Melinda Epler: 3 ways to be a better ally in the workplace
Melinda Epler: Trois façons d'être un meilleur allié au travail
Melinda Epler works with the tech industry to solve diversity and inclusion together. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
at an international engineering firm
internationale d'ingénierie
that I've acquired over the years:
acquises au fil des années :
behavior change.
le changement de comportement.
largest health care systems,
de santé de la nation,
et changement culturels
their energy and water use
en énergie et en eau
d'un changement dans le monde.
professional experience of my life.
expérience professionnelle de ma vie.
were little behaviors and patterns
comportements et tendances
at my ability to do my work well.
ma capacité à bien travailler.
my leadership, my capacity to innovate.
mon leadership, ma capacité d'innovation.
presentation at the company.
présentation dans l'entreprise.
sur une stratégie que je pense adéquate.
that I believe is right for the company.
dans la pièce.
at my fellow executives.
pick up their cell phones
the interruptions begin
les interruptions commencent
again and again and again.
que moi à maintes reprises.
by somebody else and championed.
d'autre et soutenues.
every day, again and again,
chaque jour, à maintes reprises,
was absolutely tapped.
j'ai lu un article
and microaggressions.
et les micro-agressions.
everyday slights, insults,
Au quotidien, les offenses, les insultes,
and nonverbal communication,
et non-verbale négative,
to do your work well.
à bien faire votre travail.
that I wasn't failing.
que je ne défaillais pas.
me faisait défaut.
of all backgrounds in the workplace.
aux personnes sous-représentées
nous voulons des solutions rapides.
we want quick solutions.
pour corriger la diversité et l'inclusion.
for correcting diversity and inclusion.
une personne à la fois,
when we see diversity and inclusion
en voyant la diversité et l'inclusion
the diversity people are working on,
les gens de la diversité travaillent,
that we need to do together.
que nous devons réaliser ensemble.
about success and opportunity.
sur la réussite et les opportunités.
that hard work pays off,
we'd live our dream.
nous vivrions notre rêve.
dix fois plus dur
put in front of them by society.
que la société place devant eux.
your sexual orientation,
votre orientation sexuelle,
of fewer opportunities for success.
d'opportunités pour réussir.
that imbalance in opportunity
le déséquilibre en termes d'opportunités
the person next to us.
la personne à nos côtés.
who should be standing next to us.
qui devrait se tenir à nos côtés.
what they're going through.
and thrive with us.
et à s'épanouir avec nous.
more diverse and inclusive teams,
plus diversifiées et inclusives,
more productive and more profitable.
plus innovants, productifs et rentables.
in the United States,
et cisgenre aux États-Unis,
with less privilege than me.
moins privilégiés que moi.
like in many industries,
comme dans beaucoup d'industries,
who are underrepresented,
et de la discrimination.
identify as man or woman --
pas nécessairement homme ou femme --
with disabilities, veterans,
atteints de handicap, les vétérans,
in the tech industry.
dans l'industrie technologique.
with less privilege than you.
moins privilégié que vous.
in your city or town.
dans votre ville ou commune.
for different reasons.
pour différentes raisons.
diverse and inclusive teams
des équipes diversifiées et inclusives
more profitable and more innovative.
rentables et innovatrices.
and social justice.
et la justice sociale.
of oppression and inequity
d'oppression et d'inégalité
travailler ensemble.
with equal opportunities.
et jouissent de l'égalité des chances
equal opportunities for others.
de l'égalité des chances pour d'autres.
to be there for someone who needs you.
pour quelqu'un qui a besoin de vous.
microaggressions are and to not do them.
ce que sont les micro-agressions
to listen, to learn,
d'écouter, d'apprendre,
et de continuer à apprendre.
and pay attention.
person in the room like them,
la seule personne ainsi dans la pièce
in how they show up.
dans leur comportement.
are more likely to be interrupted,
ont plus de risques d'être interrompus.
and we thrive together.
nous réussirons ensemble.
to describe my identity.
pour décrire mon identité.
my disability, my ethnicity, my religion.
mon ethnicité, ma religion.
so if you don't know, just ask.
alors si vous ne savez pas, demandez.
that after doing allyship on his team,
qu'après avoir été allié de son équipe,
calling themselves out and each other out
de se reprendre, eux et les autres,
you right now, carry on."
a great idea, let's listen."
for underrepresented people in small ways.
pour défendre les gens sous-représentés.
the power dynamics in the room.
la dynamique du pouvoir.
person in the room like them
est la seule personne ainsi dans la pièce
they are being interrupted,
sous-représentés à parler.
without underrepresented speakers.
sans intervenants sous-représentés.
and to take new opportunities.
et saisir de nouvelles opportunités.
help normalize allyship.
à normaliser le fait d'être un allié.
to advocate for allies.
de promouvoir les alliés.
pour provoquer du changement.
life significantly.
la vie de quelqu'un.
throughout their career.
au long de sa carrière.
give them opportunities as they grow.
durant sa croissance.
serving underserved youth.
au service des jeunes en difficulté.
to be more diverse and inclusive.
plus diversifiée et inclusive.
to creating change here.
du changement ici.
accountable for creating change.
preniez la responsabilité
across your company.
dans toute l'entreprise.
their people to be allies,
aux employés à être des alliés,
programs are stronger.
et d'inclusion sont plus soutenus.
et une peur persistantes
when I felt utterly alone,
où je me suis sentie complètement seule,
like me, right now, feeling that way.
comme moi, qui ressentent cela.
for us to be there for each other.
d'être là pour les autres.
when we support one another,
pour les soutenir,
nous créons de meilleures équipes,
et de meilleures entreprises.
ABOUT THE SPEAKER
Melinda Epler - Writer, advocateMelinda Epler works with the tech industry to solve diversity and inclusion together.
Why you should listen
Melinda Briana Epler has over 25 years of experience developing business innovation and inclusion strategies for startups, Fortune 500 companies and global NGOs.
As CEO of Change Catalyst, Epler currently works with the tech industry to solve diversity and inclusion together. Using her background in storytelling and large-scale culture change, she is a strategic advisor for tech companies, tech hubs and governments around the world. She co-leads a series of global solutions-focused conferences called Tech Inclusion. Epler is also Director of Program Development at Backstage Capital, a venture capital firm, where she develops startup curriculum and builds healthy local and global entrepreneur ecosystems for underestimated founders.
Previously, Epler was a marketing and culture executive and award-winning documentary filmmaker. Her film and television work includes projects that exposed the AIDS crisis in South Africa, explored women's rights in Turkey and prepared communities for the effects of climate change. She has worked on several television shows, including NBC's "The West Wing."
Epler speaks, mentors and writes about diversity and inclusion in tech, allyship, social entrepreneurship, underrepresented entrepreneurs and investing.
Melinda Epler | Speaker | TED.com