ABOUT THE SPEAKER
Alex Edmans - Finance professor, editor
Alex Edmans uses rigorous academic research to influence real-life business practices -- in particular, how companies can pursue purpose as well as profit.

Why you should listen

Alex Edmans is professor of finance at London Business School and managing editor of the Review of Finance, the leading academic finance journal in Europe. He is an expert in corporate governance, executive compensation, corporate social responsibility and behavioral economics.

Edmans has a unique combination of deep academic rigor and practical business experience. He's particularly passionate about translating complex academic research into practical ideas that can then be applied to real-life problems. He has spoken at the World Economic Forum in Davos, at the World Bank Distinguished Speaker Series and in the UK House of Commons. Edmans is heavily involved in the ongoing reform of corporate governance, in particular to ensure that both the diagnosis of problems and suggested solutions are based on rigorous evidence rather than anecdote. He was appointed by the UK government to study the effect of share buybacks on executive pay and investment. Edmans also serves on the Steering Group of The Purposeful Company, which aims to embed purpose into the heart of business, and on Royal London Asset Management's Responsible Investment Advisory Committee.
 
Edmans has been interviewed by Bloomberg, BBC, CNBC, CNN, ESPN, Fox, ITV, NPR, Reuters, Sky News and Sky Sports, and has written for the Wall Street Journal, Financial Times and Harvard Business Review. He runs a blog, Access to Finance, that makes academic research accessible to a general audience, and was appointed Mercers' School Memorial Professor of Business by Gresham College, to give free lectures to the public. Edmans was previously a tenured professor at Wharton, where he won 14 teaching awards in six years. At LBS, he won the Excellence in Teaching award, LBS's highest teaching accolade.

More profile about the speaker
Alex Edmans | Speaker | TED.com
TEDxLondonBusinessSchool

Alex Edmans: What to trust in a "post-truth" world

Alex Edmans: Miben bízzunk a valóságon túli világban?

Filmed:
1,695,337 views

Csak akkor vagyunk képesek tanulni, ha valóban nyitottak vagyunk tévedésünk lehetőségére – állítja Alex Edmans kutató. A témába mély betekintést nyújtó előadásában föltárja, hogy az ún. megerősítési torzítás – amely csak személyes véleményünket erősítő információkat fogad el – tévútra vezethet a közösségi médiában, a politikában és azokon túl is. A kutató három gyakorlati eszközt ajánl, amelyekkel bizton eljuthatunk a bizonyítékokig. (Javaslat: tegyünk meg valakit az ördög ügyvédjének.)
- Finance professor, editor
Alex Edmans uses rigorous academic research to influence real-life business practices -- in particular, how companies can pursue purpose as well as profit. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
BelleBelle GibsonGibson was a happyboldog youngfiatal AustralianAusztrál.
0
1675
2920
Belle Gibson életvidám ausztrál lány volt.
00:16
She livedélt in PerthPerth,
and she lovedszeretett skateboardinggördeszka.
1
4619
3023
Perthben lakott, s szeretett gördeszkázni.
00:20
But in 2009, BelleBelle learnedtanult that she had
brainagy cancerrák and fournégy monthshónap to liveélő.
2
8173
4449
Ám 2009-ben megtudta, hogy agydaganata
van, és már csak négy hónapja van hátra.
00:25
Two monthshónap of chemokemo
and radiotherapySugárkezelés had no effecthatás.
3
13034
3533
A két hónapnyi kemo és sugárkezelés
nem hozott javulást.
00:29
But BelleBelle was determinedeltökélt.
4
17145
1500
De a lány elszánt volt.
00:30
She'dŐ is been a fighterharcos her wholeegész life.
5
18669
2130
Egész életében küzdött.
00:32
From agekor sixhat, she had to cookszakács
for her brotherfiú testvér, who had autismautizmus,
6
20823
3294
Hatéves korától autista fivérére
és szklerózis multiplexben
szenvedő anyjára kellett főznie.
00:36
and her motheranya,
who had multipletöbbszörös sclerosismultiplex.
7
24141
2388
00:38
Her fatherapa was out of the picturekép.
8
26553
1754
Életükben az apja
nem játszott szerepet.
00:40
So BelleBelle foughtharcolt, with exercisegyakorlat,
with meditationmeditáció
9
28736
3286
Belle küzdött:
tornával, meditációval,
00:44
and by ditchingÁrokásás meathús
for fruitgyümölcs and vegetableszöldségek.
10
32046
2840
a húst zöldségre és gyümölcsre cserélve.
00:47
And she madekészült a completeteljes recoveryhelyreállítási.
11
35387
2200
Teljesen meggyógyult.
00:50
Belle'sBelle a storysztori wentment viralvírusos.
12
38784
1579
Története szélsebesen elterjedt.
00:52
It was tweetedtweeted, bloggedblogged about,
sharedmegosztott and reachedelért millionsTöbb millió of people.
13
40387
3393
Milliók twitteltek, blogoltak
és beszéltek róla.
00:56
It showedkimutatta, the benefitselőnyök of shunningShunning
traditionalhagyományos medicinegyógyszer
14
44246
3111
Esete igazolta a hagyományos
orvoslás elvetését,
az étrend s gyakorlatok előnyös hatását.
00:59
for dietdiéta and exercisegyakorlat.
15
47381
1467
01:01
In AugustAugusztus 2013, BelleBelle launchedindított
a healthyegészséges eatingenni appapp,
16
49381
4498
2013 augusztusában egészséges
táplálkozásról szóló alkalmazást indított
The Whole Pantry címen,
01:05
The WholeEgész PantryKamra,
17
53903
1349
01:07
downloadedletöltve 200,000 timesalkalommal
in the first monthhónap.
18
55276
4023
melyet az első hónapban
200 ezren töltöttek le.
01:13
But Belle'sBelle a storysztori was a liefekszik.
19
61228
2799
De Belle története hazugság volt.
01:17
BelleBelle never had cancerrák.
20
65227
1534
Sosem volt rákos.
01:19
People sharedmegosztott her storysztori
withoutnélkül ever checkingellenőrzése if it was trueigaz.
21
67601
4133
Története úgy terjedt, hogy senki
sem ellenőrizte, vajon igaz-e.
01:24
This is a classicklasszikus examplepélda
of confirmationmegerősítés biasElfogultság.
22
72815
3220
Ez az ún. megerősítési torzítás
klasszikus példája.
01:28
We acceptelfogad a storysztori uncriticallykritikátlanul
if it confirmsmegerősíti what we'dHázasodik like to be trueigaz.
23
76403
4676
Kritikátlanul fogadjuk el a történetet,
amelyet szeretnénk, ha igaz lenne.
01:33
And we rejectelutasítás any storysztori
that contradictsellentmond a it.
24
81484
2506
Elutasítjuk viszont azt,
amely annak ellentmond.
Milyen gyakran találkozunk
01:36
How oftengyakran do we see this
25
84937
1825
általunk terjesztett és figyelmen
kívül hagyott történetekben ezzel?
01:38
in the storiestörténetek
that we shareOssza meg and we ignorefigyelmen kívül hagyni?
26
86786
3045
01:41
In politicspolitika, in businessüzleti,
in healthEgészség advicetanács.
27
89855
4182
Politikában, üzleti életben,
egészséggel kapcsolatos tanácsadásban.
2016-ban az Oxford Dictionary-nél
01:47
The OxfordOxford Dictionary'sSzótár 's
wordszó of 2016 was "post-truthutáni igazság."
28
95180
4106
az év szava a post-truth
– valóságon túli – lett
01:51
And the recognitionelismerés that we now liveélő
in a post-truthutáni igazság worldvilág
29
99768
3492
Annak felismerése, hogy ma valóságon
túli világban élünk, arra vezetett,
hogy fel kell hívni a figyelmet
a tények ellenőrzésének szükségességére.
01:55
has led to a much neededszükséges emphasishangsúly
on checkingellenőrzése the factstények.
30
103284
3364
01:59
But the punchpuncs linevonal of my talk
31
107339
1397
De előadásom csattanója,
02:00
is that just checkingellenőrzése
the factstények is not enoughelég.
32
108760
2991
hogy a tényeket csupáncsak
ellenőrizni kevés.
02:04
Even if Belle'sBelle a storysztori were trueigaz,
33
112347
2927
Ha Belle története igaz volna is,
02:07
it would be just as irrelevantirreleváns.
34
115298
2067
az sem jelentene semmi lényegeset.
02:10
Why?
35
118457
1150
Miért?
02:11
Well, let's look at one of the mosta legtöbb
fundamentalalapvető techniquestechnikák in statisticsstatisztika.
36
119957
3508
Figyeljük meg az egyik
legalapvetőbb statisztikai eljárást!
02:15
It's calledhívott BayesianBayes-féle inferencekövetkeztetés.
37
123489
2410
Ezt bayesi következtetéselméletnek hívjuk.
02:18
And the very simpleegyszerű versionváltozat is this:
38
126251
2936
Dióhéjban a következő a lényege.
02:21
We caregondoskodás about "does the dataadat
supporttámogatás the theoryelmélet?"
39
129211
3268
Bennünket az érdekel, hogy "az adatok
alátámasztják-e az elméletet?"
02:25
Does the dataadat increasenövekedés our beliefhit
that the theoryelmélet is trueigaz?
40
133053
3456
Megerősítik-e meggyőződésünket,
hogy az elmélet igaz?
02:29
But insteadhelyette, we endvég up askingkérve,
"Is the dataadat consistentkövetkezetes with the theoryelmélet?"
41
137520
4383
De helyette ezt kérdezzük: "Összhangban
vannak-e az adatok az elmélettel?"
02:34
But beinglény consistentkövetkezetes with the theoryelmélet
42
142838
2515
Az, hogy összhangban vannak vele,
02:37
does not mean that the dataadat
supportstámogatja a the theoryelmélet.
43
145377
2929
még nem jelenti azt,
hogy alátámasztják az elméletet.
02:40
Why?
44
148799
1159
Miért?
02:41
Because of a crucialalapvető
but forgottenelfelejtett thirdharmadik termkifejezés --
45
149982
3825
Egy lényeges, de figyelmen kívül
hagyott harmadik fogalom miatt:
02:45
the dataadat could alsois be consistentkövetkezetes
with rivalvetélytárs theorieselméletek.
46
153831
3558
az adatok más elméletekkel is
összhangban lehetnek.
02:49
But dueesedékes to confirmationmegerősítés biasElfogultság,
we never considerfontolgat the rivalvetélytárs theorieselméletek,
47
157918
4667
A megerősítési torzítás miatt soha nem
vesszük fontolóra a versengő elméleteket,
02:54
because we're so protectivevédő
of our ownsaját petházi kedvenc theoryelmélet.
48
162609
3151
mert annyira védjük a magunk
dédelgetett elméletét.
02:58
Now, let's look at this for Belle'sBelle a storysztori.
49
166688
2413
Lássuk Belle történetét!
03:01
Well, we caregondoskodás about:
Does Belle'sBelle a storysztori supporttámogatás the theoryelmélet
50
169125
4214
Bennünket az érdekel: Belle története
alátámasztja-e azt,
hogy diétával gyógyítható a rák?
03:05
that dietdiéta cureskúrák cancerrák?
51
173363
1603
03:06
But insteadhelyette, we endvég up askingkérve,
52
174990
1787
De helyette ezt kérdezzük:
03:08
"Is Belle'sBelle a storysztori consistentkövetkezetes
with dietdiéta curinggyógyító cancerrák?"
53
176801
4045
"Belle története összhangban áll
a rákot gyógyító étrenddel?"
03:13
And the answerválasz is yes.
54
181790
1604
A válasz pedig: igen.
03:15
If dietdiéta did curegyógymód cancerrák,
we'dHázasodik see storiestörténetek like Belle'sBelle a.
55
183839
4103
Ha az étrend tényleg gyógyítaná a rákot,
hallanánk Belléhez hasonló történeteket.
03:20
But even if dietdiéta did not curegyógymód cancerrák,
56
188839
2849
De még akkor is hallanánk ilyeneket,
03:23
we'dHázasodik still see storiestörténetek like Belle'sBelle a.
57
191712
2643
ha az étrend nem gyógyítja a rákot.
03:26
A singleegyetlen storysztori in whichmelyik
a patientbeteg apparentlylátszólag self-curedönszárított
58
194744
5190
Egyszerű történetet, melyben a beteg
kétségtelenül magától gyógyult meg,
03:31
just dueesedékes to beinglény misdiagnosedtéves diagnózis születik
in the first placehely.
59
199958
3174
csupán mert helytelenül diagnosztizálták.
03:35
Just like, even if smokingdohányzó
was badrossz for your healthEgészség,
60
203680
3326
Ez olyan, mint az, hogy bár
a dohányzás káros az egészségre,
03:39
you'djobb lenne, ha still see one smokerdohányos
who livedélt untilamíg 100.
61
207030
3304
találkoztak már dohányzó százévessel.
03:42
(LaughterNevetés)
62
210664
1150
(Nevetés)
03:44
Just like, even if educationoktatás
was good for your incomejövedelem,
63
212157
2562
Ez olyan, mint hogy a tanulás
a keresetünk előnyére válik,
03:46
you'djobb lenne, ha still see one multimillionairemultimilliomos
who didn't go to universityegyetemi.
64
214743
4281
mégis van olyan multimilliomos,
aki nem járt egyetemre.
03:51
(LaughterNevetés)
65
219048
4984
(Nevetés)
03:56
So the biggestlegnagyobb problemprobléma with Belle'sBelle a storysztori
is not that it was falsehamis.
66
224056
3911
Bell történetével nem az
a legnagyobb baj, hogy hamis.
03:59
It's that it's only one storysztori.
67
227991
2531
Ez csak egy történet.
04:03
There mightesetleg be thousandsTöbb ezer of other storiestörténetek
where dietdiéta aloneegyedül failednem sikerült,
68
231094
4381
Lehetne ezernyi más történet,
ahol az étrend magában nem segített,
04:07
but we never hearhall about them.
69
235499
1934
de róluk egyáltalán nem hallunk.
04:10
We shareOssza meg the outlierkiugró casesesetek
because they are newúj,
70
238141
3896
Továbbadjuk a kirívó eseteket,
mert újdonságként hatnak,
04:14
and thereforeebből adódóan they are newshírek.
71
242061
1867
ezért hírértékük van.
04:16
We never shareOssza meg the ordinaryrendes casesesetek.
72
244657
2476
A szokványos eseteket nem meséljük.
04:19
They're too ordinaryrendes,
they're what normallynormális esetben happensmegtörténik.
73
247157
3213
Túl szokványosak,
általában az szokott történni.
04:23
And that's the trueigaz
99 percentszázalék that we ignorefigyelmen kívül hagyni.
74
251125
3095
Erre az igaz 99%-ra rá se hederítünk.
04:26
Just like in societytársadalom, you can't just
listen to the one percentszázalék,
75
254244
2968
Mint a társadalomban:
nem helyes figyelnünk csak az 1%-ra,
04:29
the outlierskiugró,
76
257236
1158
a kirívókra,
04:30
and ignorefigyelmen kívül hagyni the 99 percentszázalék, the ordinaryrendes.
77
258418
2666
és nem törődni a 99%-nyi köznapival.
04:34
Because that's the secondmásodik examplepélda
of confirmationmegerősítés biasElfogultság.
78
262022
3254
Mert ez a másik példa
a megerősítési torzításra.
04:37
We acceptelfogad a facttény as dataadat.
79
265300
2769
Egyetlen tényt elfogadunk adatként.
04:41
The biggestlegnagyobb problemprobléma is not
that we liveélő in a post-truthutáni igazság worldvilág;
80
269038
3968
Nem az a legnagyobb baj,
hogy valóságon túli világban élünk,
04:45
it's that we liveélő in a post-datautólagos adatok worldvilág.
81
273030
3769
hanem hogy adatokon túliban.
04:49
We preferjobban szeret a singleegyetlen storysztori to tonstonna of dataadat.
82
277792
3744
Jobb szeretünk egyetlen történetet
a rengeteg adathoz képest.
04:54
Now, storiestörténetek are powerfulerős,
they're vividélénk, they bringhoz it to life.
83
282752
3016
A történetek erőteljesek, színesek,
életre keltik a dolgokat.
04:57
They tell you to startRajt
everyminden talk with a storysztori.
84
285792
2222
Azt mondják, kezdjük
az előadást egy történettel.
05:00
I did.
85
288038
1150
Én is így tettem.
05:01
But a singleegyetlen storysztori
is meaninglessértelmetlen and misleadingfélrevezető
86
289696
4754
De egyetlen történet önmagában
értelmetlen és félrevezető,
05:06
unlesshacsak it's backedháttal ellátott up by large-scalenagyarányú dataadat.
87
294474
2849
ha nem támasztja alá tengernyi adat.
05:11
But even if we had large-scalenagyarányú dataadat,
88
299236
2357
Ám még ha tengernyi adatunk van is,
05:13
that mightesetleg still not be enoughelég.
89
301617
2158
lehet, hogy annyi még mindig kevés.
05:16
Because it could still be consistentkövetkezetes
with rivalvetélytárs theorieselméletek.
90
304260
3138
Mert összhangban állhatnak
versengő elméletekkel is.
05:20
Let me explainmegmagyarázni.
91
308136
1150
Elmagyarázom.
05:22
A classicklasszikus studytanulmány
by psychologistpszichológus PeterPéter WasonWason címere
92
310072
3262
Peter Wason pszichológus a kísérletében
05:25
givesad you a setkészlet of threehárom numbersszám
93
313358
1952
három számot ad meg,
05:27
and askskérdezi you to think of the ruleszabály
that generatedgenerált them.
94
315334
2905
és belőlük kell kitalálni
előállításuk szabályát.
05:30
So if you're givenadott two, fournégy, sixhat,
95
318585
4476
Ha a kettest, négyest és hatost kapjuk,
05:35
what's the ruleszabály?
96
323085
1150
mi a szabály?
05:36
Well, mosta legtöbb people would think,
it's successiveegymást even numbersszám.
97
324895
3219
A legtöbben úgy gondolják,
hogy "egymást követő páros számok".
05:40
How would you testteszt it?
98
328767
1515
Hogy győződhetünk meg róla?
05:42
Well, you'djobb lenne, ha proposejavasol other setskészletek
of successiveegymást even numbersszám:
99
330306
3262
Más egymást követő páros számokra
kéne rákérdeznünk.
05:45
4, 6, 8 or 12, 14, 16.
100
333592
3318
4, 6, 8 vagy 12, 14, 16.
05:49
And PeterPéter would say these setskészletek alsois work.
101
337546
2800
Peter azt mondaná,
hogy ezek a halmazok is jók.
05:53
But knowingtudva that these setskészletek alsois work,
102
341124
2564
De ennek ismeretében,
05:55
knowingtudva that perhapstalán hundredsszáz of setskészletek
of successiveegymást even numbersszám alsois work,
103
343712
4765
tudva, hogy esetleg egymást követő
páros számok százai szintén jók,
06:00
tellsmegmondja you nothing.
104
348501
1348
ez még mindig nem mond semmit.
06:02
Because this is still consistentkövetkezetes
with rivalvetélytárs theorieselméletek.
105
350572
3358
Mert ezek összhangban állnak
más, versengő elméletekkel.
06:06
PerhapsTalán the ruleszabály
is any threehárom even numbersszám.
106
354889
3205
A szabály talán ez:
bármely három páros szám.
06:11
Or any threehárom increasingnövekvő numbersszám.
107
359000
2133
Vagy bármely három növekvő szám.
06:14
And that's the thirdharmadik examplepélda
of confirmationmegerősítés biasElfogultság:
108
362365
2888
Itt a harmadik példa
a megerősítési torzításra:
06:17
acceptingelfogadása dataadat as evidencebizonyíték,
109
365277
3689
adatok bizonyítékként való elfogadása,
06:20
even if it's consistentkövetkezetes
with rivalvetélytárs theorieselméletek.
110
368990
3000
még akkor is, ha ez összhangban áll
versengő elméletekkel.
06:24
DataAdatok is just a collectionGyűjtemény of factstények.
111
372704
2952
Az adatok csupán tények gyűjteménye.
06:28
EvidenceBizonyíték is dataadat that supportstámogatja a
one theoryelmélet and rulesszabályok out othersmások.
112
376402
4923
Bizonyíték az olyan adat, mely egyetlen
elméletet igazol, minden mást kizár.
06:34
So the bestlegjobb way to supporttámogatás your theoryelmélet
113
382665
2483
Elméletünk alátámasztásának
legjobb módja,
06:37
is actuallytulajdonképpen to try to disprovecáfolni it,
to playjáték devil'sördög advocateügyvéd.
114
385172
3930
ha megpróbáljuk cáfolni,
az ördög ügyvédje szerepét játszva.
06:41
So testteszt something, like 4, 12, 26.
115
389466
4718
Teszteljük valamivel,
mondjuk: 4, 12, 26.
06:46
If you got a yes to that,
that would disprovecáfolni your theoryelmélet
116
394938
3683
Ha igenlő választ kapunk,
az cáfolja az egymást követő
páros számokról szóló elméletünket.
06:50
of successiveegymást even numbersszám.
117
398645
1936
06:53
YetMég this testteszt is powerfulerős,
118
401232
2016
Ez a teszt hatékony,
06:55
because if you got a no, it would ruleszabály out
"any threehárom even numbersszám"
119
403272
4845
mert ha nemleges a válasz, az kizárja
a "bármely három páros szám"
és a " bármely három
növekvő szám" lehetőségét.
07:00
and "any threehárom increasingnövekvő numbersszám."
120
408141
1712
07:01
It would ruleszabály out the rivalvetélytárs theorieselméletek,
but not ruleszabály out yoursa tiéd.
121
409877
3341
Ki fogja zárni a versengő elméleteket,
de a miénket nem.
07:05
But mosta legtöbb people are too afraidfélnek
of testingtesztelés the 4, 12, 26,
122
413968
4794
De a legtöbben túlságosan félnek
a 4, 12, 26 sort kipróbálni,
07:10
because they don't want to get a yes
and provebizonyít theirazok petházi kedvenc theoryelmélet to be wrongrossz.
123
418786
4163
mert nem szeretnének igent hallani,
és dédelgetett elméletüket hamisnak tudni.
07:16
ConfirmationMegerősítés biasElfogultság is not only
about failinghiányában to searchKeresés for newúj dataadat,
124
424727
5676
A megerősítési torzítás nemcsak azt
jelenti, hogy nem keresünk új adatokat,
07:22
but it's alsois about misinterpretingtéves értelmezésének
dataadat onceegyszer you receivekap it.
125
430427
3073
hanem a kapott adatok
hibás értelmezését is.
07:26
And this appliesalkalmazandó outsidekívül the lablabor
to importantfontos, real-worldvaló Világ problemsproblémák.
126
434339
3548
Ez így van a gyakorlatban is,
a mindennapi életben.
07:29
IndeedValóban, ThomasThomas EdisonEdison famouslyremekül said,
127
437911
3309
Thomas Edison híres mondása:
07:33
"I have not failednem sikerült,
128
441244
1888
"Nem vallottam kudarcot,
07:35
I have foundtalál 10,000 waysmódokon that won'tszokás work."
129
443156
4188
csupán 10 ezer járhatatlan utat találtam."
07:40
FindingMegállapítás out that you're wrongrossz
130
448281
2627
Tévedésünkre rájönni:
07:42
is the only way to find out what's right.
131
450932
2733
ez az egyetlen módja
az igazság kiderítésének.
07:46
Say you're a universityegyetemi
admissionsfelvételi directorrendező
132
454654
2946
Mondjuk, ön egyetemi felvételikkel
foglalkozó vezető,
és elmélete szerint csak
a jó érdemjegyeket fölmutató,
07:49
and your theoryelmélet is that only
studentsdiákok with good gradesévfolyamon
133
457624
2563
07:52
from richgazdag familiescsaládok do well.
134
460211
1763
gazdag családból jövő diákok válnak be.
07:54
So you only let in suchilyen studentsdiákok.
135
462339
2190
Tehát csak őket veszi fel.
07:56
And they do well.
136
464553
1150
És ők valóban jól tanulnak.
07:58
But that's alsois consistentkövetkezetes
with the rivalvetélytárs theoryelmélet.
137
466482
2772
De ez összhangban áll
versengő elméletekkel is.
Lehet, hogy minden,
jó jegyeket hozó diák jól tanul,
08:01
PerhapsTalán all studentsdiákok
with good gradesévfolyamon do well,
138
469593
2747
akár gazdag, akár szegény.
08:04
richgazdag or poorszegény.
139
472364
1181
08:06
But you never testteszt that theoryelmélet
because you never let in poorszegény studentsdiákok
140
474307
3730
De ön sosem ellenőrzi az elméletét,
mert szegény diákokat nem vesz föl,
08:10
because you don't want to be provenigazolt wrongrossz.
141
478061
2800
hiszen nem akarja,
hogy bebizonyosodjék a tévedése.
08:14
So, what have we learnedtanult?
142
482577
1857
Mit tudtunk meg?
08:17
A storysztori is not facttény,
because it maylehet not be trueigaz.
143
485315
3560
A történet nem tény,
mert lehet, hogy nem igaz.
08:21
A facttény is not dataadat,
144
489498
2087
Egyetlen tény nem adatok sokasága,
08:23
it maylehet not be representativereprezentatív
if it's only one dataadat pointpont.
145
491609
4039
lehet, hogy nem jellemző,
hiszen egyetlen adat csupán.
08:28
And dataadat is not evidencebizonyíték --
146
496680
2349
Az adathalmaz nem bizonyíték,
08:31
it maylehet not be supportivetámogató
if it's consistentkövetkezetes with rivalvetélytárs theorieselméletek.
147
499053
3678
mert összhangban állhat
versengő elméletekkel is.
08:36
So, what do you do?
148
504146
2277
Mit tegyünk?
08:39
When you're at
the inflectioninflexiós pointspont of life,
149
507464
2682
Mikor életünk fordulópontjához érkezünk,
08:42
decidingdöntés on a strategystratégia for your businessüzleti,
150
510170
2566
üzleti stratégiát kell választanunk,
08:44
a parentingszülői techniquetechnika for your childgyermek
151
512760
2611
gyereknevelési módszerről döntünk,
08:47
or a regimenrend for your healthEgészség,
152
515395
2428
vagy betegségünk kezeléséről,
08:49
how do you ensurebiztosít
that you don't have a storysztori
153
517847
3539
miként szoktunk eljárni,
hogy ne történetünk legyen,
08:53
but you have evidencebizonyíték?
154
521410
1468
hanem bizonyítékunk?
08:56
Let me give you threehárom tipsTippek.
155
524268
1619
Három tippet mondok.
08:58
The first is to activelyaktívan seektörekszik
other viewpointsnézőpontok.
156
526641
3984
Az első, hogy serényen kutassunk
más szempontok után.
09:02
ReadOlvassa el and listen to people
you flagrantlynyíltan disagreenem ért egyet with.
157
530649
3594
Olvassuk és hallgassuk azokat,
akik véleményével élesen szemben állunk.
09:06
NinetyKilencven percentszázalék of what they say
maylehet be wrongrossz, in your viewKilátás.
158
534267
3488
Amit mondanak, annak 90%-a
téves lehet – szerintünk.
09:10
But what if 10 percentszázalék is right?
159
538728
2133
De ha a 10%-ban igazuk van?
09:13
As AristotleArisztotelész said,
160
541851
1619
Arisztotelész azt mondta:
09:15
"The markMark of an educatedművelt man
161
543494
2214
"A tanult elme ismertetőjegye,
09:17
is the abilityképesség to entertainszórakoztatás a thought
162
545732
3397
hogy képes foglalkozni egy gondolattal,
09:21
withoutnélkül necessarilyszükségszerűen acceptingelfogadása it."
163
549153
2333
anélkül hogy szükségképpen elfogadná."
09:24
SurroundSurround yourselfsaját magad with people
who challengekihívás you,
164
552649
2254
Olyanokkal vegyük körül magunkat,
akik vitába szállnak velünk,
09:26
and createteremt a culturekultúra
that activelyaktívan encouragesarra ösztönzi a dissentnézeteltérés.
165
554917
3699
teremtsünk olyan kultúrát, ahol helye van
az eltérő véleménynek.
09:31
Some banksbankok sufferedelszenvedett from groupthinkgroupthink,
166
559347
2318
Pár bank a csoportgondol'-tól szenvedett,
09:33
where staffszemélyzet were too afraidfélnek to challengekihívás
management'smenedzsment lendinghitelezés decisionsdöntések,
167
561689
4309
ahol a stáb túlzottan félt vitába szállni
a vezetők hitelezési döntéseivel,
09:38
contributinghozzájáruló to the financialpénzügyi crisisválság.
168
566022
2466
ami hozzájárult a pénzügyi válsághoz.
09:41
In a meetingtalálkozó, appointnevez ki someonevalaki
to be devil'sördög advocateügyvéd
169
569029
4199
Az üléseken tegyünk meg
valakit az ördög ügyvédjének,
aki ellentmond dédelgetett ötletünknek.
09:45
againstellen your petházi kedvenc ideaötlet.
170
573252
1642
09:47
And don't just hearhall anotheregy másik viewpointNézőpont --
171
575720
2571
Ne csupán hallgassuk végig
az eltérő álláspontot,
09:50
listen to it, as well.
172
578315
2176
de figyeljünk is rá.
09:53
As psychologistpszichológus StephenIstván CoveyCovey said,
173
581389
2404
Stephen Covey pszichológus mondta:
09:55
"Listen with the intentelszánt to understandmegért,
174
583817
3397
"A megértés szándékával hallgassuk,
09:59
not the intentelszánt to replyválasz."
175
587238
1666
ne pedig a válaszadás szándékával."
10:01
A dissentingmegbeszéléseiről viewpointNézőpont
is something to learntanul from
176
589642
3492
Az eltérő véleményből tanulni lehet,
10:05
not to argueérvel againstellen.
177
593158
1548
nem vitázásra való.
10:07
WhichAmely takes us to the other
forgottenelfelejtett termsfeltételek in BayesianBayes-féle inferencekövetkeztetés.
178
595690
3866
Ez elvezet a bayesi következtetéselmélet
másik elfeledett fogalmához.
10:12
Because dataadat allowslehetővé tesz you to learntanul,
179
600198
2324
Mert az adatokból tanulni lehet,
10:14
but learningtanulás is only relativerelatív
to a startingkiindulási pointpont.
180
602546
3515
de a tanulás csak viszonylagos
a kiindulóponthoz képest
10:18
If you startedindult with completeteljes certaintybizonyosság
that your petházi kedvenc theoryelmélet mustkell be trueigaz,
181
606085
5716
Ha teljes bizonyossággal úgy vágunk neki,
hogy dédelgetett elméletünk biztos igaz,
10:23
then your viewKilátás won'tszokás changeváltozás --
182
611825
1897
akkor nézetünk nem fog változni,
10:25
regardlesstekintet nélkül of what dataadat you see.
183
613746
2466
függetlenül az előkerült adatoktól.
10:28
Only if you are trulyvalóban opennyisd ki
to the possibilitylehetőség of beinglény wrongrossz
184
616641
4391
Csak ha tényleg nyitottak vagyunk
a tévedés lehetőségére,
10:33
can you ever learntanul.
185
621056
1267
akkor tudunk tanulni.
10:35
As LeoLeo TolstoyTolsztoj wroteírt,
186
623580
2095
Lev Tolsztoj így írt:
10:37
"The mosta legtöbb difficultnehéz subjectstárgyak
187
625699
2182
"A legbonyolultabb dolgot is
10:39
can be explainedmagyarázható to the mosta legtöbb
slow-wittedlassan witted man
188
627905
3135
elmagyarázhatjuk
egy nehéz felfogásúnak,
10:43
if he has not formedalakított
any ideaötlet of them alreadymár.
189
631064
2753
ha még nem alkotott semmilyen fogalmat róla;
de a legegyszerűbb fogalmat
sem tudjuk érthetővé tenni
10:46
But the simplestlegegyszerűbb thing
190
634365
1873
10:48
cannotnem tud be madekészült clearegyértelmű
to the mosta legtöbb intelligentintelligens man
191
636262
3071
a legintelligensebb embernek sem,
ha csökönyösen meg van róla győződve,
hogy már minden tud róla."
10:51
if he is firmlyhatározottan persuadedrábeszélte
that he knowstudja alreadymár."
192
639357
3334
10:56
TipTipp numberszám two is "listen to expertsszakértők."
193
644500
3743
A második tipp: hallgassunk szakemberre!
11:01
Now, that's perhapstalán the mosta legtöbb
unpopularnépszerűtlen advicetanács that I could give you.
194
649040
3492
Talán ez a legkevésbé népszerű tanács,
amit csak adhatok önöknek.
11:04
(LaughterNevetés)
195
652556
1220
(Nevetés)
11:05
BritishBrit politicianpolitikus MichaelMichael GoveGove
famouslyremekül said that people in this countryország
196
653800
4738
Michael Gove brit politikus híres
kijelentése szerint ebben az országban
az embereknek elegük van a szakemberekből.
11:10
have had enoughelég of expertsszakértők.
197
658562
2276
11:13
A recentfriss pollközvélemény-kutatás showedkimutatta, that more people
would trustbizalom theirazok hairdresserfodrász --
198
661696
3508
Egy friss közvélemény-kutatás szerint
többen hisznek fodrászuknak
11:17
(LaughterNevetés)
199
665228
2285
(Nevetés)
11:19
or the man on the streetutca
200
667537
1833
vagy a járókelőknek,
11:21
than they would leadersvezetők of businessesvállalkozások,
the healthEgészség serviceszolgáltatás and even charitiesjótékonysági.
201
669394
4305
mint üzleti vezetőknek, egészségügyi
vagy akár jótékonysági intézménynek.
11:26
So we respecttisztelet a teeth-whiteningfogfehérítés formulaképlet
discoveredfelfedezett by a momanya,
202
674227
3977
Tehát méltányoljuk egy anyuka által
feltalált fogfehérítő receptjét,
11:30
or we listen to an actress'sszínésznő viewKilátás
on vaccinationoltás.
203
678228
3198
vagy figyelünk oda az oltással
kapcsolatban egy színésznő nézetére.
11:33
We like people who tell it like it is,
who go with theirazok gutbelek,
204
681450
2865
Szeretjük azokat, akik megmondják
a tutit, megérzéseikre hallgatnak,
11:36
and we call them authentichiteles.
205
684339
1800
és hitelesnek nevezzük őket.
11:38
But gutbelek feel can only get you so farmessze.
206
686847
3214
De megérzéssel nem jutunk messzire.
11:42
GutGut feel would tell you never to give
watervíz to a babybaba with diarrheahasmenés,
207
690736
4436
Megérzésünk megsúgja, hogy hasmenéses
kisdeddel ne itassunk vizet,
11:47
because it would just
flowfolyam out the other endvég.
208
695196
2318
mert csak kifolyik alul belőle.
11:49
ExpertiseSzakértelem tellsmegmondja you otherwisemásképp.
209
697538
2578
A szakvélemény mást mond.
11:53
You'dÖn is never trustbizalom your surgerysebészet
to the man on the streetutca.
210
701149
3428
Soha nem bíznánk műtétünket
valami jöttmentre.
11:56
You'dÖn is want an expertszakértő
who spentköltött yearsévek doing surgerysebészet
211
704887
3587
Szakembert szeretnénk,
akinek hosszú műtéti tapasztalata van,
12:00
and knowstudja the bestlegjobb techniquestechnikák.
212
708498
2000
és ismeri a legjobb módszereket.
12:03
But that should applyalkalmaz
to everyminden majorJelentősebb decisiondöntés.
213
711514
3133
Ennek kéne érvényesülnie
minden fontos döntésünkben is.
12:07
PoliticsPolitika, businessüzleti, healthEgészség advicetanács
214
715255
4556
A politika, az üzlet,
az egészségügyi tanácsadás is
12:11
requirekíván expertiseszakvélemény, just like surgerysebészet.
215
719835
2896
szakértelmet igényel, mint a műtét.
12:16
So then, why are expertsszakértők so mistrustedBurtonben?
216
724474
3539
Akkor hát miért nem bíznak a szakértőkben?
12:20
Well, one reasonok
is they're seenlátott as out of touchérintés.
217
728981
3239
Az egyik ok: érzéketlennek tartják őket.
12:24
A millionairemilliomos CEOVEZÉRIGAZGATÓ couldn'tnem tudott possiblyesetleg
speakbeszél for the man on the streetutca.
218
732244
4090
Egy milliomos vezérigazgató bizonyára
nem emel szót a kisemberért.
12:29
But trueigaz expertiseszakvélemény is foundtalál on evidencebizonyíték.
219
737455
3559
De a valódi szakvélemény
alapja a bizonyíték.
12:33
And evidencebizonyíték standsállványok up
for the man on the streetutca
220
741447
2905
A bizonyíték a közember mellett áll ki,
12:36
and againstellen the eliteselit.
221
744376
1533
az elit ellenében.
12:38
Because evidencebizonyíték forceserők you to provebizonyít it.
222
746456
2667
Mert a bizonyíték bizonyításra késztet.
12:41
EvidenceBizonyíték preventsmegakadályozza, hogy a the eliteselit
from imposingimpozáns theirazok ownsaját viewKilátás
223
749774
4421
A bizonyíték gátolja,
hogy nézeteit az elit
bizonyítás nélkül ránk kényszerítse.
12:46
withoutnélkül proofbizonyíték.
224
754219
1150
12:49
A secondmásodik reasonok
why expertsszakértők are not trustedmegbízható
225
757006
2071
A szakértőkkel szembeni
bizalmatlanság másik oka,
12:51
is that differentkülönböző expertsszakértők
say differentkülönböző things.
226
759101
3087
hogy mindegyikük mást mond.
12:54
For everyminden expertszakértő who claimedazt állította that leavingkilépő
the EUEU would be badrossz for BritainNagy-Britannia,
227
762212
4476
Egyes szakértők szerint az EU-t rossz
lenne elhagyniuk a briteknek,
12:58
anotheregy másik expertszakértő claimedazt állította it would be good.
228
766712
2429
más szakértők szerint viszont jó lenne.
13:01
HalfFele of these so-calledúgynevezett expertsszakértők
will be wrongrossz.
229
769165
3767
Az ún. szakértők fele felsül.
13:05
And I have to admitbeismerni that mosta legtöbb paperspapírok
writtenírott by expertsszakértők are wrongrossz.
230
773774
4243
El kell ismernem, hogy a szakértők
legtöbb cikke téves.
13:10
Or at bestlegjobb, make claimskövetelések that
the evidencebizonyíték doesn't actuallytulajdonképpen supporttámogatás.
231
778520
3505
Vagy legjobb esetben is
alaptalanul állítanak valamit.
13:14
So we can't just take
an expert'sszakértői wordszó for it.
232
782990
3133
Ezért nem vehetjük készpénznek a szavukat.
13:18
In NovemberNovember 2016, a studytanulmány
on executivevégrehajtó payfizetés hittalálat nationalnemzeti headlinesAktualitások.
233
786776
6034
2016 novemberében egy vezetői fizetésekről
szóló tanulmánnyal volt tele a sajtó,
13:25
Even thoughbár noneegyik sem of the newspapersújságok
who coveredfedett the studytanulmány
234
793240
2890
annak ellenére, hogy magát a tanulmányt
egyik cikk írója sem látta,
13:28
had even seenlátott the studytanulmány.
235
796154
1600
13:30
It wasn'tnem volt even out yetmég.
236
798685
1533
sőt, még meg sem jelent.
13:32
They just tookvett the author'sSzerző wordszó for it,
237
800708
2204
Egyszerűen hittek annak,
amit a szerző mondott róla,
13:35
just like with BelleBelle.
238
803768
1400
akárcsak Belle-nek.
13:38
NorSem does it mean that we can
just handpickhandpick any studytanulmány
239
806093
2436
Ez nem azt jelenti,
hogy kimazsolázhatunk bármely kutatást,
13:40
that happensmegtörténik to supporttámogatás our viewpointNézőpont --
240
808553
2111
amely épp egybevág a nézetünkkel,
13:42
that would, again, be confirmationmegerősítés biasElfogultság.
241
810688
2103
mert ez is megerősítési torzítás lenne.
De azt sem,
hogy ha hét kutatás állítja A-t,
13:44
NorSem does it mean
that if sevenhét studiestanulmányok showelőadás A
242
812815
2555
13:47
and threehárom showelőadás B,
243
815394
1668
és három kutatás B-t,
13:49
that A mustkell be trueigaz.
244
817086
1483
akkor A biztos helytálló.
13:51
What mattersügyek is the qualityminőség,
245
819109
2659
Csakis a minőség számít,
13:53
and not the quantitymennyiség of expertiseszakvélemény.
246
821792
2817
és nem a szakvélemények mennyisége.
13:57
So we should do two things.
247
825879
1800
Két dolgot tehetünk.
14:00
First, we should criticallykritikusan examinevizsgálata
the credentialshitelesítő adatok of the authorsszerzői.
248
828434
4578
Először, kritikus szemmel vizsgáljuk meg
a szerzők szavahihetőségét!
14:05
Just like you'djobb lenne, ha criticallykritikusan examinevizsgálata
the credentialshitelesítő adatok of a potentiallehetséges surgeonsebész.
249
833807
4143
Ahogyan orvosunk felkészültségét is,
mielőtt rábízzuk műtétünket.
14:10
Are they trulyvalóban expertsszakértők in the matterügy,
250
838347
3206
Valóban szakértői a dolguknak,
14:13
or do they have a vestedmegszolgált interestérdeklődés?
251
841577
2267
vagy csak egyéni érdekük fűződik hozzá?
14:16
SecondMásodik, we should payfizetés particularkülönös attentionFigyelem
252
844768
2523
Másodszor, különös figyelmet
kell fordítanunk
14:19
to paperspapírok publishedközzétett
in the topfelső academicakadémiai journalsnaplók.
253
847315
3889
a legjobb szaklapokban közzétett cikkekre.
14:24
Now, academicstudósok are oftengyakran accusedvádlott
of beinglény detachedkülönálló from the realigazi worldvilág.
254
852038
3861
A tudósokat gyakran vádolják azzal,
hogy elefántcsonttoronyban élnek.
14:28
But this detachmentleválás givesad you
yearsévek to spendtölt on a studytanulmány.
255
856585
3730
De ez az elkülönülés megadja
az éveken át tartó kutatás lehetőségét.
14:32
To really nailköröm down a resulteredmény,
256
860339
1905
Valódi eredményre juthatnak,
14:34
to ruleszabály out those rivalvetélytárs theorieselméletek,
257
862268
2015
kizárhatják a versengő elméleteket,
14:36
and to distinguishkülönbséget tesz correlationkorreláció
from causationok-okozati összefüggés.
258
864307
3134
különbséget tehetnek korreláció
és ok-okozati összefüggés között.
14:40
And academicakadémiai journalsnaplók involvevonja peeregyenrangú reviewfelülvizsgálat,
259
868172
3477
A szaklapokba szánt cikkeket
szakemberek lektorálják,
14:43
where a paperpapír is rigorouslyszigorúan scrutinizedmegvizsgált
260
871673
2294
tüzetesen megvizsgálják
14:45
(LaughterNevetés)
261
873991
1419
(Nevetés)
14:47
by the world'svilág leadingvezető mindselmék.
262
875434
1934
a világ legjobb koponyái.
14:50
The better the journalfolyóirat,
the highermagasabb the standardalapértelmezett.
263
878434
2556
Minél jobb a folyóirat,
annál magasabb a mérce.
14:53
The mosta legtöbb eliteelit journalsnaplók
rejectelutasítás 95 percentszázalék of paperspapírok.
264
881014
5148
A legkiválóbb lapok
a cikkek 95%-át visszautasítják.
14:59
Now, academicakadémiai evidencebizonyíték is not everything.
265
887434
3333
De a tudományos bizonyíték még nem minden.
15:03
Real-worldValós experiencetapasztalat is criticalkritikai, alsois.
266
891109
2667
A gyakorlati tapasztalat is fontos.
15:06
And peeregyenrangú reviewfelülvizsgálat is not perfecttökéletes,
mistakeshibák are madekészült.
267
894465
3400
A szaklektorálás nem tökéletes,
tévedések előadódnak.
15:10
But it's better to go
with something checkedkockás
268
898530
2063
De jobb valami ellenőrzöttre,
semmint ellenőrzés nélkülire támaszkodni.
15:12
than something uncheckednincs bejelölve.
269
900617
1667
15:14
If we latchkilincs onto-ra a studytanulmány
because we like the findingsmegállapítások,
270
902696
3199
Ha azért ragaszkodunk egy tanulmányhoz,
mert tetszik, amire jut,
15:17
withoutnélkül consideringfigyelembe véve who it's by
or whetherakár it's even been vettedvilágítottak át,
271
905919
3888
de nem mérlegeljük, ki írta,
vagy volt-e lektorálva egyáltalán,
15:21
there is a massivetömeges chancevéletlen
that that studytanulmány is misleadingfélrevezető.
272
909831
3627
jó esélyünk van rá,
hogy a tanulmány félrevezető.
15:26
And those of us who claimkövetelés to be expertsszakértők
273
914894
2580
Azoknak, akik szakértőknek
tartják magukat,
15:29
should recognizeelismerik the limitationskorlátozások
of our analysiselemzés.
274
917498
3253
fel kell ismerniük elemzésük korlátait.
15:33
Very rarelyritkán is it possiblelehetséges to provebizonyít
or predictmegjósolni something with certaintybizonyosság,
275
921244
4563
Igen ritkán lehet valamit
bizonyítani vagy biztosan előrelátni,
15:38
yetmég it's so temptingcsábító to make
a sweepingsodró, unqualifiednem minősített statementnyilatkozat.
276
926292
4369
még ha oly csábító is lehengerlően
magabiztos kijelentéseket tenni.
15:43
It's easierkönnyebb to turnfordulat into a headlinefőcím
or to be tweetedtweeted in 140 characterskarakterek.
277
931069
4344
Könnyebb szalagcímet vagy 140
leütéses twittert csinálni belőle.
15:48
But even evidencebizonyíték maylehet not be proofbizonyíték.
278
936417
3142
Ám még a bizonyíték sem bizonyosság.
15:52
It maylehet not be universalegyetemes,
it maylehet not applyalkalmaz in everyminden settingbeállítás.
279
940481
4210
Lehet, hogy nem általános érvényű,
nem alkalmazható minden helyzetre.
15:57
So don't say, "RedPiros winebor
causesokoz longerhosszabb life,"
280
945252
4920
Ne mondjuk, hogy "a vörösbor
a hosszú élet titka",
16:02
when the evidencebizonyíték is only that redpiros winebor
is correlatedkorrelált with longerhosszabb life.
281
950196
4682
mert csupán annyi igaz ebből,
hogy a vörösbor s a hosszú élet összefügg,
16:07
And only then in people
who exercisegyakorlat as well.
282
955379
2770
de csak azoknál, akik mozognak is.
16:11
TipTipp numberszám threehárom
is "pauseszünet before sharingmegosztás anything."
283
959868
3966
A harmadik tipp: "várj ki egy
picit, mielőtt továbbadod!"
16:16
The HippocraticHippokratészi oatheskü saysmondja,
"First, do no harmsérelem."
284
964907
3464
A hippokratészi eskü így szól:
"Mindenekelőtt ne árts!"
16:21
What we shareOssza meg is potentiallypotenciálisan contagiousfertőző,
285
969046
3134
Amit továbbadunk, az jó eséllyel ragályos,
16:24
so be very carefulóvatos about what we spreadterjedését.
286
972204
3683
így legyünk nagyon óvatosak,
mit terjesztünk.
Ne a lájk legyen a célunk,
vagy hogy továbbítsák tweetünket.
16:28
Our goalcél should not be
to get likeskedvel or retweetsretweets.
287
976632
2953
16:31
OtherwiseEgyébként, we only shareOssza meg the consensusmegegyezés;
we don't challengekihívás anyone'sbárki thinkinggondolkodás.
288
979609
3985
Különben csak egyetértést osztunk
meg, nem vitatjuk a gondolatot.
16:36
OtherwiseEgyébként, we only shareOssza meg what soundshangok good,
289
984085
2905
Különben csak azt
osztjuk meg, ami jól hangzik,
16:39
regardlesstekintet nélkül of whetherakár it's evidencebizonyíték.
290
987014
2400
függetlenül attól, hogy bizonyítva van-e.
16:42
InsteadEhelyett, we should askkérdez the followingkövetkező:
291
990188
2466
Helyette így tegyük föl a kérdést:
16:45
If it's a storysztori, is it trueigaz?
292
993572
2135
vajon ez tényleg igaz?
16:47
If it's trueigaz, is it backedháttal ellátott up
by large-scalenagyarányú evidencebizonyíték?
293
995731
2865
Ha igaz, alá van-e támasztva
aprólékos bizonyítékokkall?
16:50
If it is, who is it by,
what are theirazok credentialshitelesítő adatok?
294
998620
2595
Ha igen, ki írta, szavahihető-e?
16:53
Is it publishedközzétett,
how rigorousszigorú is the journalfolyóirat?
295
1001239
2756
Ha közzétették, mennyire mérvadó lapban?
16:56
And askkérdez yourselfsaját magad
the million-dollarmillió dolláros questionkérdés:
296
1004733
2317
Tegyük föl a millió dolláros kérdést:
16:59
If the sameazonos studytanulmány was writtenírott by the sameazonos
authorsszerzői with the sameazonos credentialshitelesítő adatok
297
1007980
4023
ha ugyanez a szerző megírja
ugyanezt a tanulmányt,
17:05
but foundtalál the oppositeszemben resultstalálatok,
298
1013130
1587
de ellenkező eredményre jut,
17:07
would you still be willinghajlandó
to believe it and to shareOssza meg it?
299
1015608
3694
vajon elhinnénk és továbbadnánk-e?
17:13
TreatingKezelésére any problemprobléma --
300
1021442
2246
Feldolgozni egy problémát –
17:15
a nation'snemzet economicgazdasági problemprobléma
or an individual'sEgyéni healthEgészség problemprobléma,
301
1023712
3792
érintse az egy egész nemzet gazdaságát
vagy egyetlen ember egészségét –
17:19
is difficultnehéz.
302
1027528
1150
nem könnyű.
17:21
So we mustkell ensurebiztosít that we have
the very bestlegjobb evidencebizonyíték to guideútmutató us.
303
1029242
4383
Gondoskodnunk kell róla, hogy
a legjobb bizonyítékokra hagyatkozzunk.
17:26
Only if it's trueigaz can it be facttény.
304
1034188
2681
Csak akkor kezelhetjük tényként, ha igaz.
17:29
Only if it's representativereprezentatív
can it be dataadat.
305
1037601
2781
Csak akkor fogadhatjuk el
adatként, ha jellemző.
17:33
Only if it's supportivetámogató
can it be evidencebizonyíték.
306
1041128
3165
Csak akkor bizonyíték,
ha alátámasztja álláspontunkat.
17:36
And only with evidencebizonyíték
can we movemozog from a post-truthutáni igazság worldvilág
307
1044317
5167
És csak bizonyítékkal juthatunk el
a valóságon túli világból
17:41
to a pro-truthPro-igazság worldvilág.
308
1049508
1583
az valóságot pártoló világba.
17:44
Thank you very much.
309
1052183
1334
Köszönöm szépen.
(Taps)
17:45
(ApplauseTaps)
310
1053541
1150
Translated by Peter Pallós
Reviewed by Maria Ruzsane Cseresnyes

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alex Edmans - Finance professor, editor
Alex Edmans uses rigorous academic research to influence real-life business practices -- in particular, how companies can pursue purpose as well as profit.

Why you should listen

Alex Edmans is professor of finance at London Business School and managing editor of the Review of Finance, the leading academic finance journal in Europe. He is an expert in corporate governance, executive compensation, corporate social responsibility and behavioral economics.

Edmans has a unique combination of deep academic rigor and practical business experience. He's particularly passionate about translating complex academic research into practical ideas that can then be applied to real-life problems. He has spoken at the World Economic Forum in Davos, at the World Bank Distinguished Speaker Series and in the UK House of Commons. Edmans is heavily involved in the ongoing reform of corporate governance, in particular to ensure that both the diagnosis of problems and suggested solutions are based on rigorous evidence rather than anecdote. He was appointed by the UK government to study the effect of share buybacks on executive pay and investment. Edmans also serves on the Steering Group of The Purposeful Company, which aims to embed purpose into the heart of business, and on Royal London Asset Management's Responsible Investment Advisory Committee.
 
Edmans has been interviewed by Bloomberg, BBC, CNBC, CNN, ESPN, Fox, ITV, NPR, Reuters, Sky News and Sky Sports, and has written for the Wall Street Journal, Financial Times and Harvard Business Review. He runs a blog, Access to Finance, that makes academic research accessible to a general audience, and was appointed Mercers' School Memorial Professor of Business by Gresham College, to give free lectures to the public. Edmans was previously a tenured professor at Wharton, where he won 14 teaching awards in six years. At LBS, he won the Excellence in Teaching award, LBS's highest teaching accolade.

More profile about the speaker
Alex Edmans | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee