Kate Stone: The press trampled on my privacy. Here's how I took back my story
Kate Stone: La prensa invadió mi privacidad. Así reivindiqué mi historia
At Novalia, Kate Stone and her team use ordinary printing presses to manufacture interactive electronics, which combine touch-sensitive ink technology and printed circuits into unique and cost-effective products. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and I spoke about my work.
sobre mi trabajo.
one dark night with friends,
al salir de un bar con amigos
por el sendero de un bosque,
I suddenly felt a massive thud,
seco, luego otro más
the gate was opened on a garden,
se abrió la verja de una jardín,
and ran straight into me.
y se abalanzó directamente sobre mí.
and my esophagus
en la tráquea y el esófago,
and fractured my neck.
y me quebró el cuello.
lying on the floor,
tendida en el piso,
through a hole in my neck.
con un orificio en el cuello.
and although I couldn't speak,
y, si bien yo no podía hablar,
I had a strong sense of calmness,
sentí una intensa sensación de calma,
to do my best in life whenever I can.
intenté hacer lo mejor posible.
as one more moment --
respiración como un momento más,
estaba muy consciente
I was still fully conscious,
because I'm a scientist:
de todo, porque soy científica:
the frequency of the street lights
la frecuencia de los semáforos
and then airlifted to Glasgow,
y me llevaron a Glasgow por vía aérea,
and put me in a coma.
la garganta y me indujeron un coma.
I had many alternate realities.
viví varias realidad alternativas.
of "Westworld" and "Black Mirror."
de "Westworld" y "Black Mirror".
from outside the hospital
transmitió en vivo afuera del hospital
who was in a coma,
de Cambridge estaba en coma
if she would live or die or walk or talk.
o si volvería a caminar o a hablar.
I woke up from that coma.
the gift to move,
de pensar, de moverme,
that I never got back, though,
made the story about gender.
en el tema del género.
it's not that big a deal.
nada del otro mundo.
is way more interesting.
y cuánto calzo es más interesante.
because it's boring.
porque es aburrido.
ran with the headline:
publicó el siguiente titular:
atacada por un venado".
publicaron cosas parecidas.
"They've crossed the wrong woman,
y no saben lo que les espera".
what's hit them."
andan por las alcantarillas,
crawl through the sewers,
they're behind you.
los tienes detrás.
with an army or complain,
to help reduce the chances
las posibilidades
usando el sistema tal como es
the price of sacrificing my privacy.
de sacrificar mi privacidad.
I will tell 10 million people.
de personas, yo se lo diría a 10 millones.
people defend themselves.
los demás se defienden.
to these newspapers.
a estos periódicos.
the kind of "Fox News" of the UK,
"Fox News" en el Reino Unido,
no retraction, no money,
ni que se retractaran, ni dinero;
that they broke their own rules,
que rompieron sus propias reglas
I started to learn who they are,
with Philippa from The Sun since then.
con Philippa de "The Sun" desde entonces.
todos estuvieron de acuerdo
were published on a Friday,
I went on the evening news,
en el noticiero nocturno
Newspapers Admit They Were Wrong."
del país admiten su error".
nuestra tarea como periodistas
it's our job as journalists
de modo sensacionalista?"
on a forest floor, gored by a stag.
en un bosque, atacada por un venado,
ya es sensacionalista?"
de escribir los titulares.
and the press trampled on my privacy."
y la prensa atacó mi privacidad".
of BBC News online that day.
de "BBC News" en la web aquel día.
voice and platform
y esa plataforma
de amor y cordialidad.
of anger and hatred
ese minuto de ira y odio
bigotry towards them.
mi intolerancia interna hacia ellos.
con ellos, sin prejuicios.
with these people
to understand me.
empezaron a entenderme a mí.
me invitaron a integrar el comité
to join the committee
I sip tea and dip biscuits
tomamos el té con galletitas
Paul Dacre, who says to me,
editor del "Daily Mail", que me dice,
your last few months been?"
anduviste estos meses?"
miembros del público
members of the public
just like anybody else.
tanto como la opinión de cualquiera.
to visit those printing presses
me envían a visitar las imprentas
que la tecnología
last time at TED, my interactive print,
charla TED, la imprenta interactiva,
con nuestra intolerancia interior
ABOUT THE SPEAKER
Kate Stone - Shepherd of electronsAt Novalia, Kate Stone and her team use ordinary printing presses to manufacture interactive electronics, which combine touch-sensitive ink technology and printed circuits into unique and cost-effective products.
Why you should listen
Born in Cheshire, England and the child of a continent-hopping engineer, Kate Stone was often left to her own devices among some of the world's most disparate cultures. Whether learning to cook rice from Gurkhas or spending time alongside a garageful of car repairmen in Borneo, Stone quickly learned that nontraditional problem-solving was often the very best kind.
At 20, Stone moved to Australia and eventually to the outback, where she was soon herding 22,000 sheep on a 120,000-acre farm. She then returned to England and began her studies in electronics at Salford University, before being recruited to do her PhD work in physics at Cambridge's Cavendish Laboratory, where her focus on moving electrons eventually led to the creation of her groundbreaking company, Novalia.
At Novalia, Stone says: "The work of my team and myself is the realization of my childhood fascinations. We put electronics into paper, and paper is all around us." Stone sees herself as a "creative scientist," blending art and science to create startling fusions of new and old technology. In addition to her work with Novalia, Stone is a member of the Editors Code of Practice committee.
Kate Stone | Speaker | TED.com