ABOUT THE SPEAKER
Angela Wang - Retail expert
BCG's Angela Wang works with a broad range of clients in China on strategy formulation, business development and operational excellence.

Why you should listen

Angela Wang is a core member of The Boston Consulting Group’s retail sector in Greater China. Her projects have included helping a leading Chinese regional retailer develop an omnichannel strategy for its grocery and department store businesses and redesign its organization, processes, and KPIs. She worked with a regional Chinese multiformat retailer on a store portfolio strategy and a roadmap for expanding its department, mall and grocery chains. For the same client, she identified ways to achieve operational excellence and developed 5-year financial forecasts by category.

Wang also evaluated opportunities for a Chinese fashion and apparel retailer to grow in multiple categories, and she recommended a strategy to expand its key brands across a network of stores nationally.

Before joining BCG in 2010, Wang was a senior project manager at Monitor. She also interned at JPMorgan Chase.

More profile about the speaker
Angela Wang | Speaker | TED.com
TED@BCG Milan

Angela Wang: How China is changing the future of shopping

Angela Wang: Način na koji Kina mijenja budućnost kupovine

Filmed:
1,767,798 views

Kina je veliki laboratorij inovacija, navodi stručnjakinja za maloprodaju Angela Wang, i u tome laboratoriju sve se događa u mobilnim uređajima kupaca. Petsto milijuna kineskih potrošača, broj jednak zbrojenim populacijama SAD-a, Velike Britanije i Njemačke, redovito kupuje putem mobilnih platformi, čak i u tradicionalnim trgovinama. Kakvo značenje ima ova transformacija za budućnost kupovine? Saznajte više o novom načinu poslovanja, gdje je sve ultra-jednostavno, ultra-fleksibilno i ultra-društveno.
- Retail expert
BCG's Angela Wang works with a broad range of clients in China on strategy formulation, business development and operational excellence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is my nephewnećak,
0
560
1960
Ovo je moj nećak,
00:15
YuanJuana YuanJuana.
1
3280
1296
Yuan Yuan.
00:16
He's fivepet yearsgodina oldstar,
2
4600
1496
On ima pet godina,
00:18
supersuper adorabledivan.
3
6120
1280
presladak je.
00:20
I askedpitao him the other day,
4
8360
1976
Neki dan sam ga pitala:
00:22
"What would you like
for your birthdayrođendan this yeargodina?"
5
10360
2360
"Što želiš za rođendan ove godine?"
00:25
He said, "I want to have
a one-wayjednosmjerna mirrorogledalo Spider-ManČovjek pauk maskmaska."
6
13360
4080
Rekao je: "Želim Spiderman masku
koje ima jedosmjerno zrcalo."
00:30
I had absolutelyapsolutno no ideaideja
what he was talkingkoji govori about,
7
18000
2776
Nisam imala pojma o čemu govori
pa sam rekla: "To je zaista super,
00:32
so I said, "WowSjajna osoba, that's really coolsvjež,
8
20800
1976
ali kako ćeš to dobiti?"
00:34
but how are you going to get it?"
9
22800
1572
00:37
He told me, withoutbez a blinktreptati of his eyesoči,
10
25120
2896
Rekao mi je, a da nije ni trepnuo:
"Reći ću mami i zaželjet ću želju
prije nego pođem spavati.
00:40
"I'm going to tell my mommama
and make a wishželja before I go to bedkrevet.
11
28040
4079
00:44
My mommama will go to shaketresti her mobilemobilni phonetelefon.
12
32759
1961
Moja će mama protresti svoj mobitel.
Sljedeće jutro, dostavljač će
mi ga dati kad se probudim."
00:47
The nextSljedeći morningjutro, the deliverydostava uncleujak
will give it to me when I wakeprobuditi up."
13
35400
4280
00:53
I was about to teasezafrkavati him,
14
41320
1976
Htjela sam ga zadirkivati,
ali sam odjednom shvatila
00:55
but suddenlyiznenada I realizedshvatio
15
43320
1776
00:57
he was simplyjednostavno tellingreći me the truthistina,
16
45120
2336
da mi jednostavno govori istinu,
00:59
the truthistina of what shoppingkupovina
looksizgled like for this generationgeneracija.
17
47480
4136
istinu o tome kako
ta generacija vidi kupovinu.
01:03
If you think of it,
for a childdijete like YuanJuana YuanJuana,
18
51640
3616
Ako razmislite o tome,
za dijete poput Yuan Yuana,
01:07
shoppingkupovina is a very differentdrugačiji ideaideja
19
55280
2296
kupovina je sasvim drugačiji pojam
01:09
comparedu odnosu to what
my generationgeneracija had in mindum.
20
57600
2896
u usporedbi s onime na što je
moja generacija mislila.
01:12
ShoppingKupovina is always doneučinio on mobilemobilni,
21
60520
2256
Kupovina se uvijek
obavlja putem mobitela
01:14
and paymentplaćanje is all virtualvirtualan.
22
62800
2079
i svo je plaćanje virtualno.
01:18
A hugeogroman shoppingkupovina revolutionrevolucija
is happeningdogađa in ChinaKina right now.
23
66000
4480
U Kini se trenutno događa
velika revolucija u kupovini.
01:23
ShoppingKupovina behaviorsponašanja,
and alsotakođer technologytehnologija platformsplatforme,
24
71120
3856
Ponašanje pri kupovini
i tehnološke platforme,
01:27
have evolvedrazvio differentlyrazličito
than elsewheredrugdje in the worldsvijet.
25
75000
2856
razvile su se drugačije
nego bilo gdje u svijetu.
01:29
For instanceprimjer, e-commercee-trgovina
in ChinaKina is soaringogromna.
26
77880
3896
Primjerice, korištenje
e-trgovine u Kini naglo raste.
01:33
It's been growingrastući at twicedvaput the speedubrzati
of the UnitedUjedinjeni StatesDržava
27
81800
2816
Ono raste dvostrukom brzinom nego u SAD-u,
01:36
and a lot of the growthrast
is comingdolazak from mobilemobilni.
28
84640
2640
a najviše zbog korištenja
mobilnih uređaja.
01:39
EverySvaki monthmjesec, 500 millionmilijuna consumerspotrošači
29
87920
4776
Mjesečno 500 milijuna potrošača
01:44
are buyingkupovina on mobilemobilni phonestelefoni,
30
92720
2096
kupuje putem mobilnih telefona
01:46
and to put that into contextkontekst,
31
94840
1736
i kako bih vam to približila,
01:48
that is a totalukupno populationpopulacija
of the UnitedUjedinjeni StatesDržava,
32
96600
3216
to je ukupna populacija SAD-a,
01:51
UKVELIKA BRITANIJA and GermanyNjemačka combinedkombinirana.
33
99840
2440
Velike Britanije i Njemačke zajedno.
01:55
But it is not just about
the scaleljestvica of the e-commercee-trgovina,
34
103040
3856
Ali, ne radi se samo
o razmjeru e-trgovine,
01:58
it is the speedubrzati of adoptionposvajanje
and the aggregationAgregacija of the ecosystemsekosustavi.
35
106920
4576
već i o brzini prihvaćanja
i kumuliranja ekosustava.
02:03
It tookuzeo ChinaKina lessmanje than fivepet yearsgodina
to becomepostati a countryzemlja of mobilemobilni commercetrgovina,
36
111520
4496
U manje od pet godina Kina je postala
zemlja mobilne trgovine,
02:08
and that is largelyu velikoj mjeri because
of the two technologytehnologija platformsplatforme,
37
116040
5136
a najviše zbog dviju
tehnoloških platformi,
02:13
AlibabaAlibaba and TencentTencent.
38
121200
1520
Alibabe i Tencenta.
02:15
They ownvlastiti 90 percentposto of the e-commercee-trgovina --
39
123120
3576
One posjeduju 90 posto e-trgovina,
02:18
prettyprilično much the wholečitav markettržište --
40
126720
1656
gotovo cijelo tržište,
02:20
85 percentposto of socialsocijalni mediamedia,
41
128400
2335
85 posto društvenih medija,
02:22
85 percentposto of internetInternet paymentplaćanje.
42
130759
3137
85 posto internet plaćanja.
02:25
And they alsotakođer ownvlastiti largeveliki volumessveska
of digitaldigitalni contentsadržaj, videovideo, onlinena liniji moviefilm,
43
133920
6536
Posjeduju i velike količine
digitalnog sadržaja, online filmova,
02:32
literatureknjiževnost, travelputovati informationinformacija, gamingigre.
44
140480
3160
literature, video igara,
informacija o putovanjima.
02:37
When this hugeogroman basebaza of mobilemobilni shopperskupci
45
145200
3256
Kada se ova ogromna baza mobilnih kupaca
02:40
meetszadovoljava with aggregatedsažeti ecosystemsekosustavi,
46
148480
2456
susretne s kumuliranim ekosustavima,
02:42
chemicalkemijski reactionsreakcije happendogoditi se.
47
150960
1856
događaju se kemijske reakcije.
02:44
TodayDanas, ChinaKina is like a hugeogroman laboratorylaboratorija
48
152840
2616
Kina je danas poput velikog laboratorija
02:47
generatinggeneriranje all sortsvrste of experimentspokusi.
49
155480
2816
koji provodi razne vrste eksperimenata.
02:50
You should come to ChinaKina,
50
158320
1456
Trebate doći u Kinu,
02:51
because here you will get
a glimpsesvjetlucanje into the futurebudućnost.
51
159800
3600
jer ćete ovdje imati pogled u budućnost.
02:56
One of the trendstrendovi I have seenvidio
concernszabrinutost the spontaneityspontanost of shoppingkupovina.
52
164520
4240
Jedan od trendova koji sam vidjela
tiče se spontanosti kupovine.
03:01
FivePet yearsgodina agoprije, in a fashionmoda studystudija,
53
169440
2056
Prije pet godina, u modnom istraživanju,
03:03
we foundpronađeno that on averageprosječan,
54
171520
1456
otkrili smo da će u prosjeku
03:05
a Chinesekineski consumerpotrošač would be buyingkupovina
fivepet to eightosam pairsparovi of shoescipele.
55
173000
3936
kineski potrošač kupiti
pet do osam pari cipela.
03:08
This numberbroj tripledutrostručio
to reachdohvatiti about 25 pairsparovi of shoescipele a yeargodina.
56
176960
4376
Taj se broj utrostručio
na 25 pari cipela godišnje.
03:13
Who would need so manymnogi pairsparovi of shoescipele?
57
181360
2560
Kome treba toliko pari cipela?
03:16
So I askedpitao them,
"What are the reasonsrazlozi you buykupiti?"
58
184520
3136
Pitala sam ih: "Zbog čega vi kupujete?"
03:19
They told me a listpopis of inspirationsinspiracija:
59
187680
2656
Za kupovinu imaju listu inspiracija:
03:22
blogsblogovi, celebritypoznata ličnost newsvijesti,
fashionmoda informationinformacija.
60
190360
4656
blogovi, novosti o slavnim ličnostima,
informacije o modi.
03:27
But really, for manymnogi of them,
there was no particularposebno reasonrazlog to buykupiti.
61
195040
3456
Ali zaista, za mnoge od njih,
nije bilo posebnog razloga za kupovinu.
03:30
They were just browsingpregledavanje
on theirnjihov mobilemobilni sitemjesto
62
198520
2496
Jednostavno su pretraživali
web stranice na mobitelu
03:33
and then buyingkupovina whateveršto god they saw.
63
201040
2120
i kupili su štogod su vidjeli.
03:36
We have observedpromatranom the sameisti levelnivo
of spontaneityspontanost in everything,
64
204560
4256
Zapazili smo jednaku razinu
spontanosti u svemu,
03:40
from grocerytrgovine shoppingkupovina
to buyingkupovina insuranceosiguranje productsproizvodi.
65
208840
3680
od kupovine namirnica
do kupovine usluga osiguranja.
03:46
But it is not very difficulttežak
to understandrazumjeti if you think about it.
66
214240
3576
No, to i nije teško za razumjeti,
ako razmislite o tome.
03:49
A lot of the Chinesekineski consumerspotrošači
are still very newnovi
67
217840
2736
Mnogo kineskih potrošača
tek je nedavno počelo živjeti
03:52
in theirnjihov middle-classsrednje klase
or upper-middle-classGornja srednja klasa lifestylesstil života,
68
220600
3216
životnim stilom srednje klase
ili više srednje klase,
03:55
with a strongjak desireželja
to buykupiti everything newnovi,
69
223840
2976
s velikom željom da kupe
sve što je novo,
03:58
newnovi productsproizvodi, newnovi servicesusluge.
70
226840
2056
nove proizvode, nove usluge.
04:00
And with this integratedintegriran ecosystemekosustav,
71
228920
2696
I pomoću ovog integriranog ekosustava,
04:03
it is so easylako for them to buykupiti,
one clickklik after anotherjoš.
72
231640
4480
kupovina im je jednostavna,
jedan klik za drugim.
04:09
HoweverMeđutim, this newnovi shoppingkupovina behaviorponašanje
is creatingstvaranje a lot of challengesizazovi
73
237520
4496
S druge strane, ovo novo ponašanje
pri kupovini stvara mnogo izazova
04:14
for those once-dominantNekad dominantni businessespoduzeća.
74
242040
2736
za nekadašnja dominantna poduzeća.
04:16
The ownervlasnik of a fashionmoda companydruštvo
told me that he's so frustratedfrustriran
75
244800
3856
Vlasnik modne tvrtke
rekao mi je da je frustriran
04:20
because his customersklijenti keep complaininggunđanje
that his productsproizvodi are not newnovi enoughdovoljno.
76
248680
4120
jer mu se klijenti žale da njegovi
proizvodi nisu dovoljno novi.
04:25
Well, for a fashionmoda companydruštvo,
really badloše commentkomentar.
77
253320
2800
Za modnu tvrtku,
to je zaista loša primjedba.
04:29
And he alreadyveć increasedpovećan the numberbroj
of productsproizvodi in eachsvaki collectionkolekcija.
78
257519
3457
Već je povećao količinu proizvoda
u svakoj kolekciji.
04:33
It doesn't seemčiniti se to work.
79
261000
1200
Ni to nije pomoglo.
04:34
So I told him there's something
more importantvažno than that.
80
262800
3416
Rekla sam mu da postoji
nešto važnije od toga.
04:38
You've got to give your consumerpotrošač
exactlytočno what they want
81
266240
3456
Kupcima treba dati točno ono što žele,
04:41
when they still want it.
82
269720
1240
dok još to žele.
04:43
And he can learnnaučiti something
from the onlinena liniji apparelodjeća playersigrači in ChinaKina.
83
271720
4536
Mogao bi se ugledati
na kineske online trgovce odjećom.
04:48
These companiestvrtke, they collectprikupiti
realstvaran consumerpotrošač feedbackpovratna veza
84
276280
3256
Ove tvrtke skupljaju stvarne
povratne informacije potrošača
04:51
from mobilemobilni sitesstranice, from socialsocijalni mediamedia,
85
279560
2496
s internetskih stranica, društvenih medija
04:54
and then theirnjihov designersdizajneri
will translatePrevedi this informationinformacija
86
282080
3296
i zatim njihovi dizajneri
pretvaraju te informacije
04:57
into productproizvod ideasideje,
87
285400
1696
u ideje za proizvode
04:59
and then sendposlati them
to microstudiosmicrostudios for productionproizvodnja.
88
287120
3480
i šalju ih u mikrostudije na proizvodnju.
05:03
These microstudiosmicrostudios are really keyključ
in this overallCjelokupni ecosystemekosustav,
89
291160
3816
Ti su mikrostudiji ključni
u cijelom ekosustavu,
05:07
because they take smallmali ordersnarudžbe,
90
295000
2176
jer uzimaju male narudžbe,
05:09
30 garmentsodjevnih predmeta at a time,
91
297200
2176
po 30 komada odjeće,
05:11
and they can alsotakođer make
partiallydjelimično customizedprilagođeno pieceskomada.
92
299400
3200
a mogu dizajnirati i odjeću
djelomično prilagođenu potrošaču.
05:15
The factčinjenica that all these productionproizvodnja designsdizajna
93
303800
3176
Činjenica da se dizajni proizvoda
05:19
are doneučinio locallylokalno,
94
307000
1456
rade lokalno,
05:20
the wholečitav processpostupak, from transportingprijevoz
to productproizvod on shelfpolica or onlinena liniji
95
308480
4536
za cijeli proces, od transporta do
stavljanja proizvoda na policu ili online,
05:25
sometimesponekad takes only threetri to fourčetiri daysdana.
96
313040
2576
nekad je potrebno samo tri do četiri dana.
05:27
That is supersuper fastbrzo,
97
315640
1696
To je jako brzo
05:29
and that is highlyvisoko responsiveuzvratni
to what is in and hotvruće on the markettržište.
98
317360
3616
i odgovara onome što je
trenutno najtraženije na tržištu.
05:33
And that is givingdavanje enormousogroman headachesglavobolje
to traditionaltradicionalan retailerstrgovaca
99
321000
4296
To znatno otežava posao
tradicionalnim trgovcima
05:37
who are only thinkingmišljenje
about a fewnekoliko collectionszbirke a yeargodina.
100
325320
2840
koji planiraju samo
nekoliko kolekcija godišnje.
05:42
Then there's a consumer'spotrošač je need
for ultraconvenienceultraconvenience.
101
330280
3400
No, postoji i potreba
potrošača za jednostavnošću.
05:46
A couplepar of monthsmjeseci agoprije,
I was shoppingkupovina with a friendprijatelj in TokyoTokyo.
102
334240
3216
Prije dva mjeseca, bila sam
u kupovini s prijateljicom u Tokiju.
05:49
We were in the storedućan,
103
337480
1256
Bile smo u trgovini
05:50
and there were threetri to fourčetiri people
standingstajati in frontispred of us
104
338760
2816
i ispred nas je stajalo
troje, četvero ljudi
05:53
at the checkoutnaplata counterbrojač.
105
341600
1456
u redu za blagajnu.
05:55
Prettylijep normalnormalan, right?
106
343080
1536
Prilično normalno, zar ne?
05:56
But bothoba of us droppedpao our selectionizbor
107
344640
2776
Ali, obje smo odustale od kupovine
05:59
and walkedhodao away.
108
347440
1200
i otišle.
06:01
This is how impatientnestrpljiv we have becomepostati.
109
349440
2240
Postale smo jako nestrpljive.
06:04
DeliveringIsporuku ultraconvenienceultraconvenience
is not just something nicelijepo to have.
110
352560
3856
Jednostavnost nije samo
dobra strana kupovine.
06:08
It is crucialpresudan to make sure
your consumerpotrošač actuallyzapravo buyskupuje.
111
356440
3080
Ona je ključna kako bi
potrošač zaista nešto kupio.
06:12
And in ChinaKina, we have learnednaučeno
112
360360
2176
Shvatili smo da je u Kini
06:14
that conveniencepraktičnost is really the glueljepilo
that will make onlinena liniji shoppingkupovina
113
362560
4136
jednostavnost razlog zbog
kojeg će online kupovina postati
06:18
a behaviorponašanje and a habitnavika that sticksštapići.
114
366720
2976
stalno ponašanje i navika.
06:21
It is sometimesponekad more effectivedjelotvoran
than a loyaltylojalnost programprogram alonesam.
115
369720
3576
Ponekad je učinkovitija od
samog programa vjernosti.
06:25
Take HemaVedran.
116
373320
1696
Primjerice Hema.
06:27
It's a retailmaloprodaja grocerytrgovine conceptkoncept
developedrazvijen by AlibabaAlibaba.
117
375040
4040
To je koncept trgovine namirnicama
na malo koji je razvio Alibaba.
06:31
They deliverdostaviti a fullpuni basketkošara of productsproizvodi
118
379600
1976
Oni dostavljaju punu košaricu proizvoda
06:33
from 4,000 SKUsJSK to your doorsteppragu
119
381600
3256
od 4,000 artikala na vaš kućni prag
06:36
withinunutar 30 minutesminuta.
120
384880
1856
u roku 30 minuta.
06:38
What is amazingnevjerojatan is that they deliverdostaviti
literallydoslovce everything:
121
386760
4096
Fascinantno je što
dostavljaju doslovno sve:
06:42
fruitsvoće, vegetablespovrće, of coursenaravno.
122
390880
2216
voće, povrće, naravno.
06:45
They alsotakođer deliverdostaviti liveživjeti fishriba
123
393120
2336
Dostavljaju i živu ribu
06:47
and alsotakođer liveživjeti AlaskaAljaska kingkralj crabRakovica.
124
395480
2320
čak i živog crvenog kraljevskog raka.
06:50
Like my friendprijatelj oncejednom told me,
125
398960
2256
Prijateljica mi je jednom rekla:
06:53
"It's really my dreamsan comingdolazak truepravi.
126
401240
1696
"Zaista mi se ostvaruje san.
06:54
FinallyKonačno, I can impressimpresionirati my mother-in-lawsvekrva
127
402960
2936
Napokon ću moći zadiviti svekrvu
06:57
when she comesdolazi to visitposjetiti me
for dinnervečera unexpectedlyneočekivano."
128
405920
2976
kada me nenajavljeno posjeti za večeru."
07:00
(LaughterSmijeh)
129
408920
3296
(Smijeh)
07:04
Well, companiestvrtke
like AmazonAmazon and FreshDirectFreshDirect
130
412240
2656
Tvrtke poput Amazona ili FreshDirecta
07:06
are alsotakođer experimentingeksperimentiranje in the sameisti fieldpolje.
131
414920
2896
eksperimentiraju na istom području.
07:09
The factčinjenica that HemaVedran
is partdio of the AlibabaAlibaba ecosystemekosustav
132
417840
3576
Zbog toga što je Hema
dio Alibabinog ekosustava,
07:13
makesmarke it fasterbrže and alsotakođer
a bitbit easierlakše to implementimplementirati.
133
421440
3520
može puno brže i lakše sve provesti.
07:17
For an onlinena liniji grocerytrgovine playerigrač,
134
425760
1896
Za online trgovca namirnicama,
07:19
it is very difficulttežak, very costlyskup,
135
427680
2816
dosta je teško i poprilično skupo
07:22
to deliverdostaviti a fullpuni basketkošara quicklybrzo,
136
430520
2776
brzo dostaviti punu košaricu,
07:25
but for HemaVedran, it's got a mobilemobilni appapp,
137
433320
2616
no, Hema ima mobilnu aplikaciju,
07:27
it's got mobilemobilni paymentplaćanje,
138
435960
1656
plaćanje putem mobitela
07:29
and alsotakođer it's builtizgrađen 20 physicalfizička storestrgovinama
in high-densityvisoka gustoća areaspodručja in ShanghaiShanghai.
139
437640
5696
i 20 izgrađenih fizičkih trgovina
u najnaseljenijim dijelovima Šangaja.
07:35
These storestrgovinama are builtizgrađen
to ensureosigurati the freshnesssvježinu of the productproizvod --
140
443360
3896
Te su trgovine izgrađene
kako bi se osigurala svježina proizvoda,
07:39
they actuallyzapravo have
fishriba tanksspremnici in the storedućan --
141
447280
2896
a trgovine su opskrbljene
i akvarijima za ribu,
07:42
and alsotakođer to give locationslokacije
that will enableomogućiti high-speedvelike brzine deliverydostava.
142
450200
4280
kako bi se omogućila
vrlo brza dostava s tih lokacija.
07:46
I know the questionpitanje you have on your mindum.
143
454920
2016
Znam što želite pitati.
Zarađuju li na tome?
07:48
Are they makingizrađivanje moneynovac?
144
456960
1256
Da, zarađuju.
07:50
Yes, they are makingizrađivanje moneynovac.
145
458240
1336
Zaradom pokriju troškove,
07:51
They are breakinglom even,
146
459600
1256
07:52
and what is alsotakođer amazingnevjerojatan
is that the salesprodajni revenueprihod perpo storedućan
147
460880
3576
a iznenađujuće je što je prihod
od prodaje po trgovini
07:56
is threetri to fourčetiri timesputa higherviši
than the traditionaltradicionalan grocerytrgovine storedućan,
148
464480
4016
tri do četiri puta veći nego
u tradicionalnim trgovinama namirnica,
08:00
and halfpola of the revenueprihod ordersnarudžbe
are comingdolazak from mobilemobilni.
149
468520
3640
a polovica narudžbi dolazi putem mobitela.
08:05
This is really proofdokaz that a consumerpotrošač,
150
473040
2856
To je zaista dokaz da će potrošač,
08:07
if you give them ultraconvenienceultraconvenience
that really worksdjela in grocerytrgovine shoppingkupovina,
151
475920
3576
ukoliko mu pružite jednostavnost
koja funkcionira u kupovini namirnica,
08:11
they're going to switchprekidač
theirnjihov shoppingkupovina behaviorsponašanja onlinena liniji,
152
479520
2856
prebaciti svoj način kupovine online
08:14
like, in no time.
153
482400
1200
u vrlo kratkom roku.
08:17
So ultraconvenienceultraconvenience and spontaneityspontanost,
154
485480
3096
Stoga, jednostavnost i spontanost,
08:20
that's not the fullpuni storypriča.
155
488600
1856
no, to još nije cijela priča.
08:22
The other trendtrend I have seenvidio in ChinaKina
156
490480
2136
Drugi trend koji sam vidjela u Kini
08:24
is socialsocijalni shoppingkupovina.
157
492640
1240
je društvena mreža za kupovinu.
08:26
If you think of socialsocijalni shoppingkupovina
elsewheredrugdje in the worldsvijet,
158
494440
2616
Pojam društvene mreže
za kupovinu drugdje u svijetu
08:29
it is a linearlinearan processpostupak.
159
497080
1440
linearan je proces.
08:31
You pickodabrati up something on FacebookFacebook,
160
499560
2136
Odaberete nešto na Facebooku,
08:33
watch it, and you switchprekidač to AmazonAmazon
161
501720
2616
pogledate, otvorite Amazon
08:36
or brandmarka.comcom to completepotpun
the shoppingkupovina journeyputovanje.
162
504360
2696
ili brand.com kako biste
završili kupovinu.
08:39
CleanČišćenje and simplejednostavan.
163
507080
1656
Čisto i jednostavno.
08:40
But in ChinaKina it is a very differentdrugačiji thing.
164
508760
3096
No, taj je proces u Kini sasvim drugačiji.
08:43
On averageprosječan, a consumerpotrošač would spendprovesti
one hoursat on theirnjihov mobilemobilni phonetelefon shoppingkupovina.
165
511880
4736
U prosjeku, kupac potroši
jedan sat na mobitelu kupujući.
08:48
That's threetri timesputa higherviši
than the UnitedUjedinjeni StatesDržava.
166
516640
2656
To je tri puta duže nego u SAD-u.
08:51
Where does the stickinessljepljivost come from?
167
519320
1936
Zašto su toliko slijepljeni za mobitele?
08:53
What are they actuallyzapravo doing
on this tinysićušan little screenzaslon?
168
521280
3400
Što oni, zapravo, rade
na tim malim ekranima?
08:57
So let me take you
on a mobilemobilni shoppingkupovina journeyputovanje
169
525120
2456
Pokazat ću vam kako izgleda
kupovina putem mobitela
08:59
that I usuallyobično would be experiencingdoživljava.
170
527600
1920
iz vlastitog iskustva.
09:03
11pmPM, yes, that's usuallyobično when I shopdućan.
171
531000
2960
23 sata, tada inače kupujem.
09:06
I was havingima a chatrazgovor in a WeChatWeChat
chatroomchat soba with my friendsprijatelji.
172
534800
3616
Dopisujem se na WeChat-u s prijateljima.
09:10
One of them tookuzeo out a packpaket of snackužina
173
538440
2096
Netko je izvukao vrećicu grickalica
09:12
and postedobjavljeno the productproizvod linkveza
in that chatroomchat soba.
174
540560
3280
i priložio link za proizvod
u toj sobi za čavrljanje.
09:16
I hatemrziti it, because usuallyobično
I would just clickklik that linkveza
175
544320
3696
Mrzim to, jer inače kliknem na taj link
09:20
and then landzemljište on the productproizvod pagestranica.
176
548040
2616
i otvori mi se stranica proizvoda.
09:22
Lots of informationinformacija, very colorfulraznobojan,
177
550680
2256
Puno informacija, vrlo šareno,
09:24
mind-blowingŠokantno.
178
552960
1416
zapanjujuće.
09:26
WatchedGledao it and then
a shopdućan assistantpomoćnik camedošao onlinena liniji
179
554400
2736
Dok to gledam, pojavi se online prodavač
09:29
and askedpitao me, "How can I
help you tonightvečeras?"
180
557160
3056
i pita me: "Kako vam mogu pomoći večeras?"
09:32
Of coursenaravno I boughtkupio that packpaket of snackužina.
181
560240
2176
Naravno da sam kupila te grickalice.
09:34
What is more beautifullijep is I know
that the nextSljedeći day, around noontimepodne,
182
562440
4056
Još je ljepše to što znam
da će sutra, oko podne,
09:38
that packpaket of snackužina
will be deliveredisporučena to my officeured.
183
566520
2856
ta vrećica grickalica biti
dostavljena u moj ured.
09:41
I can eatjesti it and sharePodjeli it
with my colleagueskolege
184
569400
2616
Mogu je pojesti i podijeliti s kolegama
09:44
and the costcijena of deliverydostava,
maximummaksimum one dollardolar.
185
572040
2880
i cijena dostave je najviše jedan dolar.
09:48
Just when I was about to leavenapustiti
that shoppingkupovina sitemjesto,
186
576240
2936
Kada sam htjela napustiti
tu stranicu za kupovinu,
09:51
anotherjoš screenzaslon poppedpopped up.
187
579200
1856
iskočio je drugi ekran.
09:53
This time it is the livestreaminglivestreaming
of a grassrootsosnova celebritypoznata ličnost
188
581080
4656
Ovoga puta mi slavna osoba uživo
09:57
teachingnastava me how to wearnositi
a newnovi colorboja of lipstickruž za usne.
189
585760
3256
pokazuje kako nanositi novu boju ruža.
10:01
I watchedgledao for 30 secondssekundi --
very easylako to understandrazumjeti --
190
589040
3096
Gledala sam 30 sekundi,
vrlo je jednostavno
10:04
and alsotakođer there is
a shoppingkupovina linkveza right nextSljedeći to it,
191
592160
3056
i pored toga se nalazi link za kupovinu,
10:07
clickedklik it, boughtkupio it in a fewnekoliko secondssekundi.
192
595240
2640
kliknula sam, kupila u par sekundi.
10:10
Back to the chatroomchat soba.
193
598600
1496
Vraćam se u sobu za čavrljanje.
10:12
The gossipingtrača is still going on.
194
600120
1856
Tračanje se nastavlja.
10:14
AnotherJoš jedan friendprijatelj of minerudnik postedobjavljeno the QRQR codekodirati
195
602000
2856
Drugi je prijatelj poslao QR kod
10:16
of anotherjoš packpaket of snackužina.
196
604880
1656
druge vrećice grickalica.
10:18
ClickedKlik it, boughtkupio it.
197
606560
1520
Kliknula, kupila.
10:21
So the wholečitav experienceiskustvo
198
609080
1576
Cijelo to iskustvo
10:22
is like you're exploringistraživanje
in an amusementzabavni parkpark.
199
610680
3776
je poput istraživanja zabavnog parka.
10:26
It is chaotichaotičan, it is funzabava
200
614480
2616
Kaotično je, zabavno
10:29
and it's even a little bitbit addictiveovisnost.
201
617120
2400
i čak pomalo izaziva ovisnost.
10:32
This is what's happeningdogađa
when you have this integratedintegriran ecosystemekosustav.
202
620520
4416
To je rezultat postojanja
integriranog ekosustava.
10:36
ShoppingKupovina is embeddedugrađen in socialsocijalni,
203
624960
2696
Kupovina je uklopljena u društvenu sferu,
10:39
and socialsocijalni is evolvingrazvojni
into a multidimensionalmultidimenzionalni experienceiskustvo.
204
627680
4696
a društvena se sfera razvija
u višedimenzionalno iskustvo.
10:44
The integrationintegracija of ecosystemsekosustavi
reachesdoseže a wholečitav newnovi levelnivo.
205
632400
3696
Integracija ekosustava
dosegla je potpuno novu razinu.
10:48
So does its dominancedominacija
in all aspectsaspekti of our life.
206
636120
3320
Ona dominira svim aspektima našeg života.
10:52
And of coursenaravno, there are hugeogroman
commercialtrgovački opportunitiesprilike behindiza it.
207
640720
3616
I naravno, iza toga stoje
velike komercijalne prilike.
10:56
A Chinesekineski snackužina companydruštvo, ThreeTri SquirrelsVjeverice,
208
644360
2816
Kineska tvrtka grickalicama,
Three Squirrels,
10:59
builtizgrađen a half-a-billion-dollarpola je milijarde dolara businessPoslovni
in just threetri yearsgodina
209
647200
3776
izgradila je poduzeće vrijedno
pola milijarde dolara u tri godine,
11:03
by investingulaganja in 300 to 500 shopdućan assistantsasistenti
210
651000
3816
investirajući u 300 do 500 prodavača
11:06
who are going to be onlinena liniji
to providepružiti servicesusluge 24/7.
211
654840
4136
koji će biti online 0-24
kako bi pružali usluge.
11:11
In the socialsocijalni mediamedia environmentokolina,
212
659000
2016
U sferi društvenih medija,
oni su poput susjeda.
11:13
they are like your neighborhoodsusjedstvo friendsprijatelji.
213
661040
1936
Čak i kada ne kupujete,
11:15
Even when you are not buyingkupovina stuffstvari,
214
663000
1696
oni će biti zadovoljni ako vas
mogu nasmijati i usrećiti.
11:16
they will be happysretan to just tell you
a fewnekoliko jokesVicevi and make you happysretan.
215
664720
3400
11:21
In this integratedintegriran ecosystemekosustav,
216
669000
2096
U tom integriranom ekosustavu,
11:23
socialsocijalni mediamedia can really redefineredefinirati
the relationshipodnos betweenizmeđu brandmarka,
217
671120
4456
društveni mediji mogu redefinirati
odnos između branda,
11:27
retailertrgovac na malo and consumerpotrošač.
218
675600
2000
trgovca i potrošača.
11:31
These are only fragmentsfragmenti
of the massivemasivan changespromjene
219
679440
3456
Ovo su samo dijelići masivnih promjena
11:34
I have seenvidio in ChinaKina.
220
682920
1696
koje sam vidjela u Kini.
11:36
In this hugeogroman laboratorylaboratorija,
221
684640
1976
U tom velikom laboratoriju,
11:38
a lot of experimentspokusi
are generatedgeneriran everysvaki singlesingl day.
222
686640
3680
mnogo se eksperimenata izvodi svakog dana.
11:43
The ecosystemsekosustavi are reformingReforma,
223
691040
2496
Ekosustavi se mijenjaju,
11:45
supplyOpskrba chainlanac distributiondistribucija,
marketingMarketing, productproizvod innovationinovacija,
224
693560
4176
opskrbljuju lanac distribucije,
marketinga, inovacije proizvoda,
11:49
everything.
225
697760
1216
sve.
11:51
ConsumersPotrošači are gettinguzimajući the powervlast
to decideodlučiti what they want to buykupiti,
226
699000
4256
Potrošači imaju moć
odlučiti što žele kupiti,
11:55
when they want to buykupiti it,
227
703280
1296
kada to žele kupiti,
11:56
how they want to buykupiti it,
how they want to socialsocijalni.
228
704600
3016
kako to žele kupiti,
koliko žele biti društveni.
11:59
It is now back to businessPoslovni
leadersčelnici of the worldsvijet
229
707640
3416
Sada je na vodećim
svjetskim poslovnim čelnicima
12:03
to really openotvoren theirnjihov eyesoči,
see what's happeningdogađa in ChinaKina,
230
711080
3336
da zaista otvore oči,
pogledaju što se događa u Kini,
12:06
think about it and take actionsakcije.
231
714440
3000
razmisle o tome i nešto poduzmu.
12:10
Thank you.
232
718320
1216
Hvala.
12:11
(ApplausePljesak)
233
719560
2800
(Pljesak)
12:19
MassimoMassimo PortincasoPortincaso: AngelaAngela,
what you sharedpodijeljen with us
234
727760
2480
Massimo Portincaso: Angela,
ovo što si prezentirala
12:22
is trulyuistinu impressiveimpresivan and almostskoro incrediblenevjerojatan,
235
730260
2120
zaista je impresivno i nevjerojatno,
12:24
but I think manymnogi in the audiencepublika
had the sameisti questionpitanje that I had,
236
732400
5256
ali mislim da mnogi u publici
imaju isto pitanje kao i ja,
12:29
whichkoji is:
237
737680
1216
koje glasi:
12:30
Is this kindljubazan of impulsiveimpulzivne consumptionpotrošnja
238
738920
3336
Je li ovaj oblik impulzivne potrošnje
12:34
bothoba economicallyekonomično and environmentallyekološki
sustainableodrživ over the longerviše termtermin?
239
742280
4216
ekonomski i ekološki održiv,
dugoročno gledajući?
12:38
And what is the totalukupno pricecijena to be paidplaćen
240
746520
3736
I koja je krajnja cijena
12:42
for suchtakav an automizedautomized
and ultraconvenientultraconvenient retailmaloprodaja experienceiskustvo?
241
750280
4696
za takvo automatizirano
i jednostavno trgovačko iskustvo?
12:47
AngelaAngela WangWang: Yeah.
One thing we have to keep in mindum
242
755000
2896
Angela Wang: Da.
Ono što moramo znati jest
12:49
is really, we are at the very beginningpočetak
of a hugeogroman transformationtransformacija.
243
757920
3720
da smo zaista na samom
početku velike transformacije.
12:54
So with this tradingtrgovački up
needspotrebe of the consumerpotrošač,
244
762200
3136
Obzirom na rastuće potrebe potrošača,
12:57
togetherzajedno with the evolutionevolucija
of the ecosystemekosustav,
245
765360
3136
zajedno s razvojem ekosustava,
13:00
there are a lot of opportunitiesprilike
and alsotakođer challengesizazovi.
246
768520
3776
postoji mnogo prilika, ali i izazova.
13:04
So I've seenvidio some earlyrano signsznakovi
247
772320
1576
Vidjela sam rane znakove
13:05
that the ecosystemsekosustavi
are shiftingpremještanje theirnjihov focusfokus
248
773920
2856
pomicanja fokusa u ekosustavu
13:08
to payplatiti attentionpažnja
to solveriješiti these challengesizazovi.
249
776800
2576
kako bi skrenuli pozornost
na rješavanje tih izazova.
13:11
For exampleprimjer, payingplaćati more
considerationobzir to sustainabilityodrživost
250
779400
4256
Primjerice, pridajući više
obzira održivosti
13:15
alongsideuz just about speedubrzati,
251
783680
1936
uz jednaki tempo
13:17
and alsotakođer qualitykvaliteta over quantitykoličina.
252
785640
2856
te kvaliteti u odnosu na kvantitetu.
13:20
But there are really
no simplejednostavan answersodgovori to these questionspitanja.
253
788520
2936
No, ne postoje jednostavni
odgovori na ta pitanja.
13:23
That is exactlytočno why
I'm here to tell everyonesvatko
254
791480
2616
Ovdje sam upravo zbog toga
kako bih rekla svima
13:26
that we need to watch it, studystudija it,
and playigrati a partdio in this evolutionevolucija.
255
794120
4880
da trebamo promatrati, proučavati
i igrati ulogu u tome razvoju.
13:31
MPMP: Thank you very much.
256
799680
1536
MP: Hvala vam najljepša.
13:33
AWMA: Thank you.
257
801240
1216
AW: Hvala vama.
13:34
(ApplausePljesak)
258
802480
2640
(Pljesak)
Translated by Biljana Ježik
Reviewed by Sanda Liker

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Angela Wang - Retail expert
BCG's Angela Wang works with a broad range of clients in China on strategy formulation, business development and operational excellence.

Why you should listen

Angela Wang is a core member of The Boston Consulting Group’s retail sector in Greater China. Her projects have included helping a leading Chinese regional retailer develop an omnichannel strategy for its grocery and department store businesses and redesign its organization, processes, and KPIs. She worked with a regional Chinese multiformat retailer on a store portfolio strategy and a roadmap for expanding its department, mall and grocery chains. For the same client, she identified ways to achieve operational excellence and developed 5-year financial forecasts by category.

Wang also evaluated opportunities for a Chinese fashion and apparel retailer to grow in multiple categories, and she recommended a strategy to expand its key brands across a network of stores nationally.

Before joining BCG in 2010, Wang was a senior project manager at Monitor. She also interned at JPMorgan Chase.

More profile about the speaker
Angela Wang | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee