Victoria Pratt: How judges can show respect
Victoria Pratt: Kako suci mogu pokazati poštovanje
Judge Victoria Pratt is inspiring a global revolution in criminal justice. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
I want to tell you something.
Želim Vam nešto reći.
by a transgender prostitute
na mjesto suca,
sitting next to her,
I look better than the girl you're with."
Izgledam bolje od cure s kojom si."
izgovorila dovoljno tiho
be picked up by the record,
towards counselor's table with dignity.
savjetnikovom stolu dostojanstveno.
also known as procedural fairness,
poznata kao proceduralna pravičnost
of an African-American garbageman
afričko-američkog smetlara
in the segregated South.
na rasno podijeljenom Jugu.
you're still paying attention.
još uvijek pažljivo slušate.
for a better life for her unborn children.
za boljim životom za svoju nerođenu djecu.
you meet with dignity and respect,
odnosi s dostojanstvom i poštovanjem
no matter how they dress,
kako god se oblačili,
it would be the most important lesson
da će to biti najvažnija lekcija
to the Newark Municipal Court bench.
sutkinje općinskog suda u Newarku.
off the playground
s igrališta
to translate for family members
da prevodim članovima obitelji
to the United States,
u Sjedinjene Američke Države,
for a person, a novice,
za osobu, početnika,
and around the globe,
i širom svijeta,
that is foreign, intimidating
strano mjesto, zastrašujuće
prema njima.
about the nature of their charges,
with the police
their relationships, their finances
utjecati na njihove odnose, financije
who encounters our courts.
koja se susreće s našim sudovima.
going through court security.
dok prolaze kroz osiguranje suda.
they walk around the building,
hodaju po zgradi,
the same question
to where they're supposed to be,
na mjesto gdje trebaju biti,
when they encounter the courts.
se sukobe sa sudstvom.
people's court experience,
iskustvo ljudi sa sudom,
the public's trust
povjerenje ljudi
is procedural justice
proceduralna pravda
they are treated fairly
prema njima ophode pošteno
Yale professor Tom Tyler found
Tom Tyler otkrio
as far back in the '70s
još dalekih 70-ih
see the justice system
vide pravosudni sustav
to impose rules and regulations,
koji postavlja pravila i propise
that they were treated fairly
prema njima ophodili pravedno
i s dostojanstvom i poštenjem.
begins with what?
to court participants.
sudionicima suda.
a reserve seat to a tragic reality show
gledate loš reality show
potreba za pomoći
of appearing vulnerable on the bench,
ranjivom u sudnici,
did I need to do something,
ne samo da moram nešto učiniti,
of procedural justice are easy
proceduralne pravde jednostavna
as quickly as tomorrow.
that it can be done for free.
to može besplatno.
not going to let them speak.
da govorite sada.
that's going to hurt your case."
što će naštetiti Vašem slučaju."
of giving them voice.
college student an essay.
studentu zadala esej.
maloljetničko konzumiranje alkohola.
and his hands trembling,
had become an alcoholic like his mom,
postati alkoholičar kao njegova mama
due to alcohol-related liver disease.
od bolesti jetre uzrokovane alkoholizmom.
to my father, a letter to my son,
pismo svom ocu, pismo svom sinu,
positive thing about myself,
pozitivnu stvar o sebi
to be introspective,
that goes beyond their criminal record
što nadilazi njihov sudski dosje
in the justice system,
u pravosudni sustav
to be favoring one side over the other.
da jednoj strani daje prednost nad drugom.
not to say things like,
da ne govori stvari kao,
"my defense attorney."
"moj branitelj."
when we work in environments
kad radimo u okruženju
assigned to your courts,
in and out of your courts as well.
a new Rutgers Law grad
Rutgers pravnog fakulteta
and I was greeted by two grey-haired men
pozdravila su me dva sijeda muškarca
the last game of golf they played together
golfa koju su igrali zajedno
a fair shot in that forum.
dobiti poštenu priliku na tom sporu.
understand the process,
razumiju proces,
is the language we use to confuse.
pomutnju stvara.
who appear before me,
pred mene,
their second language.
običan engleski.
was when I was a young judge --
kad sam bila mlada sutkinja,
a senior judge comes to me,
stariji sudac mi je prišao,
has mental health issues,
mentalnih problema
možeš dobiti procjenu.
and you can get your evaluation."
was a mental health issue,
da ima mentalnih problema,
and I started to ask questions.
i počela postavljati pitanja.
um, psychotrop --
psiho..., hm, psihotrop...
with a psychiatrist before?"
ikad liječili kod psihijatra?"
was suffering from mental illness.
pati od mentalnih bolesti.
to scrap the script and ask one question.
baciti skriptu i pitati jedno pitanje.
to clear your mind?"
da razbistrite um?
for my schizophrenia,
za šizofreniju,
to clear your mind?"
da razbistrite um?"
no medication to clear my mind.
da razbistrim um.
to stop the voices in my head,
da zaustavim glasove u glavi,
understand the question,
to make meaningful decisions
da donese smislene odluke
of the other principles can work.
"Good morning, ma'am."
"Dobro jutro gospođo."
who is standing before you,
osobi koja stoji pred vama,
"Um, how are you doing today?
"Kako ste danas?
actually interested in the response.
koga zaista zanima odgovor.
in the paperwork?"
na papirima?"
read and write, can't you?"
there's a literacy issue.
poteđkoća s pismenosti.
is that it's contagious.
što je ono zarazno.
respectful to other folks
that respect to themselves.
the transgender prostitute was telling me.
transrodna prostitutka govorila.
as you think you may be judging me.
koliko Vi mislite da sudite meni.
to change the culture at my courthouse
da promijenim kulturu na svom sudu
to the criminal court,
na kazneni sud,
as the worst courtroom in the city,
kao najgora sudnica u gradu,
with revolving door justice,
s uvijek istim ljudima,
of low-level offenders --
sitnih prijestupnika,
with quality-of-life tickets,
s kaznama za remećenje javnog reda i mira,
and the misguided young people --
i mladi ljudi skrenuli s puta,
doing a life sentence
decided that Newarkers deserved better,
je odlučio da Newarčani zaslužuju bolje
with the Center for Court Innovation
s Centrom za inovacije sudova
Rješenja Zajednice Newark,
to punishment with assistance.
kaznu i dodijeliti pomoć.
otherwise get a jail sentence
zatvorsku kaznu
individual counseling sessions,
individualno savjetovanje,
as well as community giveback,
oduživanje zajednici,
that this wonderful program
ovaj prekrasni program
and was going to be housed where?
i provodit će se - gdje?
the attitudes were terrible there
being sent there as punishment.
disciplinary actions at times,
izricale disciplinske mjere,
a 30-day jail sentence on their rotation,
služe zatvorsku kaznu,
they were being hazed
i ponižavaju
sorority or fraternity.
sestrinstvu ili bratstvu.
an attorney who worked there
odvjetnik koji radi tamo
as "the scum of the earth"
"šljamom na Zemlji",
with those people? They're so nasty.
s tim ljudima? Baš su gadni.
we criminalize social ills,
kriminaliziramo društvene probleme,
and say, "Do something."
"Učinite nešto."
to lead by example.
came when a 60-something-year-old man
kad je 60-ogodišnjak
was showing the signs of drug withdrawal.
pokazivalo znakove apstinencijske krize.
and he said, "30 years."
odgovorio je: "30 godina."
I have a 32-year-old son."
imam 32-ogodišnjeg sina."
had the opportunity
nikad niste imali priliku
because of your addiction."
zbog svoje ovisnosti."
I'm going to let you go home,
pustit ću vas kući,
some assistance for your addiction."
Vam pomoći s ovisnosti."
and he was sitting the courtroom.
a on je sjedio u mojoj sudnici.
"Judge, I came back to court
"Sutkinjo, vratio sam se na sud
than I had for myself."
nego što sam sâm imao za sebe."
he heard love from the bench?
osjetio je ljubav od suda?
when the court behaves differently,
kad se sud ponaša drugačije,
you can go to for assistance,
na koje možete doći po pomoć,
schizophrenic homeless woman
šizofrenična beskućnica
and screams, "Judge!
for a couple of months,
nekoliko mjeseci,
a couple of weeks ago.
nekoliko tjedana ranije.
of coaxing by the judge,
nagovarali sutkinja,
u vozilo hitne pomoći
na odsjek za krizna stanja
was terrible, Judge.
dobro je bio užasan.
and it was full of empty heroin envelopes,
i bio je pun praznih vrećica heroina,
priznao je,
to do community service,
tamo na rad,
when I wasn't high,
a da nisam bio nafiksan,
the children playing there."
da se tamo djeca igraju."
lowered their head.
pognuo je glavu.
its relationship with the community,
odnos sa zajednicom,
through the court program.
kroz sudski program.
at an office cleaning company,
u tvrtci za čišćenje ureda
after the interview,
nakon razgovora,
how bad I wanted the job."
koliko žarko želim posao."
when a person in authority
osoba s autoritetom
s dostojanstvom i poštovanjem,
who struts down the aisle
koji se šepurio niz prolaz
do you notice anything different?"
primjećujete li nešto drugačije?"
a referral from the program,
je dobio preporuku od programa,
to replace the old teeth
da zamijeni stare zube
of years of heroin addiction.
dugogodišnje ovisnosti o heroinu.
that judges will use these tools
da će suci koristiti ove alate
the communities that they serve.
zajednice kojima služimo.
are not miracle cure-alls,
nisu čarobni štapići,
to where we want to be,
bliže mjestu na kojem želimo biti
that people enter our halls of justice
na kojem ljudi uđu u sudnicu
with dignity and respect
s dostojanstvom i poštovanjem
will be served there.
pravda biti zadovoljena.
ABOUT THE SPEAKER
Victoria Pratt - ProfessorJudge Victoria Pratt is inspiring a global revolution in criminal justice.
Why you should listen
Judge Victoria Pratt has gained national and international acclaim for her commitment to reforming the criminal justice system. As the Chief Judge in Newark Municipal Court in Newark, New Jersey, a busy urban court, she spent years gaining a deep understanding of how justice could be delivered to court participants in a manner that increased their trust in the legal system. While presiding over Newark Community Solutions, the Community Court Program, she provided alternatives to jail to low-level offenders. These alternatives included community service, individual and group counseling sessions, and her signature assignment of introspective essays. Her respectful approach has had a positive effect on court participant’s court experience -- and how the community viewed the court.
Pratt is now serving as a Professor at Rutgers Law School in Newark, an institution that has always been committed to social justice. Her teaching load includes problem-solving courts and restorative justice. As a graduate of Rutgers Law, she is excited by the opportunity to influence the minds of future lawyers and judges with innovative and humane ways of dealing with court participants. She also continues to champion criminal justice reform through her consulting firm Pratt Lucien Consultants, LLC, by sharing her skills and approach with others.
Pratt’s work has been featured in The Guardian and Rutgers Magazine (both written by Pulitzer-winning author Tina Rosenberg.) As a nationally recognized expert in procedural justice and alternative sentencing, she has been asked by numerous professional organizations and jurisdictions to share her story and philosophy. Judge Pratt has also appeared on MSNBC's "Melissa Harris Perry Show," the Emmy-winning PBS show "Due Process," and National Public Radio's "Conversations with Allan Wolper."
Pratt is licensed to practice law in both New Jersey and New York and is admitted to the US Supreme Court. She also facilitates empowerment sessions to help people live their best lives.
(Photo: Erik James Montgomery)
Victoria Pratt | Speaker | TED.com