Sue Jaye Johnson: What we don't teach kids about sex
蘇潔伊強生: 我們教導孩子性愛時少教了什麼?
TED Resident Sue Jaye Johnson explores the ways cultural expectations shape our public and private behavior. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
brushing my hair when I was a child.
姑姑幫我梳頭髮。
with a fine-bristled brush.
又一下梳著我的頭髮。
that you can feel in your body right now?
到現在還讓你記憶猶新?
界定自己在世上的位置
in the world -- through touch.
the hands, on the skin.
抓在手上,或用皮膚去感覺。
experience love.
to have healthy intimate relationships.
能有健康、親密的關係。
is we teach our children about sex.
教我們的孩子關於性愛的知識。
about biology and mechanics,
是關於生物的做法的,
that sex is pretty much all about.
認定性愛就是全部了。
about pleasure and desire,
了解愉悅和慾望,
to be present in their body
that we model touch, play,
我們會模仿觸摸、玩樂、
not just about sex,
that I needed as a girl.
讓我感到羞恥,
for what I was experiencing;
我當時所體驗到的;
I could at the time
just the difficult feelings,
the pleasure, the play,
what it meant to be a grown-up.
about their relationship to sex
談他們和性愛的關係,
they were too sensitive, too much.
of how much I used to feel.
讓我想起我以前的感受多深。
"Day at the beach with the girls."
「和女孩去海灘的日子」。
just out of reach of the surf
海浪剛好沖不到的地方,
drizzling sand on her arm like this,
這樣灑在她的手臂上,
of sand on her skin
沙子造成輕微癢癢的感受,
and then her legs.
接著是她的雙腿上。
"Hey, you want me to bury you?"
你想要我把你埋起來嗎?」
and she was like, "Yeah!"
and lathered her up in the shower
that I was creating for her?"
彷彿她正在一條裝配線上,
like she was on some assembly line
and put to bed.
睡覺的孩子的裝配線。
in a towel tenderly the way a lover would,
用毛巾把我女兒擦乾時,
to expect that kind of touch.
about intimacy.
and respect her body.
that can't be conveyed in words.
有一部份是無法用文字傳達的。
on their partner's pleasure,
放在讓伴侶愉悅上,
with my girls when they're older,
我會想要和她們談,
identify what gives them pleasure
認識愉悅的來源,
when I tuck her in.
她說:「揉搓我的背。」
to rub your back?"
我怎麼揉搓你的背?」
"OK, up and to the right,
how to articulate their sensations
如何清楚表達他們的感受,
with my girls at home to do this.
在遊戲中達成這個目標。
on my daughter's arm and say,
to tell them how I'm feeling,
means I'm nervous and I'm excited.
意味著我很緊張也很興奮。
in response to me.
而有些共鳴。
is to judge these reactions
in this binary culture
to sort the world into good and bad.
教導要把世界分成善與惡。
notice about that story?"
你注意到什麼?」
and curious about their experiences,
對他們的經驗體驗保持開放和好奇心,
without checking out --
他們就不會逃避自己的感覺-
and challenging ones --
in turn remind our children
提醒她們的東西,
ABOUT THE SPEAKER
Sue Jaye Johnson - Journalist, filmmaker, writerTED Resident Sue Jaye Johnson explores the ways cultural expectations shape our public and private behavior.
Why you should listen
Working across mediums, from radio, film, print and interactive media, Sue Jaye Johnson has investigated the US criminal justice system, women in sports, the legacy of apartheid and girls in South Africa. As a TED Resident, she is examining our current relationship with pleasure and sex through intimate interviews with people from all walks of life asking what they believe about sex and why. She is working on a book about rethinking how we talk about sexuality and sensuality fostered by this series of interviews.
Jaye is a two-time Peabody-winner and recipient of a Creative Capital award for her pioneering interactive documentary about US prisons. Her first feature film, T-Rex (PBS, Netflix) followed 17-year-old boxer Claressa Shields from Flint, Michigan to the gold medal at the London Olympics. Her work has been broadcast on PBS, NPR, WNY and published in the New York Times and The Washington Post.
She studied visual arts at Harvard University and interactive telecommunications at New York University. She lives in New York City with radio producer and frequent collaborator Joe Richman and their two daughters.
Sue Jaye Johnson | Speaker | TED.com