Priya Parker: 3 steps to turn everyday get-togethers into transformative gatherings
Priya Parker: Tres pasos para convertir reuniones cotidianas en encuentros significativos
Priya Parker teaches people to gather better at home, at work, at school and in our communities. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and stepfather's home --
y mi padrastro,
ateo, budista,
new age
to my father and stepmother's home
mi padre y mi madrastra a unos 2 km
evangélica cristiana,
to explain how I ended up
explicar cómo acabé
in Charlottesville or Istanbul
en Charlottesville o Estambul
to connect meaningfully,
conecten de forma significativa
beautiful electricity in those rooms.
química en esos espacios.
gatherings like all of you --
mis encuentros diarios como todos Uds.,
or a back-to-school picnic --
o un picnic de antiguos estudiantes,
conflict groups
de alta intensidad
somebody's birthday party
cumpleaños de alguien
de una conversación sobre razas,
between people,
entre personas,
focus on getting the things right --
se centran en hacer bien las cosas
between people largely to chance.
en gran medida al azar,
our everyday gatherings
cambiar nuestras reuniones cotidianas
by human connection,
a la conexión humana,
dozens of brave and unusual hosts --
docenas de anfitriones inusuales.
a Cirque du Soleil choreographer,
un coreógrafo del Cirque du Soleil
what creates meaningful
qué es lo que crea encuentros
some of what I learned today
parte de lo que aprendí
planea una reunión,
we skip too quickly to form.
obvio, pasamos muy rápido a la forma.
aburridos y repetitivos,
and repetitive gatherings,
more meaningful everyday gatherings
reuniones diarias más significativas
disputable purpose.
discutible específico.
was dreading her baby shower.
está temiendo su fiesta del bebé.
on the baby" games
"pon el pañal al bebé"
extraño e irrelevante.
la fiesta del bebé?
to address her fears
para abordar sus miedos
remember that guy? --
¿recuerdan a aquel chico?,
to invent a gathering based on that.
que inventaran una reunión basada en eso.
six women gathered.
seis mujeres se reunieron.
she was terrified --
al parto, ella estaba aterrorizada,
she already carries --
que ya tenía:
and help her in labor as well.
y ayudarían en el parto.
for each quality into a necklace
una cuenta por cada cualidad en un collar
in the delivery room.
de su cuello en la sala de partos.
family vows, and spoke them aloud,
familiares y los leyeron en voz alta,
their marriage central
a mantener su matrimonio
para su futuro hijo
from each of their family lines
de cada una de sus líneas familiares
including men, for a dinner party.
incluidos hombres, para una cena.
a favorite memory from their childhood
trajo un recuerdo de su infancia
this is a lot for a baby shower,
es mucho para una fiesta del bebé,
or it's a little intimate.
should be specific to you.
ser específicas para Uds.
more meaningful everyday gatherings
reuniones diarias más significativas
or religion at the dinner table.
política o religión en la mesa.
it preserves harmony,
preserva la armonía,
of meaning, which is heat,
del significado, que es el calor,
to cultivate good controversy
a cultivar buena controversia
is as threatened by unhealthy peace
tan amenazada por la paz malsana
with an architecture firm,
una empresa de arquitectura
seguir siendo una empresa de arquitectura
to continue to be an architecture firm
la construcción de edificios
polémico, una empresa de diseño,
the hot new thing, a design firm,
the construction of spaces.
de la construcción de espacios.
disagreement in the room,
lo hablaba públicamente.
was actually speaking up publicly.
all the architects came back,
todos los arquitectos volvieron,
in one corner to represent architecture,
en un rincón representando arquitectura,
un gerente como Don King
with counterarguments,
prepararlos con contrargumentos,
the best possible argument
el mejor argumento posible
was blocking their progress.
estaba bloqueando el progreso.
physically choose a side
físicamente un lado
to actually show where they stood,
dónde estaban situados
tense Thanksgiving dinner?
cena tensa de Acción de Gracias?
es parte de esto, intenten
and asking for stories instead.
y pidiendo en vez de eso, historias.
related to the underlying conflict.
con el conflicto subyacente.
from their life and experience
una historia de sus vidas y experiencia
has ever heard,
everyday gatherings,
diarias más significativas,
invitations coming with a set of rules.
invitaciones que venían con normas.
intersectional society,
multicultural e interseccional,
reunimos y somos educados
unlike our own,
diferente a la nuestra,
to connect meaningfully.
nos permiten conectar significativamente.
for a specific purpose.
para un propósito específico.
assumptions of phone etiquette:
sobre cómo usar el teléfono:
of just strangers,
empresarial de extraños
quieren que solo escuchen
everybody to just listen
in the room --
a qué se dedican.
to be mothers talk about when they gather,
que también son madres cuando se reúnen,
you have to take a shot.
tienen que tomar un trago.
change and harmonize our behavior.
y armonizar nuestro comportamiento.
llevan una fuerza especial.
a través de la diferencia
by becoming a chameleon.
convirtiéndome en un camaleón.
casa de mi madre,
and through conflict work
a través del conflicto
las reuniones para mí,
ABOUT THE SPEAKER
Priya Parker - Conflict mediator, authorPriya Parker teaches people to gather better at home, at work, at school and in our communities.
Why you should listen
Priya Parker is helping us take a deeper look at how anyone can create collective meaning in modern life, one gathering at a time. A group conflict mediator, she's spent 15 years helping leaders and communities have complicated conversations during times of heat and transition. Frustrated by dull and disappointing gatherings, Parker set out to rewrite the rule book for creating transformative group experiences.
Parker interviewed more than 100 gatherers and wove together their wisdom and her own experiences in her acclaimed book The Art of Gathering. She has worked on racial dialogues on American campuses and peace-building projects in India, Africa and the Arab world.
Priya Parker | Speaker | TED.com