Aala El-Khani: What it's like to be a parent in a war zone
Aala El-Khani: Lo que es ser padre en una zona de guerra
Aala El-Khani explores the needs of families affected by war and displacement and the mental health of children who have experienced armed conflict. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
experience armed conflict.
de personas experimentan conflicto armado.
to flee their country,
son forzadas a irse de su país,
and vulnerable victims ...
más inocentes y vulnerables
the obvious physical dangers,
físicos que son obvios,
that wars have on their families.
que las guerras provocan en sus familias.
dejan a los niños en un alto riesgo real
leave children at a real high risk
of emotional and behavioral problems.
y del comportamiento.
amenazados y en riesgo.
that children receive in their families
que los niños reciben en sus familias
más significativo en su bienestar
effect on their well-being
a las que han estado expuestos.
that they have been exposed to.
during and after conflict.
durante y después del conflicto.
como estudiante de doctorado
de la Universidad de Manchester.
School of Psychological Sciences.
unfold in front of me on the TV.
desplegarse delante de mí en la TV.
de una manera terrible.
in really horrifying ways.
and watch the TV.
con mi familia a ver la TV.
and running that really got me the most,
la que realmente me preocupaba,
con aspecto aterrorizado.
terrified-looking children.
typically inquisitive children.
dos niños típicamente preguntones.
hacían muchas y muchas preguntas,
asked lots and lots of questions,
reales y convincentes.
what it might be like
cómo podría ser
y en un campo de refugiados.
in a war zone and a refugee camp.
happy eyes lose their shine?
los ojos de mi hija?
nature become fearful and withdrawn?
se volvería temeroso y retraído?
con habilidades para cuidar a sus hijos
with skills in caring for their children
en su bienestar,
on their well-being,
para padres, ser útiles para las familias
be useful for families
o campamentos de refugiados?
or refugee camps?
with advice or training
con asesorías o entrenamiento
through these struggles?
a mi supervisora de doctorado,
hacer algún cambio en el mundo real.
to make some change in the real world.
what exactly I wanted to do.
qué exactamente quería hacer.
y significa mucho para Ud.,
and it means so much to you,
que los programas para padres
en estos contextos".
in these contexts."
myself and my colleagues --
mis colegas y yo,
de apoyar a las familias
on ways to support families
guerra y desplazamiento.
war and displacement.
that have been through conflict
que han pasado por conflictos
preguntarles con qué están luchando,
to ask them what they're struggling with,
that are the most vulnerable,
que son más vulnerables,
a los que de hecho no les preguntamos
we know exactly the right thing
que sabemos exactamente
sin realmente preguntarles primero?
without actually asking them first?
in Syria and in Turkey,
en Siria y en Turquía,
era agarrarles las manos
in silent crying and prayer.
y oración silenciosos.
harsh refugee camp conditions
del campamento de refugiados
que no fueran las tareas prácticas
on anything but practical chores
their children withdraw;
miedo a ruidos fuertes,
fear of loud noises,
what we had been watching on the TV.
lo que veíamos en la televisión.
eran ahora viudas de guerra,
were now widows of war,
if their husbands were dead or alive --
estaban muertos o vivos,
y malamente enfrentaban su situación.
they were coping so badly.
and they had no idea how to help them.
y no tenían ni idea de cómo ayudarlos.
their children's questions.
las preguntas de sus hijos.
and so motivational
asombroso y motivacional
tan motivadas en apoyar a sus hijos.
so motivated to support their children.
a los que hacían frente,
de los trabajadores de las ONG,
at seeking support from NGO workers,
y de otros padres.
in a camp for four days,
en un campamento durante cuatro días,
en busca de ayuda
for her eight-year-old daughter
are almost always useless.
son casi siempre inútiles.
cuando están disponibles,
for basic parenting supports.
para brindar apoyo básico a los padres.
are just like them --
y otros padres son como ellos,
que está luchando con nuevas necesidades.
who's struggling with new needs.
much bigger than they could cope with.
más grandes que lo que podían manejar.
alcanzar a familias a nivel individual.
to reach families on an individual level.
a nivel de la población en general,
at a population level
con los trabajadores de las ONG,
fantástica e innovadora
information leaflets via bread wrappers --
de crianza a través de envolturas de pan,
to families in a conflict zone in Syria
a familias en zonas de conflicto en Siria
at all in their appearance,
su apariencia en absoluto,
of two pieces of paper.
de dos pedazos de papel.
that had basic advice and information
que tenía consejos e información básica
what they might be experiencing,
lo que podrían estar experimentando,
podría estar experimentando.
might be experiencing.
support themselves and their children,
apoyarse ellos mismos y a sus hijos,
hablando con su hijo,
time talking to your child,
un cuestionario de retroalimentación,
was a feedback questionnaire,
distribución de folletos,
primeros auxilios psicológicos
of delivering psychological first aid
segura, cálida y amorosa?
secure, loving parenting?
3.000 de ellos en solo una semana.
3,000 of these in just one week.
we had a 60 percent response rate.
una tasa de respuesta del 60 %.
families responded.
tenemos aquí hoy,
researchers we have here today,
es fantástica.
rate is fantastic.
sería un gran logro,
would be a huge achievement,
de conflicto en Siria,
este tipo de mensajes para las familias.
these kinds of messages were to families.
for the return of the questionnaires.
en la devolución de los cuestionarios.
hundreds of messages --
about us and our children."
nosotros ni de nuestros hijos".
el potencial que significa
the potential means
psicológicos a las familias,
first aid to families,
using other means
usando otros medios
or female hygiene kits,
para bebés, o kits de higiene femenina,
on every single one of us.
sobre cada uno de nosotros.
de estadísticas y fotos diarias
of statistics and of photos,
llegó a Europa.
had reached Europe.
a nuestras comunidades,
our children's schools.
de nuestros niños.
to meet the needs of European refugees,
a las necesidades de refugiados europeos,
con acceso abierto,
refugee influx.
uploaded it onto their website,
lo subió en su sitio web,
y otros padres
and other parents
psychological first-aid messages.
de primeros auxilios psicológicos.
hard floor of a refugee camp tent
de una carpa de campamento de refugiados
as I was conducting a focus group.
mientras yo dirigía un grupo de sondeo.
a 13-year-old girl lying beside her,
de alrededor de 13 años,
sobre las rodillas de la señora.
throughout the focus group,
durante todo el grupo de sondeo,
contra su pecho.
curled up against her chest.
the mothers for their time,
a las madres por su tiempo,
while pointing at the young girl,
mientras señalaba a la niña,
ella esperaba que yo hiciera,
confused and unengaged,
y con poco interés,
for the Arabic female name, Hala,
femenino árabe, Hala,
a muchachas muy jóvenes.
to refer to really young girls.
Hala was probably much older than 13.
Hala quizá tenía más de 13 años.
mother to three young children.
con tres niños pequeños.
bright, bubbly, loving, caring mother
brillante, animada y amorosa,
being dropped in her town;
caer las bombas sobre su pueblo;
were flying around their building,
volaban alrededor de su edificio,
terrified from the noise.
y cubría los oídos de sus hijos
and cover her children's ears
al campamento de refugiados
con cierta seguridad,
in some kind of safety,
to acting like her old childhood self.
con su viejo yo de la infancia.
with a really tough ending,
con un final muy duro,
armed conflict and displacement
un conflicto armado y desplazamiento
todos podemos relacionarnos.
a devastating time in your life,
devastador en tu vida,
or something you really care about,
algo que realmente te importa,
to care for yourself and for your family?
cuidarte a tí mismo y a tu familia?
of a child's life are crucial
de la vida de un niño son cruciales
and emotional development,
y desarrollo emocional,
are experiencing armed conflict --
están experimentando conflicto armado,
uniéndose a nuestras comunidades,
joining our communities --
de dar la espalda
who are experiencing war and displacement.
la guerra y el desplazamiento.
these families' needs --
de estas familias,
and those who are refugees worldwide.
como en los refugiados en todo el mundo.
by NGO workers, policy makers,
por las ONG's, los responsables políticos,
and every single one of us
dentro de nuestra sociedad.
that we function in our society.
the individual faces of the conflict,
las caras individuales del conflicto,
those intricate emotions on their faces,
esas complejas emociones en sus rostros,
como seres humanos, también.
the needs of these families,
las necesidades de estas familias,
estas necesidades familiares,
in humanitarian settings
en entornos humanitarios
role of the family in supporting children.
la familia en el apoyo a los niños.
will be shouting loud and clear
será mostrada en todo lo alto
to enter social service systems
a los sistemas de servicio social
would have had support earlier on.
habrán tenido apoyo antes.
who are joining our communities.
que se unen a nuestras comunidades.
can dream of planes dropping gifts,
puedan soñar con aviones lanzando regalos,
raging throughout the world,
los conflictos armados en todo el mundo,
and caregiver support,
y el apoyo al que los cuida,
between war and psychological difficulties
la guerra y las dificultades psicológicas
ABOUT THE SPEAKER
Aala El-Khani - Humanitarian psychologistAala El-Khani explores the needs of families affected by war and displacement and the mental health of children who have experienced armed conflict.
Why you should listen
Dr. Aala El-Khani develops and researches innovative ways to reach families that have experienced conflict with parenting support and training. She has conducted prize-winning field research with refugee families and families in conflict zones, exploring their parenting challenges and the positive impact parenting support can provide. Her work has significantly contributed to an agenda of producing materials which together form psychological first aid for families affected by conflict and displacement.
El-Khani s a humanitarian psychologist, and she works as a consultant for the United Nations Office on Drugs and Crime as well as a Research Associate at the University of Manchester at the Division of Psychology and Mental Health. Her current work collaborates the efforts of the UNODC and the University of Manchester in developing and evaluating family skills programs in countries such as Afghanistan, Palestine, Syria and Lebanon.
El-Khani is passionate about highlighting the significant role that caregivers play in protecting their children during conflict and displacement. She has trained NGO workers, school teachers and affected families internationally on family skills and research methods.
Aala El-Khani | Speaker | TED.com