Valarie Kaur: 3 lessons of revolutionary love in a time of rage
والاری کائور: سه درس درباره عشق انقلابی در زمانه خشم
Valarie Kaur is a social justice activist, lawyer, filmmaker, innovator, mother and Sikh American thought leader who founded the Revolutionary Love Project -- a movement that envisions a world where love is a public ethic. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to form an impossible circle.
به یک دایره غیرممکن کش میآید.
are less than a minute apart.
there is barely time to breathe.
به سختی زمان برای نفس کشیدن هست.
is not scientific enough.
از نظر علمی کافی نیست.
به سمت پایین فشار میداد.
behind the hospital curtain ...
she could see the baby's head,
احساس میکردم حلقه ای از آتش بود.
my grandfather's prayer in my ear.
دعای پدربزرگم را در گوشم میخواند.
Par Brahm Sarnai."
پار برهم سارنای.»
نمیتوانند تو را لمس کنند.»
standing behind my mother.
که پشت مادرم ایستاده.
pushed through the fire before me.
که قبل من از آتش عبور کرده بودند.
shaking and sobbing
میلرزیدم و گریه میکردم،
that flooded my body,
preparing to feed me.
همانطور که من از کودکم.
laboring for me,
برای من دست نکشیده،
what I was just beginning to name.
اگر خوش شانس باشیم
of color since September 11,
با جوامع رنگین پوست هستم،
and acts of hate in the street.
و رفتارهای نفرتآمیز در خیابانها میجنگم.
hate in America has been a study
با تنفر در آمریکا پژوهشی بوده
revolutionary love.
is the choice to enter into labor
براری وارد شدن به تلاش
is the call of our times.
ندای زمانهی ماست.
"Love is the answer ..."
مردم میگویند، «جواب، عشق است...»
as a force for social justice
نیرویی برای عدالت اجتماعی دیدم.
was in the schoolyard.
در حیاط مدرسه بود.
growing up in California,
که در کالیفرنیا بزرگ میشدم،
and farmed for a century.
زندگی و کشاورزی کرده بودند.
because I was not Christian,
چون مسیحی نیستم به جهنم میروم،
because I was not white,
چون سفیدپوست نبودم،
to see all the faces I meet
که ملاقات میکنم ببینم
even when it's hard.
که سخت است گوش میکنم.
even when they hate me.
حتی وقتی که از من متنفرند.
when they are in harm's way.
وقتی در خطر قرار دارند.
of the first Sikh woman warrior,
برایم تعریف کرد،
who abandoned their post
پست خود را در جنگ بزرگی
turned to them and said,
and fire in her eyes,
که هیچ کس نبرده بود.
که انتظارش را میکشید.
looks like my grandfather.
درست شبیه پدربزرگم است.
our commitment to serve
تعهد ما به خدمت بودند
after September 11 was a Sikh man,
بعد از ۱۱ سپتامبر کشته شد یک مرد سیک بود،
of his gas station in Arizona.
پمپ بنزین خود ایستاده بود.
was a family friend I called "uncle,"
که من «عمو» صدایش میکردم،
who called himself "patriot."
«وطنپرست» مینامید کشته شد.
to have been killed,
به ندرت اخبار شبانگاهی میشود.
the people of America?"
to my husband's memorial.
به مراسم یادبود شوهرم آمدند.
عمو بالبیر را پخش کرده بود.
into sisters and brothers.
in revolutionary love --
تا هیچٰکس را غریبه نبینیم.
of a generation of advocates
facing their own fires.
که با آتش افروزی خودشان مواجه میشوند.
was still fresh on the ground.
آمریکا را برای نسلهای بعد
they have been since 9/11.
نسبت به ۱۱ سپتامبر قرار دارند.
are on the rise around the globe
در سراسر جهان در حال افزایش است
the presidency of the United States.
نیز در برگرفته است.
march in our streets,
با مشعلهای افراشته و نقابهای برداشته
in a country more dangerous for him
از کشوری است که من داشتم.
as some mother's child,
به عنوان مادر کودکی ببینند،
15 years to the day.
۱۵ سال پیش کشته شده بود.
in the spot where he bled to death.
جان داده بود شمعی روشن کردم.
دوستش بداریم؟»
در زندان تماس بگیریم.
and shoot some towel heads.
in me says, "I can't."
میگفت، « نمیتوانم.»
for all the people killed on 9/11."
در ۱۱ سپتامبر کشته شدند هم متاسفم.»
I'm hearing you say
to be judged by God,
تا خداوند مرا قضاوت کند،
not as monsters,
آسیب رساندهاند را هیولا نمیبینیم
to do with their insecurity
برای احساس عدم امنیتشان چه کنند
برای چکاندن ماشه،
نشانه رفته چه کار کنند.
begin to wonder about them,
in oppression comes at a cost.
from their own capacity to love.
عشق ورزیدن محروم میکند.
in revolutionary love.
when we tend the wound in them.
که مراقب زخم آنها باشیم.
is not healing them --
سیاستمدار عوام فریب.
and policies that we together can change.
که میتوانیم با هم تغییرشان دهیم.
we fought bad actors,
که با عوامل بد جنگیدیم،
to wield our swords and shields
تا از شمشیرها و زرههایمان
out of solitary confinement,
از سلول انفرادی آزاد کرده،
فدرال را تغییر داده.
is moral and pragmatic,
اخلاقی و واقعبینانهست،
unimaginable possibility
که پیش از این غیر قابل تصور بود
تا آن تماس تلفنی اتفاق بیفتد.
and grief first.
و اندوه خودم مراقبت کنم.
requires us to love ourselves.
نیازمند دوست داشتن خودمان است.
how to love others and opponents.
به دیگران و حریفان آموختند.
about loving ourselves.
دوست داشتن خودمان نگفتند.
and women of color been told
به زنان با هر رنگ پوستی گفته شده
in the name of love and forgiveness.
و بخشش سرکوب کنند.
into hate directed outward,
که به بیرون هدایت میشود تبدیل میشود،
that all of our emotions are necessary.
که تمام احساسات ما ضروریاند.
in revolutionary love.
in all three directions
is self-loathing.
نیز ظلم به خود است.
of our movements live right now.
در حال حاضر در آن قرار میگیرد.
all three forms of love.
عشق را تمرین کنیم.
to look upon strangers on the street,
تمرین دهیم تا به غریبههای در خیابان،
what we are saying is,
چیزی که میگوییم این است،
when you are in harm's way."
in the ones who hurt you?
که به تو آسیب زده ببینی؟
sends panic through your body,
to your own needs.
گوش دهی و به نیازهای خودت پاسخ دهی.
into the fires in our bodies
آتش درونمان هل داده میشویم
and news of violence hits our bodies hard,
و اخبار خشونت سخت به بدن ما حمله میکند،
on my cheek and says,
میگذارد و میگوید،
a pocket of revolutionary love.
even darkness with new eyes.
با چشمهای جدید میبینیم.
is not the darkness of the tomb,
همان تاریکی قبر نباشد،
to breathe and push through the fire
تا در این آتش نفس بکشیم و فشار بدهیم
از او مراقبت میکنید.
in the ones who want to hurt him.
که میخواهد به او آسیب برساند.
ABOUT THE SPEAKER
Valarie Kaur - Activist, lawyer, filmmakerValarie Kaur is a social justice activist, lawyer, filmmaker, innovator, mother and Sikh American thought leader who founded the Revolutionary Love Project -- a movement that envisions a world where love is a public ethic.
Why you should listen
Valarie Kaur is a civil rights activist, award-winning filmmaker, lawyer, faith leader and founder of the Revolutionary Love Project. Her social justice campaigns have helped win policy change on hate crimes, racial profiling, immigration detention, solitary confinement, marriage equality and internet freedom. She founded Groundswell Movement, the Yale Visual Law Project and Faithful Internet, initiatives that equip new generations with tools for social change. During her work inside supermax prisons, on the military base at Guantanamo and at sites of mass shootings, she identified a surprising key element for social change: the ethic of love. She now leads the Revolutionary Love Project to champion love as a public ethic and wellspring for social change.
Kaur earned degrees at Stanford University, Harvard Divinity School and Yale Law School. She lives with her film partner and husband Sharat Raju and son Kavi in California, where her family settled as farmers a century ago. She is a member of the California Bar.
Valarie Kaur | Speaker | TED.com