ABOUT THE SPEAKER
Kristin Poinar - Glaciologist
Kristin Poinar uses remote sensing and numerical models to study the interaction of meltwater with ice flow, especially on the Greenland Ice Sheet.

Why you should listen

Hidden under many meters of ice, a pool of meltwater lies under the Greenland Ice Sheet. Kristin Poinar studies how the meltwater forms and flows in this dynamic glacial system. She asks: How did this water get there, and where does it go? How much water is in there? And how is climate change affecting this system?

Using data from Operation IceBridge flights and from field instruments, she's building a numerical model of how crevasses form and channel water. In fact, a NASA report released in February 2017 revealed a new pathway her team discovered for meltwater to reach the ocean. Using physically based models to constrain the bounds of what is realistic has shaped Poinar's interest in glaciology.

Poinar is currently a postdoctoral researcher at NASA Goddard Space Flight Center. She will be moving to the University at Buffalo in winter 2017 to be a professor in the Geology Department and the RENEW Institute.

More profile about the speaker
Kristin Poinar | Speaker | TED.com
TED2017

Kristin Poinar: What's hidden under the Greenland ice sheet?

Kristin Poinar: Mi rejtőzik a grönlandi jégtakaró alatt?

Filmed:
4,494,857 views

Az óriási és rejtélyes grönlandi jégtakaró olvadásnak indult. A tudósok a legmodernebb technológiáknak köszönhetően most először képesek feltárni a jégtakaró titkait. Amit találtak az lenyűgöző: a jégtakaró belsejében, a nyári jégolvadásból hatalmas víztározó keletkezett, melynek vízmennyisége a Tahoe-tóéval megegyező. Vajon ez a hatalmas víztömeg ott is marad, vagy talán talál egy kiutat az óceánhoz és tovább emeli annak szintjét? Csatlakozzon ön is Kristin Poinar glaciológushoz , aki egy utazás keretében elkalauzolja önt ebbe a fagyos, elfeledett világba, hogy megválaszolj a kérdéseket.
- Glaciologist
Kristin Poinar uses remote sensing and numerical models to study the interaction of meltwater with ice flow, especially on the Greenland Ice Sheet. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When was I was 21 yearsévek oldrégi,
0
880
2136
Amikor 21 éves voltam,
sok fizika házi feladatom volt.
00:15
I had all this physicsfizika homeworkházi feladat.
1
3040
1800
00:17
PhysicsFizika homeworkházi feladat requiresigényel takingbevétel breaksszünetek,
2
5800
2335
A fizika házi alatt
szünetekre van szükségünk.
00:20
and WikipediaWikipédia was relativelyviszonylag newúj,
so I tookvett a lot of breaksszünetek there.
3
8160
3600
A Wikipédia még újnak számított,
és én sokszor ott kapcsolódtam ki.
00:24
I kepttartotta going back to the sameazonos articlescikkek,
4
12240
2216
Ugyanazokhoz a cikkekhez tértem vissza,
00:26
readingolvasás them again and again,
5
14480
1656
újra és újra olvastam őket,
00:28
on glaciersgleccserek, AntarcticaAntarktisz and GreenlandGrönland.
6
16160
3400
gleccserekről, az Antarktiszról
és Grönlandról.
00:33
How coolmenő would it be to visitlátogatás these placeshelyek
7
21320
2536
Milyen remek lenne meglátogatni
ezekre a helyeket,
00:35
and what would it take to do so?
8
23880
1560
és hogy juthatunk el oda?
00:38
Well, here we are
9
26280
1216
Nos, itt vagyunk,

00:39
on a repurposedrepurposed AirLevegő ForceErő cargoszállítmány planerepülőgép
10
27520
2416
egy átépített Air Force tehergépen,
00:41
operatedhajtású by NASANASA
11
29960
1656
melyet a NASA működtet.
00:43
flyingrepülő over the GreenlandGrönland icejég sheetlap.
12
31640
1800
A grönlandi jégtakaró felett szállunk.
00:46
There's a lot to see here,
13
34400
1616
Rengeteg itt a látnivaló,
00:48
but there's more that is hiddenrejtett,
14
36040
1776
de még több minden rejtve van,
00:49
waitingvárakozás to be uncoveredfedetlen.
15
37840
1280
arra várva hogy felfedezzük.
00:52
What the WikipediaWikipédia articlescikkek didn't tell me
16
40360
2296
Azonban a Wikipedia-cikkek nem említették,
00:54
is that there's liquidfolyékony watervíz
hiddenrejtett insidebelül the icejég sheetlap,
17
42680
2960
hogy a jégtakaróban
folyékony víz található,
00:58
because we didn't know that yetmég.
18
46680
1524
mert ez akkor még nem volt ismert.
01:02
I did learntanul on WikipediaWikipédia
that the GreenlandGrönland icejég sheetlap is hugehatalmas,
19
50000
3576
Azt viszont megtudtam a Wikipédiáról,
hogy a grönlandi jégtakaró hatalmas,
01:05
the sizeméret of MexicoMexikó,
20
53600
1296
Mexikó méretű,
01:06
and its icejég from topfelső to bottomalsó
is two milesmérföld thickvastag.
21
54920
3400
és a jég teljes vastagsága
eléri a három kilométert.
01:10
But it's not just staticstatikus.
22
58720
1856
De ez nem változatlan.
01:12
The icejég flowsfolyik like a riverfolyó
downhilllesiklás towardsfelé the oceanóceán.
23
60600
3440
A jég úgy tódul az óceánhoz,
mint egy folyó.
01:17
As it flowsfolyik around bendsívek,
24
65080
1896
Folyása során kanyarog,
01:19
it deformsdeformálódik and cracksrepedések.
25
67000
1720
deformálódik és repedezik.
01:21
I get to studytanulmány these amazingelképesztő icejég dynamicsdinamika,
26
69600
2696
Ezen csodálatos jégmozgásokat
tanulmányozom,
01:24
whichmelyik are locatedtalálható in one of the mosta legtöbb
remotetávoli physicalfizikai environmentskörnyezetek
27
72320
3096
melyek egyik legelszigeteltebb
környezetben találhatóak
01:27
remainingtöbbi on earthföld.
28
75440
1440
a Földön.
01:29
To work in glaciologyFeröer települései right now
is like gettingszerzés in on the groundtalaj floorpadló
29
77560
3456
Napjainkban a glaciológiával
foglalkozni olyan,
mint a Facebookba csatlakozni
a 2000-es években.
01:33
at FacebookFacebook in the 2000s.
30
81040
1920
01:35
(LaughterNevetés)
31
83520
1576
(Nevetés)
01:37
Our capabilityképesség to flylégy airplanesrepülőgépek
and satellitesműholdak over the icejég sheetságynemű
32
85120
3136
Azzal, hogy repülőkkel és műholdakkal
szállunk a jégtakarók fölött,
01:40
is revolutionizingforradalmasítja glaciologyFeröer települései.
33
88280
2216
forradalmasítottuk a glaciológiát.
01:42
It's just startingkiindulási to do for sciencetudomány
34
90520
1936
Ez a tudományban olyan mérföldkő,
01:44
what the smartphonesmartphone
has doneKész for socialtársadalmi mediamédia.
35
92480
2160
mint a közösségi médiának
az okostelefon megjelenése.
01:47
The satellitesműholdak are reportingjelentés
a wealthjólét of observationsmegfigyelések
36
95320
2976
A műholdak nagy mennyiségű megfigyeléssel
szolgálnak számunkra,
01:50
that are revealingfelfedve newúj hiddenrejtett factstények
about the icejég sheetságynemű continuouslyfolyamatosan.
37
98320
4240
melyek folyamatosan új, eddig ismeretlen
tényeket tárnak fel a jégtakaróról.
01:55
For instancepélda, we have observationsmegfigyelések
of the sizeméret of the GreenlandGrönland icejég sheetlap
38
103400
3736
Például rendelkezünk havi adatokkal
a grönlandi jégtakaró méretéről
01:59
everyminden monthhónap going back to 2002.
39
107160
2560
2002-től kezdődően.
02:02
You can look towardsfelé the bottomalsó
of the screenképernyő here
40
110320
2376
A kijelző alján található
a hónapok és az évek dinamikája.
02:04
to see the monthhónap and the yearév go forwardelőre.
41
112720
1976
02:06
You can see that some areasnak
of the icejég sheetlap meltolvadás
42
114720
2496
Láthatják, hogy a jégtakaró
egyes részei nyáron elolvadnak,
02:09
or loseelveszít icejég in the summernyár.
43
117240
1760
vagy veszítenek a méretükből.
02:11
Other areasnak experiencetapasztalat snowfallhavazás
44
119640
2056
Más területeken havazik,
02:13
or gainnyereség icejég back in the wintertéli.
45
121720
2120
és télen visszatér a jég.
02:16
This seasonalszezonális cycleciklus, thoughbár, is eclipsedháttérbe szorította
by an overallátfogó ratearány of masstömeg lossveszteség
46
124840
4856
Az évszakok körforgását olyan mértékű
tömegvesztési arány jellemzi,
ami 50 éve megdöbbentette volna
a glaciológusokat.
02:21
that would have stunneddöbbenten
a glaciologistglaciologist 50 yearsévek agoezelőtt.
47
129720
2880
02:25
We never thought that an icejég sheetlap could
loseelveszít masstömeg into the oceanóceán this quicklygyorsan.
48
133040
4640
Sohasem gondoltuk, hogy egy jégtakaró
ilyen gyorsan veszíthet tömegéből.
02:31
SinceÓta these measurementsmérések begankezdett in 2002,
49
139320
2576
2002-től kezdve
02:33
the icejég sheetlap has lostelveszett so much icejég
50
141920
2136
a jégtakaró olyan sok jeget veszített,
02:36
that if that watervíz were piledfelhalmozott up
on our smallestlegkisebb continentkontinens,
51
144080
3616
hogy ha annak vizét összegyűjtenénk
a legkisebb kontinensünkön,
02:39
it would drownvízbe fullad AustraliaAusztrália knee-deeptérdig érő.
52
147720
2280
akkor Ausztrália térdig el lenne árasztva.
02:42
How is this possiblelehetséges?
53
150840
1280
Ez hogyan lehetséges?
02:45
Well, underalatt the icejég lieshazugságok the bedrockalapkőzet.
54
153400
3216
Nos, a jég alatt rejtőzik az alapkőzet.
02:48
We used radarradar to imagekép the hillsdombok,
valleysvölgyek, mountainshegyek and depressionsdepresszió
55
156640
4456
Radarral feltérképezzük a dombokat,
völgyeket, hegyeket és mélyedéseket,
02:53
that the icejég flowsfolyik over.
56
161120
1816
melyekben a jég áramlik.
02:54
HiddenRejtett underalatt the icejég sheetlap are channelscsatornák
the sizeméret of the GrandGrand CanyonCanyon
57
162960
3496
Rejtve, a jégtakaró alatt Grand Canyon
méretű árkok húzódnak,
02:58
that funneltölcsér icejég and watervíz
off of GreenlandGrönland and into the oceanóceán.
58
166480
4200
melyek Grönlandról a jeget
és a vizet az óceánba vezetik.
03:04
The reasonok that radarradar
can revealfelfed the bedrockalapkőzet
59
172320
2536
A radar azért képes
feltárni az alapkőzetet,
03:06
is that icejég is entirelyteljesen
transparentátlátszó to radarradar.
60
174880
2856
mert a jég a radarhullámoknak
teljesen átjárható.
03:09
You can do an experimentkísérlet.
61
177760
1536
Ezt önök is kipróbálhatják.
03:11
Go home and put
an icejég cubekocka in the microwavemikrohullámú sütő.
62
179320
2840
Otthon tegyenek a mikrohullámú
sütőjükbe jégkockát.
03:14
It won'tszokás meltolvadás,
63
182920
1776
Nem olvad el,
03:16
because microwavesmikrohullámú sütő, or radarradar,
64
184720
2096
mert a mikrohullám, vagyis a radar,
03:18
passelhalad straightegyenes throughkeresztül the icejég
withoutnélkül interactingkölcsönható.
65
186840
2360
kölcsönhatás nélkül áthalad rajta.
Hogy megolvasszák a jégkockájukat,
be kell azt nedvesíteni,
03:22
If you want to meltolvadás your icejég cubekocka,
you have to get it wetnedves,
66
190760
2736
03:25
because watervíz heatsfutamok up easilykönnyen
in the microwavemikrohullámú sütő.
67
193520
3696
mert a víz könnyedén felmelegszik
mikrohullám hatására.
Erre a jelenségre tervezték
a mikrohullámú sütőt.
03:29
That's the wholeegész principleelv
the microwavemikrohullámú sütő ovensütő is designedtervezett around.
68
197240
3336
A radar képes észlelni a vizet.
03:32
RadarRadar can see watervíz.
69
200600
1640
03:35
And radarradar has revealedkiderült
a vasthatalmas poolmedence of liquidfolyékony watervíz
70
203120
3696
Segítségével Olivia kolléganőm
hatalmas, folyékony vízzel telt
medencét tárt fel,
03:38
hiddenrejtett underalatt my colleaguekolléga OliviaOlivia,
71
206840
1936
03:40
sevenhét storiestörténetek beneathalatt her feetláb.
72
208800
1680
hét emelet mélyen.
03:43
Here, she's used a pumpszivattyú
73
211320
1256
Itt éppen egy szivattyúval
03:44
to bringhoz some of that watervíz
back to the icejég sheet'sLap surfacefelület.
74
212600
3216
vizet hoz a felszínre abból
a vízkészletből.
Hat évvel ezelőttig nem is tudtunk ennek
a gleccser víztározónak a létezéséről.
03:47
Just sixhat yearsévek agoezelőtt, we had no ideaötlet
this glaciergleccser aquifervíztározó existedlétezett.
75
215840
4760
03:53
The aquifervíztározó formedalakított
76
221840
1296
Víztározó akkor keletkezik,
03:55
when snow meltsolvadékok in the summernyár sunnap
77
223160
2376
mikor a hó a nyári napsütésben megolvad,
03:57
and tricklescsepeg downwardlefelé.
78
225560
1280
és a víz lecsorog,
03:59
It puddlespocsolyák up in hugehatalmas poolsmedencék.
79
227680
2040
hatalmas medencékben összegyűlik.
04:02
From there, the snow actscselekmények as an igloojégkunyhó,
80
230600
2536
Onnantól kezdve a hó igluként viselkedik.
04:05
insulatingszigetelő this watervíz
from the coldhideg and the windszél abovefelett.
81
233160
2880
Elszigeteli a vizet
a felszíni hidegtől és széltől.
04:09
So the watervíz can staymarad
hiddenrejtett in the icejég sheetlap
82
237120
2496
Így maradhat rejtve
04:11
in liquidfolyékony formforma yearév after yearév.
83
239640
2400
a folyékony víz a jégtakaróban évekig.
04:14
The questionkérdés is, what happensmegtörténik nextkövetkező?
84
242880
2816
A kérdés az, hogy mi következik ezután.
04:17
Does the watervíz staymarad there foreverörökké?
85
245720
1736
Vajon örökre ottmarad?
04:19
It could.
86
247480
1216
Megtörténhet.
04:20
Or does it find a way out
to reachelér the globalglobális oceanóceán?
87
248720
2640
Vagy utat talál, hogy eljusson az óceánba?
04:24
One possiblelehetséges way
for the watervíz to reachelér the bedrockalapkőzet
88
252400
3376
Az egyik lehetséges módja,
hogy a víz eljusson az alapkőzetig
04:27
and from there the oceanóceán
89
255800
1656
és onnan az óceánig
04:29
is a crevasseszakadékba, or a crackrepedés in the icejég.
90
257480
2479
az egy gleccserhasadék,
vagyis egy repedés a jégben.
04:32
When cracksrepedések filltölt with watervíz,
91
260680
1496
Mikor a repedések vízzel telnek meg,
04:34
the weightsúly of the watervíz
forceserők them deepermélyebb and deepermélyebb.
92
262200
2800
a víz súlya tovább mélyíti őket.
04:37
This is how frackingfracking worksművek
93
265600
1416
Így működik a rétegrepesztés,
04:39
to extractkivonat naturaltermészetes gasgáz
from deepmély withinbelül the earthföld.
94
267040
3016
amit a Föld mélyében lévő földgáz
kitermelésében is használnak.
Nagynyomású folyadék
repeszti szét a köveket.
04:42
PressurizedTúlnyomásos fluidsfolyadékok fracturetörés rockssziklák.
95
270080
2080
04:44
All it takes is a crackrepedés to get startedindult.
96
272760
2120
Az egész egy repedéssel kezdődik.
04:47
Well, we recentlymostanában discoveredfelfedezett
97
275920
2256
Nos, nemrégiben fedeztük fel,
04:50
that there are cracksrepedések availableelérhető
in the GreenlandGrönland icejég sheetlap
98
278200
3896
hogy a grönlandi jégtakaróban
számos repedés található
04:54
nearközel this glaciergleccser aquifervíztározó.
99
282120
1640
nem messze ettől a víztározótól.
04:56
You can flylégy over
mosta legtöbb of the GreenlandGrönland icejég sheetlap
100
284440
2256
A jégtakaró nagy részét
átrepülheted anélkül,
04:58
and see nothing,
101
286720
1216
hogy bármit is találj,
04:59
no cracksrepedések, no featuresjellemzők on the surfacefelület,
102
287960
2896
repedést vagy tagoltságot a jégfelszínen,
05:02
but as this helicopterhelikopter
flieslegyek towardsfelé the coasttengerpart,
103
290880
3176
de ahogyan ez a helikopter
a szárazföld felé repül,
05:06
the pathpálya that watervíz would take
on its questQuest to flowfolyam downhilllesiklás,
104
294080
3616
azon a vonalon,
ahol a víz az óceánba folyna,
05:09
one crackrepedés appearsMegjelenik,
105
297720
1576
repedések egymásutánisága
05:11
then anotheregy másik and anotheregy másik.
106
299320
2000
figyelhető meg.
05:14
Are these cracksrepedések filledmegtöltött with liquidfolyékony watervíz?
107
302840
2576
Vajon ezek a repedések vízzel telítettek?
05:17
And if so, how deepmély
do they take that watervíz?
108
305440
2656
És ha igen, milyen mélyre hatol a víz?
05:20
Can they take it to the bedrockalapkőzet
109
308120
1496
Vajon lejuthat az alapkőzetig
05:21
and the oceanóceán?
110
309640
1336
és onnan az óceánig?
05:23
To answerválasz these questionskérdések,
111
311000
1696
Hogy a kérdéseinkre válaszolhassunk
05:24
we need something
beyondtúl remotetávoli sensingérzékelés dataadat.
112
312720
3416
a távérzékelési adatoknál
többre van szükségünk.
05:28
We need numericnumerikus modelsmodellek.
113
316160
1360
A numerikus modellekre.
05:31
I writeír numericnumerikus modelsmodellek
that runfuss on supercomputersszuperszámítógépek.
114
319160
2520
Szuperszámítógépeken működő
numerikus modelleket írok.
05:34
A numericnumerikus modelmodell
is simplyegyszerűen a setkészlet of equationsegyenletek
115
322360
2416
A modellek azon egyenletek összessége,
05:36
that worksművek togetheregyütt to describeleírni something.
116
324800
2240
melyek együtt leírnak valamit.
05:39
It can be as simpleegyszerű
as the nextkövetkező numberszám in a sequencesorrend --
117
327600
2896
Lehet egyszerű, mint egy számtani
haladvány következő számjegye:
05:42
one, threehárom, fiveöt, sevenhét --
118
330520
2080
1, 3, 5, 7, ...
vagy ettől sokkal bonyolultabb
egyenletek összessége,
05:45
or it can be a more complexösszetett
setkészlet of equationsegyenletek
119
333320
2376
05:47
that predictmegjósolni the futurejövő
120
335720
1376
ami előrejelzi a jövőt,
05:49
basedszékhelyű on knownismert conditionskörülmények in the presentajándék.
121
337120
1960
a jelenben ismert körülményekre alapozva.
05:51
In our caseügy, what are
the equationsegyenletek for how icejég cracksrepedések?
122
339680
3480
Milyen egyenleteket használunk
a jéghasadás leírására?
05:56
Well, engineersmérnökök alreadymár have
a very good understandingmegértés
123
344240
3576
A mérnökök már jól ismerik azt,
05:59
of how aluminumalumínium, steelacél- and plasticsműanyagok
fracturetörés underalatt stressfeszültség.
124
347840
3800
hogy az alumínium, acél és műanyag
hogyan törik igénybevétel hatására.
06:04
It's an importantfontos problemprobléma in our societytársadalom.
125
352240
1960
Ez társadalmunk egyik fontos problémája.
06:07
And it turnsmenetek out
that the engineeringmérnöki equationsegyenletek
126
355800
2216
Kiderült, hogy ezen mérnöki egyenletek
06:10
for how materialsanyagok fracturetörés
127
358040
1576
az anyagok töréséről,
06:11
are not that differentkülönböző
from my physicsfizika homeworkházi feladat.
128
359640
2736
nem is sokban különböznek
a fizika házimtól.
06:14
So I borrowedkölcsön them, adaptedigazítani them for icejég,
129
362400
2856
Ezért azokat a jég tulajdonságaihoz
adaptáltam,
06:17
and then I had a numericnumerikus modelmodell
for how a crevasseszakadékba can fracturetörés
130
365280
3456
és így lett egy numerikus modellem,
ami megmutatta,
hogyan mélyülnek a gleccserhasadékok,
amikor azok vízzel telítődnek.
06:20
when filledmegtöltött with watervíz from the aquifervíztározó.
131
368760
2000
06:24
This is the powererő of mathmatematikai.
132
372000
1736
Ez a matematika hatalma.
Segít megértenünk
a világunk különböző folyamatait.
06:25
It can help us understandmegért
realigazi processesfolyamatok in our worldvilág.
133
373760
3120
06:29
I'll showelőadás you now
the resultstalálatok of my numericnumerikus modelmodell,
134
377880
2696
Most pedig bemutatom önöknek
a modellem eredményeit,
06:32
but first I should pointpont out
135
380600
1576
de előtte szeretném kihangsúlyozni,
06:34
that the crevasseszakadékba is about
a thousandezer timesalkalommal narrowerszűkebb than it is deepmély,
136
382200
3816
hogy egy hasadék kb. ezred
olyan széles, mint mély.
06:38
so in the mainfő- panelpanel here,
137
386040
1496
Itt a fő kijelzőn ráközelítettünk,
06:39
we'vevoltunk zoomednagyított in to better see the detailsrészletek.
138
387560
2096
hogy jobban lássuk a részleteket.
06:41
You can look to the smallerkisebb
panelpanel on the right
139
389680
2176
A jobb oldali, kisebb kijelzőn,
06:43
to see the trueigaz scaleskála
for how tallmagas and skinnysovány the crevasseszakadékba is.
140
391880
3160
láthatják a hasadék valós magasságának
és szélességének arányát.
06:48
As the aquifervíztározó watervíz
flowsfolyik into the crevasseszakadékba,
141
396440
2576
Ahogyan a víztározó vize
a hasadékba folyik,
06:51
some of it refreezesrefreezes
in the negativenegatív 15 degreefokozat CelsiusCelsius icejég.
142
399040
3976
annak egy része újra jéggé fagy –15 °C-on.
Ez kb. olyan hideg,
mint a konyhai fagyasztójuk.
06:55
That's about as coldhideg
as your kitchenkonyha freezerfagyasztó.
143
403040
2496
Ez a veszteség elhanyagolható,
abban ez esetben,
06:57
But this lossveszteség can be overcomeleküzdése
144
405560
1976
06:59
if the flowfolyam ratearány in from
the glaciergleccser aquifervíztározó is highmagas enoughelég.
145
407560
3240
ha a víztározóból
a víz beáramlása elég nagy.
07:03
In our caseügy, it is,
146
411440
1576
A mi esetünkben, ez a helyzet,
ezért a víz a gleccserhasadékot
a jégtakaró aljáig,
07:05
and the aquifervíztározó watervíz drivesmeghajtók the crevasseszakadékba
all the way to the basebázis of the icejég sheetlap
147
413040
4616
07:09
a thousandezer metersméter belowlent.
148
417680
1720
ezer méter mélyig hasítja.
Onnantól, már könnyen eléri az óceánt.
07:12
From there, it has a clearegyértelmű pathpálya
to reachelér the oceanóceán.
149
420800
2560
07:16
So the aquifervíztározó watervíz is a partrész
150
424480
2336
Vagyis, a víztározó vize is részét képezi,
07:18
of the threehárom millimetersmilliméter
perper yearév of seatenger levelszint riseemelkedik
151
426840
3296
annak az éves 3 mm-es
tengerszint emelkedésnek,
ami globális szinten megfigyelhető.
07:22
that we experiencetapasztalat as a globalglobális societytársadalom.
152
430160
2320
07:26
But there's more:
153
434520
1256
De többről van szó:
07:27
the aquifervíztározó watervíz
mightesetleg be punchinglyukasztó abovefelett its weightsúly.
154
435800
2760
a víztározó vize többre is képes lehet.
07:31
The icejég flowsfolyik in complexösszetett waysmódokon.
155
439560
2080
A jég többféle módon áramlik.
07:35
In some placeshelyek, the icejég flowsfolyik very fastgyors.
156
443040
2896
Néhány helyen nagyon gyorsan.
Ezeken a helyeken általában
víz található a jég lábánál.
07:37
There tendshajlamos to be watervíz
at the basebázis of the icejég sheetlap here.
157
445960
2720
Máshol viszont lassabb a jégmozgás.
07:41
In other placeshelyek, not so fastgyors.
158
449400
1616
07:43
UsuallyÁltalában, there's not watervíz
presentajándék at the basebázis there.
159
451040
2480
Ezeken a helyeken általában
nincs jelen víz.
07:46
Now that we know the aquifervíztározó watervíz
is gettingszerzés to the basebázis of the icejég sheetlap,
160
454600
3776
Most hogy már tudjuk,
hogy a víz lejut az alapkőzetig,
a kérdés a következő:
07:50
the nextkövetkező questionkérdés is:
161
458400
1736
07:52
Is it makinggyártás the icejég itselfmaga
flowfolyam fastergyorsabb into the oceanóceán?
162
460160
3480
Vajon az felgyorsítja-e
a jég áramlását az óceánba?
07:58
We're tryingmegpróbálja to uncoverfeltárni these mysteriesrejtélyek
hiddenrejtett insidebelül the GreenlandGrönland icejég sheetlap
163
466080
3736
Ezeken, a grönlandi jégtakaróba megbúvó
rejtélyek feltárásán dolgozunk,
08:01
so that we can better planterv
for the seatenger levelszint riseemelkedik it holdstart.
164
469840
3320
hogy jobban felkészülhessünk
a tengerszint emelkedés következményeire.
08:06
The amountösszeg of icejég
that GreenlandGrönland has lostelveszett sincemivel 2002
165
474120
3336
A 2002-től elolvadt jégmennyiség
csak töredéke annak,
08:09
is just a smallkicsi fractiontöredék
of what that icejég sheetlap holdstart.
166
477480
3520
amit a grönlandi jégtakaró raktároz.
08:14
IceJég sheetságynemű are immenseóriási, powerfulerős machinesgépek
that operateműködik on long timescaleshatáridők.
167
482120
4856
A jégtakarók óriási, erőteljes gépezetek,
melyek hosszú távon fejtik ki hatásukat.
A következő 80 évben a tengerszint
minimum 20 cm-t fog emelkedni,
08:19
In the nextkövetkező 80 yearsévek, globalglobális seatenger levelsszintek
will riseemelkedik at leastlegkevésbé 20 centimeterscentiméter,
168
487000
5576
talán egy métert is,
08:24
perhapstalán as much as one meterméter,
169
492600
2176
vagy akár ennél is többet.
08:26
and maybe more.
170
494800
1776
A várható tengerszint
emelkedésről vannak ismereteink,
08:28
Our understandingmegértés
of futurejövő seatenger levelszint riseemelkedik is good,
171
496600
3136
de előrejelzéseink bizonytalanok.
08:31
but our projectionselőrejelzések have a wideszéles rangehatótávolság.
172
499760
2376
Ez nekünk glaciológusoknak
és tudósoknak feladatunk,
08:34
It's our roleszerep as glaciologistsCsonkok (természetkutató)
and scientiststudósok
173
502160
3176
hogy csökkentsük ezen bizonytalanságokat.
08:37
to narrowkeskeny these uncertaintiesbizonytalanság.
174
505360
1720
08:40
How much seatenger levelszint riseemelkedik is comingeljövetel,
175
508200
2816
Mekkora lesz a tengerszint emelkedés?
Milyen gyorsan fog bekövetkezni?
08:43
and how fastgyors will it get here?
176
511040
1840
08:46
We need to know how much and how fastgyors,
177
514400
3576
Tudnunk kell, mekkora és milyen gyors,
hogy a világ és annak lakossága
felkészülhessen a tengerszint emelkedésre.
08:50
so the worldvilág and its communitiesközösségek can
planterv for the seatenger levelszint riseemelkedik that's comingeljövetel.
178
518000
4320
08:55
Thank you.
179
523039
1217
Köszönöm!
08:56
(ApplauseTaps)
180
524509
3190
(Taps)
Translated by sandor kassai
Reviewed by Reka Lorinczy

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kristin Poinar - Glaciologist
Kristin Poinar uses remote sensing and numerical models to study the interaction of meltwater with ice flow, especially on the Greenland Ice Sheet.

Why you should listen

Hidden under many meters of ice, a pool of meltwater lies under the Greenland Ice Sheet. Kristin Poinar studies how the meltwater forms and flows in this dynamic glacial system. She asks: How did this water get there, and where does it go? How much water is in there? And how is climate change affecting this system?

Using data from Operation IceBridge flights and from field instruments, she's building a numerical model of how crevasses form and channel water. In fact, a NASA report released in February 2017 revealed a new pathway her team discovered for meltwater to reach the ocean. Using physically based models to constrain the bounds of what is realistic has shaped Poinar's interest in glaciology.

Poinar is currently a postdoctoral researcher at NASA Goddard Space Flight Center. She will be moving to the University at Buffalo in winter 2017 to be a professor in the Geology Department and the RENEW Institute.

More profile about the speaker
Kristin Poinar | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee