright, bubbly, loving, caring mother
γεμάτη αυτοπεποίθηση,
στοργική με τα παιδιά της,
being dropped in her town;
να πέφτουν στην πόλη της,
πετούσαν γύρω από το κτίριό τους,
were flying around their building,
terrified from the noise.
τρομοκρατημένα από τον θόρυβο.
και κάλυπτε τα αυτιά των παιδιών της
and cover her children's ears
ενώ η ίδια ούρλιαζε.
in some kind of safety,
σε κάποιου είδους ασφάλεια,
και συμπεριφερόταν σαν παιδί.
to acting like her old childhood self.
να το διαχειριστεί.
with a really tough ending,
με πραγματικά σκληρό τέλος,
armed conflict and displacement
ένοπλες συγκρούσεις και εκτοπισμό
συναισθηματικά προβλήματα.
μπορούμε όλοι να νιώσουμε.
a devastating time in your life,
περίοδο στη ζωή σας,
or something you really care about,
για το οποίο πραγματικά νοιαζόσαστε,
to care for yourself and for your family?
να φροντίζετε εσάς και την οικογένειά σας;
of a child's life are crucial
στη ζωή ενός παιδιού είναι κρίσιμα
and emotional development,
και συναισθηματική ανάπτυξη,
are experiencing armed conflict --
βιώνουν ένοπλες συγκρούσεις
προσχωρούν στις κοινότητές μας-
joining our communities --
who are experiencing war and displacement.
πόλεμο και εκτοπισμό.
these families' needs --
στις ανάγκες αυτών των οικογενειών.
and those who are refugees worldwide.
που έχουν εκτοπιστεί εσωτερικά,
by NGO workers, policy makers,
από τους εργαζόμενους σε ΜΚΟ,
and every single one of us
και κάθε έναν από εμάς,
that we function in our society.
στην κοινωνία μας.
the individual faces of the conflict,
τα μεμονωμένα πρόσωπα της σύγκρουσης,
those intricate emotions on their faces,
συναισθήματα στα πρόσωπά τους,
και αυτούς σαν ανθρώπους.
the needs of these families,
αυτών των οικογενειών,
ανθρώπινες ανάγκες.
σε αυτές τις οικογενειακές ανάγκες,
in humanitarian settings
σε σημεία ανθρωπιστικής βοήθειας
role of the family in supporting children.
και θα αναγνωρίσουν
στην υποστήριξη των παιδιών.
will be shouting loud and clear
εξέχουσα θέση στην παγκόσμια ατζέντα.
to enter social service systems
να μπουν σε συστήματα κοινωνικών υπηρεσιών
would have had support earlier on.
θα έχουν υποστήριξη από πριν.
who are joining our communities.
αυτούς που προσχωρούν στις κοινότητές μας.
can dream of planes dropping gifts,
τα παιδιά μπορούν να ονειρευτούν
raging throughout the world,
τις ένοπλες συγκρούσεις
να εκτοπίζονται,
and caregiver support,
των γονιών και των κηδεμόνων,
between war and psychological difficulties
να αποδυναμωθούν οι συνδέσεις
ABOUT THE SPEAKER
Aala El-Khani - Humanitarian psychologistAala El-Khani explores the needs of families affected by war and displacement and the mental health of children who have experienced armed conflict.
Why you should listen
Dr. Aala El-Khani develops and researches innovative ways to reach families that have experienced conflict with parenting support and training. She has conducted prize-winning field research with refugee families and families in conflict zones, exploring their parenting challenges and the positive impact parenting support can provide. Her work has significantly contributed to an agenda of producing materials which together form psychological first aid for families affected by conflict and displacement.
El-Khani s a humanitarian psychologist, and she works as a consultant for the United Nations Office on Drugs and Crime as well as a Research Associate at the University of Manchester at the Division of Psychology and Mental Health. Her current work collaborates the efforts of the UNODC and the University of Manchester in developing and evaluating family skills programs in countries such as Afghanistan, Palestine, Syria and Lebanon.
El-Khani is passionate about highlighting the significant role that caregivers play in protecting their children during conflict and displacement. She has trained NGO workers, school teachers and affected families internationally on family skills and research methods.
Aala El-Khani | Speaker | TED.com