ABOUT THE SPEAKER
Melinda Epler - Writer, advocate
Melinda Epler works with the tech industry to solve diversity and inclusion together.

Why you should listen

Melinda Briana Epler has over 25 years of experience developing business innovation and inclusion strategies for startups, Fortune 500 companies and global NGOs.

As CEO of Change Catalyst, Epler currently works with the tech industry to solve diversity and inclusion together. Using her background in storytelling and large-scale culture change, she is a strategic advisor for tech companies, tech hubs and governments around the world. She co-leads a series of global solutions-focused conferences called Tech Inclusion. Epler is also Director of Program Development at Backstage Capital, a venture capital firm, where she develops startup curriculum and builds healthy local and global entrepreneur ecosystems for underestimated founders.

Previously, Epler was a marketing and culture executive and award-winning documentary filmmaker. Her film and television work includes projects that exposed the AIDS crisis in South Africa, explored women's rights in Turkey and prepared communities for the effects of climate change. She has worked on several television shows, including NBC's "The West Wing."

Epler speaks, mentors and writes about diversity and inclusion in tech, allyship, social entrepreneurship, underrepresented entrepreneurs and investing.

More profile about the speaker
Melinda Epler | Speaker | TED.com
TED Salon Brightline Initiative

Melinda Epler: 3 ways to be a better ally in the workplace

Melinda Epler: Três maneiras de ser um aliado melhor no local de trabalho

Filmed:
2,136,042 views

Somos ensinados a acreditar que o trabalho árduo e a dedicação conduzem ao sucesso, mas nem sempre é o caso. Género, raça, etnia, religião, deficiência, orientação sexual são alguns dos muitos factores que afectam as nossas oportunidades, é o que diz a autora Melinda Epler. E está ao nosso alcance ser aliado de quem sofre com a discriminação. Nesta palestra, Epler partilha connosco três maneiras de apoiar quem é sub-representado no local de trabalho. "Não existe nenhuma varinha mágica para corrigir a diversidade e a inclusão", diz. "A mudança ocorre numa pessoa de cada vez, num acto de cada vez, numa palavra de cada vez".
- Writer, advocate
Melinda Epler works with the tech industry to solve diversity and inclusion together. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In 2013, I was an executiveexecutivo
at an internationalinternacional engineeringEngenharia firmempresa
0
640
4296
Em 2013, eu era uma executiva
numa empresa internacional de engenharia
em São Francisco.
00:16
in SanSan FranciscoFrancisco.
1
4960
1376
00:18
It was my dreamSonhe jobtrabalho.
2
6360
1576
Era o meu emprego de sonho.
00:19
A culminationponto culminante of all the skillsHabilidades
that I've acquiredadquiriu over the yearsanos:
3
7960
3296
Um culminar de todas as competências
que adquiri ao longo dos anos:
00:23
storytellingnarrativa, socialsocial impactimpacto,
behaviorcomportamento changemudança.
4
11280
3016
a narrativa, o impacto social,
a mudança de comportamentos.
00:26
I was the headcabeça of marketingmarketing and culturecultura
5
14320
1896
Eu era responsável
pelo "marketing" e pela cultura,
00:28
and I workedtrabalhou with the nation'sa nação
largestmaiores healthsaúde careCuidado systemssistemas,
6
16239
2977
e trabalhava com os maiores sistemas
nacionais de saúde,
00:31
usingusando technologytecnologia and culturecultura changemudança
7
19240
2096
usando a mudança comportamental
e tecnológica
00:33
to radicallyradicalmente reducereduzir
theirdeles energyenergia and wateragua use
8
21360
2696
para reduzir, radicalmente,
o consumo de energia e água,
00:36
and to improvemelhorar theirdeles socialsocial impactimpacto.
9
24080
2176
bem como para melhorar
o seu impacto social.
00:38
I was creatingcriando realreal changemudança in the worldmundo.
10
26280
2120
Estava a criar uma mudança real no mundo.
00:41
And it was the worstpior
professionalprofissional experienceexperiência of my life.
11
29720
3720
E foi a pior experiência profissional
da minha vida.
00:48
I hitacertar the glassvidro ceilingteto hardDifícil.
12
36120
2416
Bati com muita força no tecto de vidro.
00:50
It hurtferido like hellinferno.
13
38560
1440
Doeu bastante.
Embora houvesse outros problemas,
00:54
While there were biggerMaior issuesproblemas,
14
42200
1496
00:55
mosta maioria of what happenedaconteceu
were little behaviorscomportamentos and patternspadrões
15
43720
3976
a maior parte do que aconteceu
foram pequenos comportamentos e padrões
00:59
that slowlylentamente chippedlascado away
at my abilityhabilidade to do my work well.
16
47720
4056
que foram comprometendo, lentamente,
a minha capacidade de trabalhar bem.
01:03
They atecomeu away at my confidenceconfiança,
my leadershipLiderança, my capacitycapacidade to innovateinovar.
17
51800
5096
Arrasaram a minha confiança,
a minha liderança, a capacidade de inovar.
Por exemplo, a minha primeira
apresentação na empresa.
01:08
For exampleexemplo, my first
presentationapresentação at the companyempresa.
18
56920
2936
Estava em frente de uma sala
01:11
I walkandar up to the frontfrente of the roomquarto
19
59880
1656
01:13
to give a presentationapresentação on the strategyestratégia
that I believe is right for the companyempresa.
20
61560
3776
para apresentar a estratégia
que eu achava ser a adequada,
para a que eu julgava ter sido contratada.
01:17
The one they hiredcontratado me to createcrio.
21
65360
1576
01:18
And I look around the roomquarto
at my fellowcompanheiro executivesexecutivos.
22
66960
2496
Olhei para os meus colegas.
Vi que uns pegavam nos seus telemóveis
01:21
And I watch as they
pickescolher up theirdeles cellcélula phonestelefones
23
69480
2256
01:23
and look down at theirdeles laptopslaptops.
24
71760
2256
e outros olhavam para os seus
computadores.
01:26
They're not payingpagando attentionatenção.
25
74040
1936
Não estavam a prestar atenção!
01:28
As soonem breve as I startcomeçar to speakfalar,
the interruptionsinterrupções begininício
26
76000
2496
Assim que comecei a falar,
começaram as interrupções
01:30
and people talk over me
again and again and again.
27
78520
3160
e as pessoas falavam ao mesmo
tempo que eu, sem parar.
01:34
Some of my ideasidéias are flatplano out dismisseddispensado
28
82480
3536
Algumas das minhas ideias perderam-se
01:38
and then broughttrouxe up
by somebodyalguém elseoutro and championeddefendida.
29
86040
3240
e surgiram de novo por outras pessoas,
acabando por vingar.
01:43
I was the only womanmulher in that roomquarto.
30
91640
2336
Eu era a única mulher na sala.
01:46
And I could have used an allyaliado.
31
94000
1560
E ter-me-ia dado jeito um aliado.
01:48
Little behaviorscomportamentos and patternpadronizar like this,
everycada day, again and again,
32
96680
3736
Pequenos comportamentos e padrões destes,
todos os dias, em repetição,
01:52
they wearvestem you down.
33
100440
2016
acabam por nos levar à exaustão.
01:54
PrettyMuito soonem breve, my energyenergia
was absolutelyabsolutamente tappedtocou.
34
102480
2600
A minha energia desapareceu rapidamente.
01:58
At a realreal lowbaixo pointponto, I readler an articleartigo
35
106360
2096
Num dos meus momentos maus, li um artigo
02:00
about toxictóxico workplaceambiente de trabalho culturecultura
and microaggressionsmicro-agressões.
36
108480
3456
sobre ambientes de trabalho tóxicos
e microagressões.
02:03
MicroaggressionsMicroagressões --
everydaytodo dia slightsSlights, insultsinsultos,
37
111960
3056
Microagressões são
pequenos insultos diários,
verbalizações e comunicações
não-verbais negativas,
02:07
negativenegativo verbalverbal
and nonverbalnão-verbal communicationcomunicação,
38
115040
2336
02:09
whetherse intentionalintencional or not,
39
117400
1696
quer intencionais ou não,
02:11
that impedeimpedir o your abilityhabilidade
to do your work well.
40
119120
2320
que interferem na nossa capacidade
de trabalhar bem.
02:14
That soundedsoou familiarfamiliar.
41
122400
1856
Era-me familiar!
02:16
I startedcomeçado to realizeperceber
that I wasn'tnão foi failingfalhando.
42
124280
3696
Percebi que não era eu
quem estava a falhar.
02:20
The culturecultura around me was failingfalhando me.
43
128000
2600
A cultura à minha volta é que estava
a deixar-me mal.
02:23
And I wasn'tnão foi alonesozinho.
44
131920
1536
E não estava sozinha.
02:25
BehaviorsComportamentos and patternspadrões like this
45
133480
1616
Comportamentos e padrões assim
02:27
everycada day affectafetar underrepresentedsub-representado people
of all backgroundsfundos in the workplaceambiente de trabalho.
46
135120
4376
afectam, diariamente, minorias no emprego
com diferentes características.
02:31
And that has a realreal impactimpacto
47
139520
3216
E isso tem um impacto real
02:34
on our colleaguescolegas, on our companiesempresas
48
142760
2256
nos nossos colegas, nas nossas empresas
02:37
and our collectivecoletivo capacitycapacidade to innovateinovar.
49
145040
2600
e na nossa capacidade
colectiva de inovação.
02:41
So, in the techtecnologia industryindústria,
we want quickrápido solutionssoluções.
50
149680
3056
Na indústria tecnológica,
procuramos soluções rápidas.
02:44
But there is no magicMagia wandvarinha
for correctingcorrigindo diversitydiversidade and inclusioninclusão.
51
152760
4216
Mas não existe nenhuma varinha mágica
que corrija a diversidade e a inclusão.
02:49
ChangeMudança happensacontece one personpessoa at a time,
52
157000
2136
A mudança ocorre numa pessoa de cada vez,
02:51
one actAja at a time, one wordpalavra at a time.
53
159160
3080
num acto de cada vez,
numa palava de cada vez.
02:55
We make a mistakeerro
when we see diversitydiversidade and inclusioninclusão
54
163240
2976
Erramos quando olhamos para
a diversidade e inclusão
02:58
as that sidelado projectprojeto over there
the diversitydiversidade people are workingtrabalhando on,
55
166240
4336
como um projecto à parte onde trabalham
as pessoas relacionadas com a diversidade,
03:02
ratherem vez than this work insidedentro all of us
that we need to do togetherjuntos.
56
170600
3840
em vez de ser um trabalho feito
no interior de cada um, todos juntos.
03:07
And that work beginscomeça
57
175600
1656
E esse trabalho começa
03:09
with unlearningDesaprender what we know
about successsucesso and opportunityoportunidade.
58
177280
3000
com um desaprender o que sabemos
sobre sucesso e oportunidade.
03:13
We'veTemos been told our wholetodo livesvidas
59
181400
1936
Sempre nos disseram
03:15
that if we work hardDifícil,
that hardDifícil work payspaga off,
60
183360
2256
que, se trabalharmos muito,
somos recompensados,
03:17
we'dqua get what we deservemerecer,
we'dqua liveviver our dreamSonhe.
61
185640
2160
recebemos o que merecemos,
vivemos o nosso sonho!
03:21
But that isn't trueverdade for everyonetodos.
62
189080
2176
Mas isso não é verdade para todos.
03:23
Some people have to work 10 timesvezes as hardDifícil
63
191280
1976
Algumas pessoas têm de
trabalhar dez vezes mais
03:25
to get to the samemesmo placeLugar, colocar
64
193280
1696
para estar no mesmo patamar,
03:27
duevencimento to manymuitos barriersbarreiras
put in frontfrente of them by societysociedade.
65
195000
3536
devido a inúmeras barreiras
colocadas pela sociedade.
03:30
Your gendergênero, your racecorrida, your ethnicityetnia,
66
198560
2216
O sexo, a raça, a etnia,
03:32
your religionreligião, your disabilityDeficiência,
your sexualsexual orientationorientação,
67
200800
3176
a religião, o grau de deficiência,
a orientação sexual,
03:36
your classclasse, your geographyGeografia,
68
204000
2216
o estrato social, a geografia,
03:38
all of these can give you more
of fewermenos opportunitiesoportunidades for successsucesso.
69
206240
4056
tudo isto pode dar-nos mais ou menos
oportunidades de sucesso.
03:42
And that's where allyshipallyship comesvem in.
70
210320
2336
E é aqui que entram os aliados.
03:44
AllyshipAliança is about understandingcompreensão
that imbalancedesequilíbrio in opportunityoportunidade
71
212680
3616
Ter um aliado é perceber
onde está a desigualdade
03:48
and workingtrabalhando to correctum lugar para outro it.
72
216320
1360
e trabalhar para a corrigir.
03:50
AllyshipAliança is really seeingvendo
the personpessoa nextPróximo to us.
73
218440
3496
É olhar, verdadeiramente,
para a pessoa ao nosso lado.
03:53
And the personpessoa missingausência de,
who should be standingparado nextPróximo to us.
74
221960
3496
E para a pessoa que está a faltar,
que deveria estar ao nosso lado.
03:57
And first, just knowingsabendo
what they're going throughatravés.
75
225480
2696
É ter, primeiramente, uma ideia
do que é a pessoa está a passar.
04:00
And then, helpingajudando them succeedter sucesso
and thriveprosperar with us.
76
228200
3640
E, depois, ajudá-la a alcançar o sucesso
e prosperar connosco.
04:05
When we work togetherjuntos to developdesenvolve
more diversediverso and inclusiveinclusive teamsequipes,
77
233400
3416
Quando trabalharmos juntos para termos
equipas diversificadas e inclusivas,
04:08
datadados showsmostra we will be more innovativeInovativa,
more productiveprodutivo and more profitablerentável.
78
236840
3920
os dados mostram-nos que seremos
mais inovadores, produtivos e rentáveis.
Posto isto, quem é um aliado?
04:13
So, who is an allyaliado?
79
241680
1296
04:15
All of us.
80
243000
1216
Todos nós.
Todos podemos ser aliados uns dos outros.
04:16
We can all be alliesaliados for eachcada other.
81
244240
1696
04:17
As a whitebranco, cisgenderedcisgendered womanmulher
in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros,
82
245960
2496
Enquanto mulher caucasiana,
cisgénero, nos EUA,
04:20
there are manymuitos waysmaneiras I'm very privilegedprivilegiado.
83
248480
2016
sou muito privilegiada em muitas maneiras.
04:22
And some waysmaneiras I'm not.
84
250520
2096
E outras em que não sou.
E trabalho muito diariamente
04:24
And I work hardDifícil everycada day
85
252640
1256
04:25
to be an allyaliado for people
with lessMenos privilegeprivilégio than me.
86
253920
2736
para ser uma aliada de quem
tem menos privilégios que eu.
04:28
And I still need alliesaliados, too.
87
256680
1520
E também continuo
a precisar de aliados.
04:32
In the techtecnologia industryindústria,
like in manymuitos industriesindústrias,
88
260240
3216
Na indústria tecnológica,
tal como em tantas outras indústrias,
04:35
there are manymuitos people
who are underrepresentedsub-representado,
89
263480
2176
existem muitas pessoas sub-representadas
04:37
or facecara barriersbarreiras and discriminationdiscriminação.
90
265680
1920
ou que enfrentam barreiras
e discriminação.
04:40
WomenMulheres, people who are nonbinarynão-binários --
91
268320
2056
Mulheres, pessoas não-binárias,
04:42
so people who don't necessarilynecessariamente
identifyidentificar as man or womanmulher --
92
270400
3096
pessoas que não se identificam
necessariamente como homem ou mulher,
04:45
racialracial and ethnicétnico minoritiesminorias,
93
273520
1656
minorias raciais e étnicas,
04:47
LGBTQIALGBTQIA, people
with disabilitiesdeficiência, veteransveteranos,
94
275200
3336
LGBTQIA, pessoas com deficiência,
veteranos,
04:50
anybodyqualquer pessoa over ageera 35.
95
278560
2176
pessoas com mais de 35 anos...
04:52
(LaughterRiso)
96
280760
3160
(Risos)
04:57
We have a majorprincipal biasviés towardem direção a youthjuventude
in the techtecnologia industryindústria.
97
285040
3456
Temos um grande desequilíbrio no que
respeita à juventude na tecnologia.
05:00
And manymuitos othersoutras.
98
288520
1216
E muitos outros.
05:01
There is always someonealguém
with lessMenos privilegeprivilégio than you.
99
289760
3216
Existe sempre alguém
com menos privilégios que vocês.
05:05
On this stageetapa, in this roomquarto.
100
293000
1600
Neste palco, nesta sala.
05:07
At your companyempresa, on your teamequipe,
in your citycidade or townCidade.
101
295440
2920
Na vossa empresa, na vossa equipa,
na vossa cidade.
05:12
So, people are alliesaliados
for differentdiferente reasonsrazões.
102
300440
2496
Então, as pessoas são aliadas
por diferentes razões.
05:14
Find your reasonrazão.
103
302960
1456
Encontrem a vossa razão.
05:16
It could be for the businesso negócio casecaso,
104
304440
1656
Pode ser para o caso de estudo,
05:18
because datadados showsmostra
diversediverso and inclusiveinclusive teamsequipes
105
306120
2656
porque os dados mostram que equipas
diversificadas e inclusivas
05:20
will be more productiveprodutivo,
more profitablerentável and more innovativeInovativa.
106
308800
3536
serão mais produtivas,
mais rentáveis e mais inovadoras.
05:24
It could be for fairnessJustiça
and socialsocial justicejustiça.
107
312360
3336
Pode ser pela equidade e justiça social.
05:27
Because we have a long historyhistória
of oppressionopressão and inequitydesigualdade
108
315720
3976
Porque temos uma longa história
de opressão e desigualdade
05:31
that we need to work on togetherjuntos.
109
319720
3080
que precisamos de resolver juntos.
05:35
Or it could be for your kidsfilhos,
110
323640
1416
Ou pode ser pelos filhos,
05:37
so your kidsfilhos growcrescer up
with equaligual opportunitiesoportunidades.
111
325080
3576
para que eles possam crescer
com oportunidades iguais,
para que eles possam crescer e criar
oportunidades iguais para os outros.
05:40
And they growcrescer up creatingcriando
equaligual opportunitiesoportunidades for othersoutras.
112
328680
2920
Encontrem a vossa razão.
05:44
Find your reasonrazão.
113
332520
1496
05:46
For me, it's all threetrês.
114
334040
1216
Para mim, são por estas todas.
05:47
Find your reasonrazão and stepdegrau up
to be there for someonealguém who needsprecisa you.
115
335280
4280
Encontrem a vossa razão e levantem-se
por quem precisa de vocês.
05:52
So, what can you do as an allyaliado?
116
340400
1976
O que é que podem fazer enquanto aliados?
05:54
StartInício by doing no harmprejuízo.
117
342400
2336
Comecem por não fazer mal.
05:56
It's our jobtrabalho as alliesaliados to know what
microaggressionsmicro-agressões are and to not do them.
118
344760
5056
É nossa função saber o que são
microagressões e não as fazer.
É nossa função, enquanto aliados,
ouvir, aprender,
06:01
It's our jobtrabalho as alliesaliados
to listen, to learnaprender,
119
349840
3376
06:05
to unlearndesaprender and to relearnreaprender,
120
353240
2656
desaprender e voltar a aprender,
06:07
and to make mistakeserros and to keep learningAprendendo.
121
355920
3080
e cometer erros e continuar a aprender.
06:12
Give me your fullcheio attentionatenção.
122
360240
1680
Dêem-me toda a vossa atenção!
Fechem os vossos computadores,
06:15
CloseFechar your laptopslaptops,
123
363840
1296
06:17
put down your cellphonestelefones celulares
and paypagamento attentionatenção.
124
365160
2520
guardem os vossos telemóveis
e prestem atenção.
06:20
If somebodyalguém is newNovo or the only
personpessoa in the roomquarto like them,
125
368520
2936
Se alguém é novo
ou está sozinho numa situação,
ou está, simplesmente, nervoso,
06:23
or they're just nervousnervoso,
126
371480
1256
06:24
this is going to make a hugeenorme differencediferença
in how they showexposição up.
127
372760
3376
isto vai fazer uma grande diferença
na sua postura.
06:28
Don't interruptinterromper.
128
376160
1216
Não interrompam.
06:29
UnderrepresentedSub-representadas people
are more likelyprovável to be interruptedinterrompido,
129
377400
2736
Estas pessoas têm uma maior
probabilidade de serem interrompidas,
06:32
so just take a stepdegrau back and listen.
130
380160
2816
por isso, recuem apenas um passo e ouçam.
06:35
EchoEcho and attributeatributo.
131
383000
2016
Ecoar e atribuir.
06:37
If I have a great ideaidéia,
132
385040
1736
Se eu tiver uma grande ideia,
06:38
echoeco my ideaidéia and then attributeatributo it to me,
and we thriveprosperar togetherjuntos.
133
386800
3600
ecoem-na e atribuam-na a mim,
e todos seremos bem-sucedidos.
06:44
LearnAprenda the languagelíngua I use
to describedescrever my identityidentidade.
134
392040
3256
Aprendam a linguagem que eu uso
para descrever a minha identidade.
06:47
Know how to pronouncepronunciar my namenome.
135
395320
2016
Aprender a pronunciar o meu nome.
06:49
Know my pronounspronomes -- he, she, they.
136
397360
3296
Aprendam o meu pronome: ele, ela, eles.
Aprendam a linguagem que eu uso
para descrever a minha deficiência,
06:52
Know the languagelíngua I use to describedescrever
my disabilityDeficiência, my ethnicityetnia, my religionreligião.
137
400680
4280
a minha etnicidade, a minha religião.
06:58
This really mattersimporta to people,
so if you don't know, just askpergunte.
138
406520
4200
Isto importa muito, por isso,
se não souberem, perguntem.
07:04
Listen and learnaprender.
139
412360
1600
Ouçam e aprendam.
07:07
An executiveexecutivo told me recentlyrecentemente
that after doing allyshipallyship on his teamequipe,
140
415200
5176
Um executivo disse-me, recentemente, que,
depois de criar aliados na sua equipa,
07:12
the wholetodo teamequipe startedcomeçado to normalizenormalizar
callingligando themselvessi mesmos out and eachcada other out
141
420400
4176
todos começaram a falar mais
sobre si mesmos e a repreenderem-se
07:16
for interruptinginterrompendo.
142
424600
1200
quando há uma interrupção.
07:18
"I'm so sorry I'm interruptinginterrompendo
you right now, carrylevar on."
143
426720
3976
"Peço desculpa por interromper.
Continua, por favor."
07:22
"Hey, she's got
a great ideaidéia, let's listen."
144
430720
3160
"Ei! Ela teve uma grande ideia,
vamos ouvir!"
07:27
NumberNúmero two, advocateadvogado
for underrepresentedsub-representado people in smallpequeno waysmaneiras.
145
435320
3736
Em segundo lugar, defendam quem
é sub-representado, em pequenas coisas.
07:31
InterveneIntervir; you can changemudança
the powerpoder dynamicsdinâmica in the roomquarto.
146
439080
3096
Intervenham. Vocês podem mudar
a dinâmica de uma sala.
07:34
If you see somebodyalguém is the only
personpessoa in the roomquarto like them
147
442200
3536
Se perceberem que alguém está sozinho
em alguma situação
07:37
and they are beingser belittledmenosprezado,
they are beingser interruptedinterrompido,
148
445760
2656
e que está a ser menosprezado,
interrompido,
07:40
do something, say something.
149
448440
2040
façam alguma coisa, digam alguma coisa.
07:43
InviteConvidar underrepresentedsub-representado people to speakfalar.
150
451680
2256
Convidem pessoas sub-representadas
para falar.
07:45
And say no to panelspainéis
withoutsem underrepresentedsub-representado speakerscaixas de som.
151
453960
4640
E recusem painéis
sem este tipo de oradores.
07:51
ReferConsulte someonealguém for a jobtrabalho
152
459800
1456
Sugiram alguém para uma vaga
07:53
and encourageencorajar them to take that jobtrabalho
and to take newNovo opportunitiesoportunidades.
153
461280
4056
e encorajem essa pessoa a aceitar
o desafio e outras oportunidades.
07:57
And this one'suns really importantimportante --
help normalizenormalizar allyshipallyship.
154
465360
3456
E esta é bastante importante:
ajudem a normalizar as alianças.
08:00
If you're a personpessoa with privilegeprivilégio,
155
468840
1856
Se são alguém com privilégios,
08:02
it's easierMais fácil for you
to advocateadvogado for alliesaliados.
156
470720
2696
é mais fácil para vocês
defenderem a ideia.
08:05
So use that privilegeprivilégio to createcrio changemudança.
157
473440
2800
Utilizem esse privilégio
para criar a mudança.
08:09
ThreeTrês, changemudança someone'sde alguém
life significantlysignificativamente.
158
477160
2936
Em terceiro lugar, mudem a vida de alguém
significativamente.
08:12
So, be there for somebodyalguém
throughoutao longo theirdeles careercarreira.
159
480120
3056
Estejam disponíveis
para ajudar na carreira de alguém.
08:15
MentorMentor or sponsorpatrocinador them,
give them opportunitiesoportunidades as they growcrescer.
160
483200
3680
Sejam mentores ou patrocinadores,
dêem oportunidades.
08:19
VolunteerSer voluntário -- volunteervoluntário for a STEMHASTE programprograma,
servingservindo underservedsubatendidas youthjuventude.
161
487720
4216
Voluntariem-se para ensinar
jovens sem apoios.
Tornem a vossa equipa
mais diversificada e inclusiva.
08:23
TransformTransformar your teamequipe
to be more diversediverso and inclusiveinclusive.
162
491960
2496
08:26
And make realreal commitmentscompromissos
to creatingcriando changemudança here.
163
494480
3096
E façam compromissos reais
para criarem mudanças aqui.
08:29
HoldSegure yourselfvocê mesmo and your teamequipe
accountableresponsável for creatingcriando changemudança.
164
497600
3360
Dêem essa responsabilidade de mudança
a vocês e à vossa equipa.
08:34
And lastlypor último,
165
502160
1456
Por último,
08:35
help advocateadvogado for changemudança
acrossatravés your companyempresa.
166
503640
3016
ajudam a defender a mudança
na vossa empresa.
Quando as empresas ensinam
os seus colaboradores a serem aliados,
08:38
When companiesempresas teachEnsinar
theirdeles people to be alliesaliados,
167
506680
2376
08:41
diversitydiversidade and inclusioninclusão
programsprogramas are strongermais forte.
168
509080
2896
os programas de diversidade e inclusão
tornam-se mais fortes.
08:44
You and I can be alliesaliados for eachcada other,
169
512000
2135
Tu e eu podemos ser aliados um do outro,
08:46
whetherse we're insidedentro or outsidelado de fora of work.
170
514159
2361
quer estejamos no trabalho ou fora.
08:52
So, I realizedpercebi recentlyrecentemente
171
520320
2479
Eu percebi, recentemente,
08:56
that I still have lingeringremanescentes shamevergonha and fearmedo
172
524480
3336
que ainda sinto vergonha e medo
daquele momento na minha carreira
em que me senti totalmente sozinha,
08:59
from that momentmomento in my careercarreira
when I feltsentiu utterlycompletamente alonesozinho,
173
527840
3336
09:03
shutfechar out and unsupportedsem suporte.
174
531200
1680
impedida de falar e sem apoio.
09:06
There are millionsmilhões of people out there,
like me, right now, feelingsentindo-me that way.
175
534320
3696
Existem, atualmente, milhões de pessoas
que se sentem dessa mesma maneira.
09:10
And it doesn't take much
for us to be there for eachcada other.
176
538040
3256
E não é preciso muito de nós
para estarmos disponíveis para os outros.
09:13
And when we're there for eachcada other,
when we supportApoio, suporte one anotheroutro,
177
541320
3056
E quando o fazemos, quando damos apoio
alcançamos o sucesso juntos.
09:16
we thriveprosperar togetherjuntos.
178
544400
1536
09:17
And when we thriveprosperar, we buildconstruir better teamsequipes,
179
545960
2976
E quando assim é, construímos
equipas melhores,
09:20
better productsprodutos and better companiesempresas.
180
548960
2240
criamos produtos melhores
e empresas melhores.
09:24
AllyshipAliança is powerfulpoderoso.
181
552680
2080
Uma aliança é poderosa.
09:27
Try it.
182
555600
1200
Experimentem.
09:29
Thank you.
183
557760
1416
Obrigada!
(Aplausos)
09:31
(ApplauseAplausos)
184
559200
3280
Translated by Marta Sousa
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Melinda Epler - Writer, advocate
Melinda Epler works with the tech industry to solve diversity and inclusion together.

Why you should listen

Melinda Briana Epler has over 25 years of experience developing business innovation and inclusion strategies for startups, Fortune 500 companies and global NGOs.

As CEO of Change Catalyst, Epler currently works with the tech industry to solve diversity and inclusion together. Using her background in storytelling and large-scale culture change, she is a strategic advisor for tech companies, tech hubs and governments around the world. She co-leads a series of global solutions-focused conferences called Tech Inclusion. Epler is also Director of Program Development at Backstage Capital, a venture capital firm, where she develops startup curriculum and builds healthy local and global entrepreneur ecosystems for underestimated founders.

Previously, Epler was a marketing and culture executive and award-winning documentary filmmaker. Her film and television work includes projects that exposed the AIDS crisis in South Africa, explored women's rights in Turkey and prepared communities for the effects of climate change. She has worked on several television shows, including NBC's "The West Wing."

Epler speaks, mentors and writes about diversity and inclusion in tech, allyship, social entrepreneurship, underrepresented entrepreneurs and investing.

More profile about the speaker
Melinda Epler | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee