Sue Jaye Johnson: What we don't teach kids about sex
सुजय जॉन्सन: हम बच्चों को सेक्स बारे क्या नहीं सिखाते हैं?
TED Resident Sue Jaye Johnson explores the ways cultural expectations shape our public and private behavior. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
brushing my hair when I was a child.
याद है जो मेरे बाल ब्रश करती थी
with a fine-bristled brush.
एक अच्छा ब्रश ब्रश के साथ।
that you can feel in your body right now?
जो आप अभी अपने शरीर में महसूस कर सकते हैं?
in the world -- through touch.
दुनियाँ - स्पर्श के माध्यम से।
the hands, on the skin.
हाथ, त्वचा पर।
experience love.
अनुभव करते हैं।
to have healthy intimate relationships.
स्वस्थ अंतरंग संबंधों के लिए
is we teach our children about sex.
बारे सिखाते हैं।
यौन शिक्षा होती है।
about biology and mechanics,
जीव विज्ञान और यांत्रिकी के बारे में,
that sex is pretty much all about.
कि सेक्स बारे केवल इतना ही है।
about pleasure and desire,
खुशी और वासना के बारे में,
to be present in their body
that we model touch, play,
कि हम मॉडल स्पर्श करते हैं, खेलते हैं,
इंद्रियों को संलग्न करते हैं।
not just about sex,
बारे सिखा सकते हैं,
that I needed as a girl.
की बात की ज़रूरत थी।
उड़ाने से लड़कों की शर्म
ढंग से मेरी दिलचस्पी,
for what I was experiencing;
मैं जो अनुभव कर रही थी;
जो मैं उस समय पर कर सकती थी
I could at the time
को अलग नहीं कर सकते,
just the difficult feelings,
the pleasure, the play,
खुशी, नाटक,
what it meant to be a grown-up.
बारे साक्षात्कार कर रही हूं
about their relationship to sex
वे बहुत संवेदनशील थे, बहुत ज्यादा।
they were too sensitive, too much.
करने वाली अकेली नहीं थी।
of how much I used to feel.
मैं कैसा महसूस किया करती थी।
"Day at the beach with the girls."
"लड़कियों के साथ समुद्र तट पर दिन।"
just out of reach of the surf
तटीय लहरों से दूर नीचे बिछाया
drizzling sand on her arm like this,
रेत की बौछार करते देखा,
of sand on her skin
उसकी त्वचा पर महसूस कर सकी
मेरी चाची की याद आई।
and then her legs.
और फिर उसके पैर पर रेत की बौछार की।
"Hey, you want me to bury you?"
कि मैं तुम्हें धँसाऊँ?"
and she was like, "Yeah!"
सिप्पियों से ढक दिया
और स्नानगृह में उस पर झाग लगाई
and lathered her up in the shower
that I was creating for her?"
पैदा कर रही थी? "
like she was on some assembly line
जैसे वह बच्चों की समनुक्रम में थी
and put to bed.
से पोंछती हूँ जिस तरह से एक प्रेमी करेगा,
in a towel tenderly the way a lover would,
to expect that kind of touch.
करना सिखा रही हूँ
about intimacy.
and respect her body.
और उसका सम्मान करे।
that can't be conveyed in words.
शब्दों में अभिव्यक्त नहीं किया जा सकते।
on their partner's pleasure,
पर ध्यान केंद्रित कर रहे हैं,
with my girls when they're older,
ऐसी कुछ बात करूँगी ,
identify what gives them pleasure
ढंग, जो उन्हें आनन्द देते हों, तलाशती हूं
when I tuck her in.
मेरी बेटी कहती है,"मेरी पीठ रगड़ो,"
to rub your back?"
चाहती हो कि मैं तुम्हारी पीठ कैसे रगडूं?"
की इंतजार में रुकती हूँ।
"OK, up and to the right,
"ठीक है, ऊपर और दाएं,
उसकी रीढ़ पर फेरती हूँ।
करने के लिए सिखाने की जरूरत है
how to articulate their sensations
with my girls at home to do this.
के साथ खेल खेलने के ढंग खोजती हूँ।
on my daughter's arm and say,
से खरोंचती हूँ व कहती हूँ,
to tell them how I'm feeling,
के लिए कि मैं कैसा महसूस करती हूँ। ,
हड्डी में झुनझुनी का मतलब है मैं परेशान
means I'm nervous and I'm excited.
in response to me.
अनुभव कर रहे हैं।
is to judge these reactions
का निर्णय करना है
in this binary culture
संस्कृति में रहते हैं
to sort the world into good and bad.
और बुरे में क्रमबद्ध करना सिखाया जाता है।
notice about that story?"
आपने क्या ध्यान दिया?"
and curious about their experiences,
खुले और उत्सुक रहना सिखाएँ,
without checking out --
उनसे बाहर निकले बिना -
and challenging ones --
और चुनौतीपूर्ण -
के लिए चाहती हूँ।
की संवेदना शिक्षा की ज़रूरत थी।
in turn remind our children
बच्चों को याद दिला सकते हैं
ABOUT THE SPEAKER
Sue Jaye Johnson - Journalist, filmmaker, writerTED Resident Sue Jaye Johnson explores the ways cultural expectations shape our public and private behavior.
Why you should listen
Working across mediums, from radio, film, print and interactive media, Sue Jaye Johnson has investigated the US criminal justice system, women in sports, the legacy of apartheid and girls in South Africa. As a TED Resident, she is examining our current relationship with pleasure and sex through intimate interviews with people from all walks of life asking what they believe about sex and why. She is working on a book about rethinking how we talk about sexuality and sensuality fostered by this series of interviews.
Jaye is a two-time Peabody-winner and recipient of a Creative Capital award for her pioneering interactive documentary about US prisons. Her first feature film, T-Rex (PBS, Netflix) followed 17-year-old boxer Claressa Shields from Flint, Michigan to the gold medal at the London Olympics. Her work has been broadcast on PBS, NPR, WNY and published in the New York Times and The Washington Post.
She studied visual arts at Harvard University and interactive telecommunications at New York University. She lives in New York City with radio producer and frequent collaborator Joe Richman and their two daughters.
Sue Jaye Johnson | Speaker | TED.com