Wade Davis: Dreams from endangered cultures
ווייד דייויס: ווייד דייויס על תרבויות בסכנת הכחדה
A National Geographic Explorer-in-Residence, Wade Davis has been described as “a rare combination of scientist, scholar, poet and passionate defender of all of life’s diversity.” Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
שבמסעות בעולם,
של הצמחים.
עדיין נוסעים אל מעבר לשביל החלב,
יש עדיין משמעות,
אחר נשימת הדהרמה,
בתגלית המרכזית של האנתרופולוגיה:
דגם אחד של המציאות,
החלטות הסתגלותיות מסוימות,
גם אם בהצלחה, לפני דורות רבים.
אותם ציוויים הסתגלותיים.
כולנו מביאים ילדים לעולם.
שמייצג המוות,
שכולנו שרים, כולנו רוקדים,
הקצב הייחודי של השיר,
בני הפנאן ביערות בורנאו,
שבצפון קניה,
של הרי האנדים,
אל המדבר
במדרונות צ'ומולנגמה,
האלה-האם של העולם.
שיש דרכי הוויה אחרות,
של חיי-רוח וחיי-תרבות
שאנו מכנים "ביוספרה".
התרבותית הזאת
החלומות, המיתוסים,
שהדמיון האנושי
של האנושות.
בתור גזע סקרן כל-כך.
כי זה פשוט לא נכון.
האפוקליפטי ביותר
האופטימי ביותר הידוע לנו
היעלמות השפות.
רק נולדו,
של הרוח האנושית.
הנשמה של תרבות מסוימת
של הנפש,
מערכת אקולוגית של אפשרויות רוחניות,
ממש כעת, כשאנו יושבים כאן במונטריי,
באוזני ילדים.
הוא שאם לא ישתנה משהו,
מלהיות עטוף בדממה,
שדובר את שפתך,
את חוכמת הדורות הקודמים
ההבטחה שבצאצאים?
הוא אכן מנת חלקו של מישהו
בערך אחת לשבועיים,
זקן כלשהו נפטר
את ההברות האחרונות
"האם לא עדיף כך?
מקום טוב יותר
ואני אומר, "יופי,
תהיה יורובה או קנטונזית.
מה פירוש הדבר
בשפתכם שלכם
לעשות איתכם היום
לגבי מה שאובד.
משבט הברסאנה בצפון-מערב האמזונאס,
הגיעו במעלה נהר החלב
מבחינה קוגניטיבית
בנוגע לשפה ולנישואין
שדובר שפה אחרת.
שבבתים המאורכים האלה
שמתרגל את השימוש בשפה.
ואז מתחילים לדבר.
שחייתי בקרבם,
מגע בדרכי-שלום ב-1958.
ניסו ליצור איתם קשר,
כמחווה ידידותית,
שאנשי יערות הגשם האלה
מאדמת היער,
כדי למצוא צורה או דמות,
והסיקו שאלה כרטיסי-ביקור מהשטן,
את המיסיונרים למוות.
רק אנשים מבחוץ.
כתוצאה מדקירות חנית.
שמונה דורות לאחור,
היה כבר כל-כך זקן,
אז הם דקרו אותו בכל זאת. [צחוק].
היה להם ידע מדויק להדהים
להריח שתן של חיה ממרחק 40 צעדים
קיבלתי משימה מדהימה באמת
אנשים לזומבים.
אודות אמונה מיוחדת זו
הוודו איננו כת של מגיה שחורה.
מטאפיזית מורכבת.
לציין את דתות העולם החשובות,
של תת-הסהרה
ובכן, ברור שהיו להם,
של תקופת העבדות.
למעניין כל כך
מתחת למים הכבירים
את נשמת החי,
הכוהן הופך לאל.
ומדברים על אלוהים.
והופכים לאלוהים".
ונלפת בשליטת הרוח,
את הדוגמאות המדהימות האלו:
מבלי לחוש כאב,
שבצפון קולומביה.
של קולומביה,
שמעולם לא נכבש ע"י הספרדים.
ע"י מערכת של כהונה טיקסית,
היא מיוחדת למדי.
במשך 18 שנה:
את תשעת חודשי ההריון
ברחמה של האם הגדולה.
של החברה שלהם,
הן ששומרות על הסדר הקוסמי,
ובאותו רגע צלול של מודעות
כשהשמש שוטפת את המדרונות
והכוהן צועד אחורה
ממש כמו שסיפרתי לכם.
ואתם אמורים להגן על זה".
מקבלת חשיבות רבה.
על עמי ילידים ועל נוף,
של "הפרא האציל",
קרובים יותר מאיתנו לכדור הארץ.
אך למרות זאת,
מיסטיקה מסורתית של העולם
מתוך מודעות עצמית,
מפיחה בו חיים.
שילד צעיר מהאנדים
הוא רוחו של האל אפו
עם המקור הזה,
שההר הוא ערימת סלעים
או ערימת מחצבים.
הדימוי שמגדיר את היחסים
שהיערות נועדו לכריתה.
הם משכנו של הוקוק
ששוכנות בקצה הצפוני של העולם,
במהלך טקס החניכה, ה"המטסה".
מציאות שונה,
קחו לדוגמה את הצמח הזה.
באפריל שעבר.
שייתכן שרבים מכם שמעו עליו.
של המרקחת,
היא בנויה למעשה משני מקורות שונים.
של עשב ממשפחת הקפה
טריפטמינים חזקים מאוד
דימתילטריפטמין,
דרך האף,
מאוסף אחר של זנים
ולנחות בים של חשמל. [צחוק]
עם הפרופסור שלי, ריצ'רד איוון שולטס,
לסווג את הטריפטמינים האלה
כי עד שהאפקט מגיע אליך
[צחוק]
שאי-אפשר לצרוך אותם דרך הפה
ונקרא מונואמין אוקסידז.
רק אם צורכים אותם בשילוב
שמנטרל את האנזים.
בדיוק מהסוג הדרוש
אז אפשר לשאול:
בעלי השפעה מעכבת
שאין ביניהם קשר מורפולוגי,
'ניסוי וטעייה'
הם יאמרו: "הצמחים מדברים אלינו".
של איאהואסקה,
ממרחק גדול ביער,
ייראו כזן אחד.
על שיטת המיון שלהם,
יודע משהו על צמחים.
ואני עניתי, "לא".
מ-17 הסוגים הללו
וכל אחד מהם שר לכם בסולם שונה.
מאשר לספור אבקנים. (צחוק)
דחוקים לשולי ההיסטוריה,
ממשיך הלאה.
בעוד שלוש מאות שנה,
או קיבלנו באופן סביל
הביולוגי והתרבותי של העולם.
הטכנולוגיה כשלעצמה.
לא הפסיקו להיות סו
אלא הכוח,
שגורלן נגזר להיעלם.
מצד כוחות מוגדרים היטב,
להסתגל אליהם.
מדרום-מזרח אסיה, מסאראוואק--
עד לפני דור אחד,
מזוהם בסחופת
משייטות להן באופק
את בולי העץ שנכרתו מהיער.
מחקרים רבים,
בפרצופה הגס של שליטה פוליטית.
הכחדה פיזית של עם,
אבל רצח של אתניות,
לא רק שאינה זוכה לגינוי
משבחים אותה
את הכאב של טיבט
מצ'נגדו שבמערב סין,
דרך דרום-מזרח טיבט אל להסה,
ורק כשהגעתי ללהסה
נותצו לכדי אפר ואבק.
נהרגו על-ידי הקאדרים
נחשב לפאנצ'ן לאמה,
לחיות בלעדיו.
את המעשה האמיץ הזה,
על סרט-זרוע
היא מחזה של ממש.
זה מסתכם בבחירה.
בעולם חדגוני ומשעמם
את ריבוא הצבעים של המגוון?
אמרה לפני שנפטרה
שאנו נסחפים לכיוון
שכל תחום הדמיון האנושי
היו אפשרויות אחרות.
ונזכור שאנו, כגזע,
שהעניקה לנו את החקלאות,
התמקצעות, עודפים--
אין בעיני דבר שאומר
לכל האתגרים
נגלה מחדש את האפשרות
מין בעל מודעות,
שכל האנשים
ויש רגעים גדולים של אופטימיות.
בקצה הצפוני של האי באפין
עם כמה בני אינואיט,
סיפר לי סיפור מופלא על סבו.
לא תמיד היתה אדיבה
ובמהלך שנות החמישים,
דחקנו אותם לתוך יישובים.
סירב ללכת.
לקחה ממנו את כל כלי הנשק,
לא פחדו מפני הקור.
לא פחד מהלילה הארקטי
הפשיל את מכנסי העור שלו,
וכשהגללים התחילו לקפוא,
הוא שחט בעזרתו כלב.
ואילתר ממנו רתמה,
עם סכין הצואה בחגורתו.
[צחוק]
גדול מקליפורניה וטקסס ביחד.
היא נקראת נונאבוט.
הם שולטים בכל משאבי המחצבים.
אני חושב שזה די ברור,
ועבור כולנו,
כמו החלומות של ילדינו,
ב"נשיונל ג'יאוגרפיק", בסופו של דבר,
שהפוליטיקאים לא ישיגו כלום.
ל-35 מיליון כניסות בחודש.
שבהם ניקח את הקהל שלנו
ABOUT THE SPEAKER
Wade Davis - Anthropologist, ethnobotanistA National Geographic Explorer-in-Residence, Wade Davis has been described as “a rare combination of scientist, scholar, poet and passionate defender of all of life’s diversity.”
Why you should listen
Wade Davis is perhaps the most articulate and influential western advocate for the world's indigenous cultures. A National Geographic Explorer-in-Residence, he has been described as “a rare combination of scientist, scholar, poet and passionate defender of all of life’s diversity.” Trained in anthropology and botany at Harvard, he travels the globe to live alongside indigenous people, and document their cultural practices in books, photographs, and film. His stunning photographs and evocative stories capture the viewer's imagination. As a speaker, he parlays that sense of wonder into passionate concern over the rate at which cultures and languages are disappearing -- 50 percent of the world's 7,000 languages, he says, are no longer taught to children. He argues, in the most beautiful terms, that language is much more than vocabulary and grammatical rules. Every language is an old-growth forest of the mind.
Indigenous cultures are not failed attempts at modernity, let alone failed attempts to be us. They are unique expressions of the human imagination and heart, unique answers to a fundamental question: What does it mean to be human and alive? When asked this question, the peoples of the world respond in 7,000 different voices, and these collectively comprise our human repertoire for dealing with all the challenges that will confront us as a species over the coming centuries.
Davis is the author of 15 books including The Serpent and the Rainbow, One River, and The Wayfinders. His many film credits include Light at the Edge of the World, an eight-hour documentary series produced for the National Geographic. In 2009 he received the Gold Medal from the Royal Canadian Geographical Society for his contributions to anthropology and conservation, and he is the 2011 recipient of the Explorers Medal, the highest award of the Explorers’ Club, and the 2012 recipient of the Fairchild Medal for Plant Exploration. His latest books are Into the Silence: The Great War, Mallory and the Conquest of Everest and The Sacred Headwaters: the Fight to Save the Stikine, Skeena and the Nass.
Wade Davis | Speaker | TED.com