Ronald Rael: An architect's subversive reimagining of the US-Mexico border wall
Ronald Ralel: La réinterprétation subversive du mur avec le Mexique par un architecte
Ronald Rael draws, builds, writes, 3D-prints and teaches about architecture as a cultural endeavor deeply influenced by a unique upbringing in a desolate alpine valley in southern Colorado. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of drawing a line on the map
comment le simple fait
and experience the world?
dont nous voyons et vivons le monde ?
in between lines, borders,
entre les lignes, les frontières,
where language and food and music
la nourriture, la musique
rub up against each other
se frottent les uns aux autres
and occasionally really ridiculous ways.
et occasionnellement vraiment ridicules.
scars in the landscape,
sur le paysage
for an architecture of the borderlands.
d'une architecture des zones frontalières.
along the US-Mexico border,
américano-mexicaine,
taken right from the ground.
prise à même le sol.
might say immigrated to this landscape.
qui ont immigré jusqu'à ce paysage.
between art and architecture,
entre l'art et l'architecture
that architecture could communicate ideas
pouvait communiquer des idées
politically and culturally complex,
politiquement et culturellement,
and serious at the same time
à la fois satirique et sérieuse
between wealth and poverty
entre la richesse et la pauvreté,
for an architecture of the borderlands,
des zones frontalières,
and visits to the wall
mes idées et visites jusqu'au mur
when we built a wall
où nous avons bâti un mur
models inside of them,
modèles architecturaux dedans
of resilience at the wall
de résilience sur le lieu du mur
could bring to light the problems
pouvait mettre à jour les problèmes
facility called FenceLab,
de recherche appelé FenceLab
with 10,000 pounds
avec plus de 4 500 kilogrammes
at 40 miles an hour
going on on the other side,
qui a lieu de l'autre côté,
de passer par-dessus.
there are successes
il connaît des réussites
reactions to the wall --
an arcane, medieval form of architecture.
est un arcane,
to a complex set of issues.
à un ensemble de problèmes complexes.
have sprung up along the wall:
sont apparues le long du mur :
bales of marijuana over the wall
des balles de marijuana au-dessus du mur
of cocaine and heroin over the wall.
de cocaïne et d'héroïne au-dessus du mur.
as an early form of biological warfare,
au-dessus des murs
de guerre biologique
as a form of immigration.
au-dessus du mur
documented to have launched over the wall
pour s'être lancée au-dessus du mur
to human-cannonball over the wall,
au-dessus du mur,
on the other side.
dans un filet de l'autre côté.
by a quote by the architect Hassan Fathy,
de l'architecte Hassan Fathy :
ne conçoivent pas des murs,
should be designing walls,
devraient concevoir des murs,
that they should be paying attention
et urgent de prêter attention
and the people, the landscapes
les gens et les paysages
rising to this occasion,
à la hauteur de la situation,
is to keep people apart and away,
de maintenir les gens à distance,
in some really remarkable ways,
binational yoga classes along the border,
tels que des cours de yoga binationaux
across the divide.
de « wall y ball » ?
and it's been played since 1979
du volleyball pratiquée depuis 1979
interesting questions, right?
over the wall constitute illegal trade?
constitue-t-il du commerce illicite ?
is that it transforms the wall
est qu'il transforme le mur
and spirits of players on both sides.
et les âmes des joueurs des deux côtés.
these kinds of two-sided negotiations
ce genre de négociations bilatérales
walls that divide.
les murs qui divisent.
over the wall is one thing,
du mur est une chose,
to Border Patrol vehicles
à des véhicules de patrouille frontalière
de patrouille frontalière
has been drastic.
a été drastique.
have fired through the wall,
ont tiré à travers le mur,
on the Mexican side.
qui lançaient des pierres.
by Border Patrol agents
to protect themselves and their vehicles.
d'arrêt de baseball
became a permanent feature
une installation permanente
si, comme le volleyball,
a permanent feature at the border,
une caractéristique de la frontière
to come across and play,
de traverser et de venir jouer
pick up the ball and throw it
ramasser la balle et la renvoyer
a raspado, a frozen treat,
un raspado, un dessert glacé,
through the wall,
sont échangés à travers le mur,
made illegal by that line drawn on a map
illégal par une ligne tracée sur une carte
vous devriez avoir des tables plus grandes
you should build longer tables
the moment that we could share
le moment où nous pouvions
une conversation par-delà le clivage.
and swing over to the other side
à quelqu'un d'aller de l'autre côté
to their own country.
les déporte dans leur pays.
political theater today,
comme une sorte de théâtre politique,
audiences to that theater,
le public à ce théâtre,
where people can come together
où les gens se réunissent
than an enormous instrument,
qu'un énorme instrument,
and we could play down this wall
et nous pourrions jouer sur le mur
cette bibliothèque binationale,
where one could share
où l'on pourrait partager
and knowledge across a divide,
des connaissances par-delà un clivage,
than a bookshelf.
qu'une étagère.
the mutual relationship that we have
d'illustrer notre relation mutuelle
had a direct consequence
ont une conséquence directe
for US-Mexico relations,
symbolique et littéral
severs those relationships.
rompt ces relations.
"Good fences make good neighbors."
de cette citation :
font les bons voisins. »
of Robert Frost's poem "Mending Wall."
du poème « Mending Wall » de Robert Frost.
the need for building walls at all.
le besoin de bâtir des murs.
human relationships.
des relations humaines.
that doesn't love a wall."
qui n'aime pas un mur. »
that's clear to me --
qui est claire à mes yeux --
définis par un mur.
while the wall is looming in his backyard.
avec le mur se profilant dans son jardin.
it might look like this.
of someone's house.
is cutting through people's lives.
pénètre la vie des gens.
our private property,
cut through a house.
passait dans une maison.
between wealth and poverty?
entre richesse et pauvreté.
of a house in El Paso, Texas,
d'une maison à El Paso, Texas,
of a house in Juarez.
d'une maison à Juarez.
through the kitchen table.
de la table de la cuisine.
the bed in the bedroom.
du lit dans la chambre.
how the wall is not only dividing places,
le mur ne divisait pas que des lieux,
it's dividing families.
qu'il séparait des familles.
from their parents.
les enfants de leurs parents.
with this well-known traffic sign.
ce panneau de signalisation.
by graphic designer John Hood,
par un graphiste, John Hood,
Department of Transportation.
publics en Californie.
a sign to warn motorists
un panneau pour avertir les automobilistes
alongside the highway
sur les bords de l'autoroute
to run across the road.
de traverser la route en courant.
of the immigrant today
de l'immigrant d'aujourd'hui
during the Long Walk.
of design activism.
a little girl with pigtails, for example,
avec des couettes, par exemple,
might empathize with the most,
éprouveraient plus de sympathie
of the civil rights leader Cesar Chavez
pour les droits civils Cesar Chavez
the brilliance of this sign
sur le brio de ce panneau
of child separation at the border,
des enfants à la frontière
pour qu'elles se fassent face.
to bring that sign back to the highway
ce panneau sur l'autoroute
that we should be mending
que nous devrions rétablir
and not a divided states.
et non pas des états divisés.
ABOUT THE SPEAKER
Ronald Rael - ArchitectRonald Rael draws, builds, writes, 3D-prints and teaches about architecture as a cultural endeavor deeply influenced by a unique upbringing in a desolate alpine valley in southern Colorado.
Why you should listen
As the San Francisco Chronicle writes, "[Ronald Rael's] imagination is audacious. He speculates on the implications of a border wall, building with mud and using 3D printers to create buildings -- as seen in his books Borderwall as Architecture, Earth Architecture and Printing Architecture, with his partner, architect and educator Virginia San Fratello.
Rael is a professor of architecture at the University of California, Berkeley and is a founding partner of the Oakland based Make-Tank, Emerging Objects. You can see his drawings, models and objects in the permanent collections of the Museum of Modern Art, the Cooper Hewitt Design Museum and the San Francisco Museum of Modern Art.
Ronald Rael | Speaker | TED.com