Eve Pearlman: How to lead a conversation between people who disagree
ایو پیرلمن: چگونه می توان بین افراد مخالف هم، گفتگو ایحاد کرد.
Eve Pearlman is committed to the work of reinventing and reinvigorating journalistic practice. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
watching the rise in discord and vitriol
شاهد شدت گرفتن اختلاف نظر،
در جامعه بودم.
with a fellow journalist, Jeremy Hay,
«Jeremy Hay» در مورد اینکه
our craft differently.
اختلاف نظرمان را مطرح کنیم، فکر کردم.
قلب چند دستگیها برویم،
خبرنگاران دارند،
do something really different.
کاری متفاوت انجام بدهیم.
the core tools of our craft --
ار اصلیترین ابزارهایمان
diligent research, curiosity,
تحقیق موشکافانه، کنجکاوی
بهره برده
گفتگوی رسانهای،
of social and political divides,
و احزاب سیاسی مخالف،
journalism-supported conversations
of polarizing issues.
معضلات چند وجهی.
in a world that's so divided,
این کار چطور ممکن است؟
can't talk to one another,
معاشرت کنند، زندگی میکنیم.
and distinct news ecosystems,
زندگی میکنیم
and habitually malign and dismiss
افرادی که با آنان مخالفیم تهمت زده
and the inauguration,
to do something really different.
دست به کاری متفاوت زدیم.
from Alabama together
از آلاباما آوردیم
25 Clinton supporters from California.
از کالیفرنیا قرار دادیم.
in a closed, moderated Facebook group
در یک گروه صمیمی و میانهرو
with genuine curiosity and openness.
حس کنجکاوی و آزاداندیشی بدهیم.
in building relationships,
رابطه نزدیک، نه فقط بین خودشان
but with us as journalists.
حمایت کنیم.
facts and information --
و اطلاعاتی را فراهم کنیم--
actually receive and process
صحبتهایشان استفاده کنند.
dialogue journalism,
گفتگوی روزنامه نگاری میگوییم
the other side thought of them.
طرف مقابل درباره آنها چه فکر میکند؟
the Trump supporters from Alabama
in California thought of them,
در باره آنها چگونه فکر میکنند،
Bible thumpers."
سو استفاده میکنیم. »
and hickish, and stupid."
و احمقیم.»
Confederate flags in our yards,
پرچم متفقین را داریم،
and sexist and uneducated."
و تبعیضگذار جنسی هستیم»
with dirt driveways."
دارای انحراف اخلاقی هستیم.»
with cotton fields in the background."
(در مسیر اشتباهیم)
of the Californians:
پرسیدیم:
the Alabamians think about you?"
چه فکری میکنند؟
"That we're crazy, liberal Californians."
«این که یک سری دیوانهی آزادیخواه هستیم.»
with our children."
فرزندانمان هستیم.»
on our careers, not our family."
روی خانواده.»
pie-in-the-sky intellectuals,
at the start of every conversation
and sharing stereotypes,
people on all sides --
mean-spirited caricatures they carry.
into a process of genuine conversation.
حقیقی و اصیل منتقل شویم
California/Alabama Project --
-پروژه کالیفرنیا/آلاباما-
dialogues and partnerships
همراه با رسانههایی
across the country.
some of our most contentious issues:
معضلات ما شدهاند:
گفتمان واقعی، امکان پذیر است.
and structure around doing so,
انجام همچین کاری داده شده است،
but many of our fellow citizens
have sharpened divides
یا خدمت به
or in service to our own views.
quoting a partisan voice on one side
نقل قولی از یک متعصب را در آنجا و دیگری
and a pithy final quote,
و سخن نهایی پرمغز،
are keen to mine for bias.
بسیار متعصب هستند.
has a slower pace and a different center.
و سرعت کمتری دارد.
is essential to a functioning democracy,
هدفمند ضرورت دارد،
have a multifaceted role to play
در پشتیبانی از آن،
we're as transparent as possible
در مورد روشها و انگیزههایمان
to answer people's questions --
سوالات مردم زمان میگذاریم تا در مورد
انجام میدهیم توضیح دهیم.
your experience doesn't matter.
و بگوید مهم نیستند.
for a really different sort of behavior,
متفاوت هستیم،
from the reflexive name-calling,
عدم ناسزاگویی واکنشی،
don't even notice it anymore.
دیگر حتی به آن توجه هم نکنند.
into our conversations a bit angrily.
به سخنرانیهای ما میآیند.
"How can you believe X?"
باور کنی؟»
که فلان اتفاق افتاده؟»
that delights us every time,
ما را به وجد میآورد،
who they are and where they come from,
questions of one another.
again and again to difficult topics,
به موضوعات سختتری وارد میشوند،
a little more nuance,
یک ذره اختلاف جزییتر،
work really hard to support this
تلاش میکنند تا از این موضوع حمایت کنند
it's not a battle,
مبارزه نیست،
that prove a point.
برای اثبات چیزی نیست.
political victories with question traps.
با سوالات چالشی نیست.
of discord is bad for everyone.
حالت ناسازگاری ما به ضرر همه است.
to engage respectfully,
محترمانه که همراه با کنجکاوی
for a chance to put down their arms.
خوشحال و سبک بال هستند.
که الان داخل
in our country right now,
that it is difficult, challenging work
مشکل و چالشی است انجام دادیم
in opposing backgrounds in conversation.
مخالف حمایت کنیم.
democracy depends on our ability
به توانایی در حل مشکلات مشترکمان
بستگی دارد انجام دادیم.
at the heart of our journalistic process,
فرایند روزنامه نگاری انجام دادیم،
to listen first, to listen deeply,
گوش کنیم، خیلی عمیق،
and through our own biases,
حمایت کنیم.
as an institution is struggling,
موسسه، بحث برانگیز است،
and will continue to have a role to play
رد و بدل کردن ایدهها
of ideas and views.
in our groups,
and in-real-life friends too,
و همچنین حقیقی شدهاند،
Trump/Clinton project,
را خاتمه دادیم،
to form their own Facebook group
تا گروههای فیسبوکی خودشان را تشکیل بدهند
انتخاب کردند
about difficult and challenging issues.
چالشی و سخت.
that they're grateful for the opportunity
این فرصت بسیار خوشحالند که توانستند
on the other side aren't crazy,
جناح مخالف دیوانه نیستند،
to connect with people
با مردمی در ارتباط باشند
با آنها حرف بزنند.
ourselves Spaceship Media,
سفینهی رسانه میگوییم،
if you label them, if you insult them,
یا برچسب میزنید یا توهین میکنید
پیدا نمیکنند.
شرمندگی کمکی نمیکند،
takes practice and effort
to solve where we are.
وجود ندارد.
is in fact real human connection.
ارتباط واقعی آدمهاست.
across difference ...
that our democracy sorely needs.
به شدت به آن نیاز دارد.
ABOUT THE SPEAKER
Eve Pearlman - JournalistEve Pearlman is committed to the work of reinventing and reinvigorating journalistic practice.
Why you should listen
Eve Pearlman is a journalistic innovator, public speaker, writer and thought leader. A lifelong journalist with a deep commitment to serving and building communities, she cofounded Spaceship Media in 2016 with a mission to reduce polarization, build communities and restore trust in journalism.
Earlier in her career, Pearlman was a reporter, blogger, columnist and social media strategist. She is the veteran of two startups: Patch, AOL's effort at serving local news markets; and State, a London-based social media platform connecting people around shared interests and views. She holds a bachelor's from Cornell University and a master's in journalism from Northwestern University.
Eve Pearlman | Speaker | TED.com