ABOUT THE SPEAKER
Daniel Libeskind - Architect
Being a designer of breathtaking and sometimes confounding buildings seems almost a footnote to the amazing life of architect Daniel Libeskind.

Why you should listen

A true renaissance man, Daniel Libeskind possesses a staggering array of creative interests -- he has been a free-verse poet, an opera set designer, a virtuoso musician. When he finally settled on architecture, it was not long (in architect-years, anyway) before he had taken the skylines of the world by storm.

His many buildings include the recently opened Contemporary Jewish Museum in San Francisco, in the deep footsteps of his acclaimed design for the Jewish Museum Berlin -- his first major building project, and one of the most visited museums in Europe. He also created the spectacular extension to the Denver Art Museum (completed in 2006), and construction is under way on a massive retail complex on the strip in Las Vegas.

Libeskind's ambitious and highly controversial design for the rebuilt World Trade Center is perhaps his most well known project, and despite almost a decade of political wrangling and bureaucratic whittling, he insists that the final design will retain the spirit of his original renderings.

More profile about the speaker
Daniel Libeskind | Speaker | TED.com
TED2009

Daniel Libeskind: 17 words of architectural inspiration

Daniel Libeskind 17 szava az építészeti inspirációra

Filmed:
1,045,285 views

Daniel Libeskind nagy ötletekre építkezik. Most megosztja velünk azt a 17 szót, ami alátámasztja az építészeti vízióját -- nyers, kockázatos, érzelmes, újító -- s ezek inspirációt kínálnak minden bátor kreatív tevékenységnek.
- Architect
Being a designer of breathtaking and sometimes confounding buildings seems almost a footnote to the amazing life of architect Daniel Libeskind. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'll startRajt with my favoritekedvenc musemúzsa, EmilyEmily DickinsonDickinson,
0
0
3000
Legkedvesebb múzsámmal, Emily Dickinsonnal kezdem,
00:15
who said that wondercsoda is not knowledgetudás, neitherse is it ignorancetudatlanság.
1
3000
4000
aki azt mondta a csodálkozás nem tudás, s nem is érdektelenség.
00:19
It's something whichmelyik is suspendedfelfüggesztett
2
7000
2000
Ez valami ami a között húzódik
00:21
betweenközött what we believe we can be,
3
9000
2000
amivé hisszük, hogy válhatunk
00:23
and a traditionhagyomány we maylehet have forgottenelfelejtett.
4
11000
2000
s egy tradíció között amit már talán el is feledtünk.
00:25
And I think, when I listen to these incrediblehihetetlen people here,
5
13000
3000
S mikor ezeket a fantasztikus embereket hallgatom,
00:28
I've been so inspiredihletett -- so manysok incrediblehihetetlen ideasötletek, so manysok visionslátomások.
6
16000
4000
inspirálva leszek a sok-sok fantasztikus ötlet, sok vízió által.
00:32
And yetmég, when I look at the environmentkörnyezet outsidekívül,
7
20000
4000
S mégis, amikor körülnézek a környezetünkben,
00:36
you see how resistantellenálló architectureépítészet is to changeváltozás.
8
24000
2000
láthatják, mennyire ellenálló az építészet a változásokra.
00:38
You see how resistantellenálló it is to those very ideasötletek.
9
26000
3000
Láthatják, mennyire ellenálló azokra a nagy ötletekre.
00:41
We can think them out. We can createteremt incrediblehihetetlen things.
10
29000
3000
Kigondolhatjuk ezeket. Óriási dolgokat hozhatunk létre.
00:44
And yetmég, at the endvég,
11
32000
2000
S mégis, végül nagyon nehéz
00:46
it's so hardkemény to changeváltozás a wallfal.
12
34000
2000
akár egy falat is megváltoztatni.
00:48
We applaudtapsol the well-manneredjól nevelt boxdoboz.
13
36000
3000
Megtapsoljuk a jólnevelt dobozt.
00:51
But to createteremt a spacehely that never existedlétezett is what interestsérdekek me;
14
39000
3000
Ami igazán érdekel az olyan teret létrehozni, ami azelőtt nem létezett.
00:54
to createteremt something that has never been,
15
42000
3000
Létrehozni valamit, ami sohasem létezett azelőtt.
00:57
a spacehely that we have never enteredlépett exceptkivéve in our mindselmék and our spiritsszesz.
16
45000
3000
Olyan teret ami sohasem volt, csak a képzeletünkben s a szellemünkben.
01:00
And I think that's really what architectureépítészet is basedszékhelyű on.
17
48000
3000
S azt gondolom ez az ami valójában az építészet alapja.
01:03
ArchitectureÉpítészet is not basedszékhelyű on concreteKonkrét
18
51000
2000
Az építészet nem a betonon,
01:05
and steelacél- and the elementselemek of the soiltalaj.
19
53000
2000
acélon, s a föld alkotóelemein alapul.
01:07
It's basedszékhelyű on wondercsoda.
20
55000
2000
A rácsodálkozásra épül.
01:09
And that wondercsoda is really what has createdkészítette the greatestlegnagyobb citiesvárosok,
21
57000
3000
Ez a kíváncsiság építette meg a legnagyszerűbb városokat,
01:12
the greatestlegnagyobb spacesterek that we have had.
22
60000
2000
a legnagyszerűbb tereket.
01:14
And I think that is indeedvalóban what architectureépítészet is. It is a storysztori.
23
62000
4000
S azt gondolom, hogy ez az amiről az építészet szól. Ez egy történet.
01:18
By the way, it is a storysztori that is told throughkeresztül
24
66000
3000
Egyébként ez egy történet, amit az anyagai
01:21
its hardkemény materialsanyagok.
25
69000
2000
mondanak el.
01:23
But it is a storysztori of efforterőfeszítés and struggleküzdelem
26
71000
2000
De ez egy történet a próbálkozásról és a küzdelemről
01:25
againstellen improbabilitiesimprobabilities.
27
73000
2000
a valószínűtlenségek ellen.
01:27
If you think of the great buildingsépületek, of the cathedralskatedrálisok, of the templestemplomok,
28
75000
2000
Hogyha a nagyszerű épületekre gondolnak, katedrálisokra, templomokra,
01:29
of the pyramidspiramisok, of pagodaspagodák,
29
77000
2000
piramisokra, pagodákra,
01:31
of citiesvárosok in IndiaIndia and beyondtúl,
30
79000
3000
India városaira, s még tovább,
01:34
you think of how incrediblehihetetlen this is that that was realizedrealizált
31
82000
3000
arra gondolnak, hogy milyen hihetetlen, hogy ezek létrejöttek
01:37
not by some abstractabsztrakt ideaötlet, but by people.
32
85000
3000
nem valami absztrakt ötlet, hanem emberek által.
01:40
So, anything that has been madekészült can be unmadevetetlen.
33
88000
2000
Tehát minden, ami már meg lett csinálva, lehet nem meg csinált.
01:42
Anything that has been madekészült can be madekészült better.
34
90000
3000
Minden, ami már elkészült lehet még jobb.
01:45
There it is: the things that I really believe
35
93000
2000
Ez az: azok a dolgok, amiben hiszek,
01:47
are of importantfontos architectureépítészet.
36
95000
2000
hogy valójában fontosak az építészetben.
01:49
These are the dimensionsméretek that I like to work with.
37
97000
2000
Ezek azok az a dimenzók, amikkel szeretek dolgozni.
01:51
It's something very personalszemélyes.
38
99000
2000
Ez valami nagyon személyes.
01:53
It's not, perhapstalán, the dimensionsméretek appreciatedméltányol by artművészet criticskritikusok
39
101000
2000
Ezek talán nem azok a dimenziók, amiket a művészeti kritikusok,
01:55
or architectureépítészet criticskritikusok or cityváros plannerstervezők.
40
103000
2000
építészeti kritikusok vagy városterezők értékelnek.
01:57
But I think these are the necessaryszükséges oxygenoxigén
41
105000
3000
De azt gondolom, hogy ez az a szükséges oxigén,
02:00
for us to liveélő in buildingsépületek, to liveélő in citiesvárosok,
42
108000
2000
hogy élhessünk az épületekben és városokban,
02:02
to connectkapcsolódni ourselvesminket in a socialtársadalmi spacehely.
43
110000
3000
hogy kapcsolatba kerülhessünk egymással köztereken.
02:05
And I thereforeebből adódóan believe that optimismoptimizmus is what drivesmeghajtók architectureépítészet forwardelőre.
44
113000
3000
Ezért hiszem, hogy az optimizmus az, ami előreviszi az építészetet.
02:08
It's the only professionszakma where you have to believe in the futurejövő.
45
116000
4000
Ez az egyetlen szakma ahol hinned kell a jövőben.
02:12
You can be a generalTábornok, a politicianpolitikus, an economistközgazdász who is depressednyomott,
46
120000
4000
Lehet valaki depressziós generális, politikus, közgazdász,
02:16
a musicianzenész in a minorkisebb keykulcs, a painterfestő in darksötét colorsszínek.
47
124000
3000
zenész moll hangnemben, egy festő sötét színekkel.
02:19
But architectureépítészet is that completeteljes ecstasyeksztázis that the futurejövő can be better.
48
127000
5000
De az építészet az a teljes extázis, hogy a jövő jobb lehet.
02:24
And it is that beliefhit that I think drivesmeghajtók societytársadalom.
49
132000
3000
S azt gondolom ez a hit az, ami előreviszi a társadalmat.
02:27
And todayMa we have a kindkedves of evangelicalevangélikus pessimismpesszimizmus all around us.
50
135000
3000
S manapság van egyfajta evangelikus pesszimizmus körülöttünk.
02:30
And yetmég it is in timesalkalommal like this
51
138000
2000
S mégis, én azt gondolom,
02:32
that I think architectureépítészet can thrivegyarapszik with bignagy ideasötletek,
52
140000
3000
hogy ilyen időkben az építészet felvirágozhat nagy ötletekkel.
02:35
ideasötletek that are not smallkicsi. Think of the great citiesvárosok.
53
143000
3000
Ötletekkel, melyek nem kicsik. Gondoljanak a nagyszerű városokra.
02:38
Think of the EmpireBirodalom StateÁllami BuildingÉpület, the RockefellerRockefeller CenterKözpont.
54
146000
2000
Gondoljanak az Empire State Buildingre, vagy a Rockefeller Centerre.
02:40
They were builtépült in timesalkalommal that were
55
148000
2000
Akkoriban épültek, amikor
02:42
not really the bestlegjobb of timesalkalommal in a certainbizonyos way.
56
150000
2000
egy bizonyos szempontból nem a legjobb idők jártak.
02:44
And yetmég that energyenergia and powererő of architectureépítészet
57
152000
4000
S mégis ez az építészet energiája és ereje
02:48
has drivenhajtott an entireteljes socialtársadalmi and politicalpolitikai spacehely that these buildingsépületek occupyelfoglalják.
58
156000
5000
egy teljes szociális és politikai teret formált, amit az épületek uralnak.
02:53
So again, I am a believerhívő in the expressivekifejező.
59
161000
2000
Tehát megint, én a kifejezés híve vagyok.
02:55
I have never been a fanventilátor of the neutralsemleges.
60
163000
3000
Én sosem voltam a közömbösség rajongója.
02:58
I don't like neutralitysemlegesség in life, in anything.
61
166000
2000
Nem szeretem a közömbösséget az életben, vagy bármi másban.
03:00
I think expressionkifejezés.
62
168000
2000
A kifejezésre gondolok.
03:02
And it's like espressoeszpresszó coffeekávé, you know, you take the essencelényeg of the coffeekávé.
63
170000
2000
Ez olyan mint az eszpresszó kávé. A kávé esszenciája.
03:04
That's what expressionkifejezés is.
64
172000
2000
Ez a kifejezés.
03:06
It's been missinghiányzó in much of the architectureépítészet,
65
174000
2000
Ez hiányzik az építészet nagy részéből,
03:08
because we think architectureépítészet is the realmbirodalom of the neuteredivartalanított,
66
176000
4000
mert azt gonoljuk, hogy az építészet a semlegesség birodalma,
03:12
the realmbirodalom of the kindkedves of a stateállapot that has no opinionvélemény,
67
180000
4000
annak az állapotnak a birodalma, amelynek nincsen véleménye,
03:16
that has no valueérték.
68
184000
2000
nincsenek értékei.
03:18
And yetmég, I believe it is the expressionkifejezés --
69
186000
2000
S mégis, azt gondolom, hogy a kifejezés az,
03:20
expressionkifejezés of the cityváros, expressionkifejezés of our ownsaját spacehely --
70
188000
3000
a város kifejezősége, a saját tereink kifejezősége,
03:23
that givesad meaningjelentés to architectureépítészet.
71
191000
2000
ami az építészetnek értelmet ad.
03:25
And, of coursetanfolyam, expressivekifejező spacesterek are not mutenémítás.
72
193000
3000
S természetesen a kifejező terek nem némák.
03:28
ExpressiveKifejező spacesterek are not spacesterek
73
196000
2000
A kifejező terek nem egyszerűen terek,
03:30
that simplyegyszerűen confirmmegerősít what we alreadymár know.
74
198000
2000
amik csak megerősítik, amit már úgyis tudunk.
03:32
ExpressiveKifejező spacesterek maylehet disturbzavarják us.
75
200000
2000
A kifejező terek megzavarhatnak minket.
03:34
And I think that's alsois partrész of life.
76
202000
2000
S azt gondolom, ez is az élet része.
03:36
Life is not just an anestheticérzéstelenítés to make us smilemosoly,
77
204000
3000
Az élet nem csak egy esztétikus dolog, ami megmosolyogtat minket.
03:39
but to reachelér out acrossát the abyssAbyss of historytörténelem,
78
207000
3000
De átívelni a történelem hasadékán,
03:42
to placeshelyek we have never been,
79
210000
2000
olyan helyekre ahol sohasem voltunk,
03:44
and would have perhapstalán been, had we not been so luckyszerencsés.
80
212000
3000
vagy talán lehettünk volna, ha nem vagyunk olyan szerencsések.
03:47
So again, radicalradikális versusellen conservativekonzervatív.
81
215000
3000
Tehát megint, a radikális a konzervatív ellen.
03:50
RadicalRadikális, what does it mean? It's something whichmelyik is rootedgyökeres,
82
218000
3000
Radikális, mit jelent ez? Ez valami olyan, aminek gyökere van.
03:53
and something whichmelyik is rootedgyökeres deepmély in a traditionhagyomány.
83
221000
2000
Valami, ami mélyen a tradíciókban gyökerezik.
03:55
And I think that is what architectureépítészet is, it's radicalradikális.
84
223000
3000
S azt gondolom, hogy ez az, ami maga az építészet, radikális.
03:58
It's not just a conservationBeszélgetés in formaldehydeformaldehid
85
226000
2000
Ez nem csak a halott formák
04:00
of deadhalott formsformák.
86
228000
2000
tartósítása formaldehidben.
04:02
It is actuallytulajdonképpen a livingélő connectionkapcsolat
87
230000
2000
Ez valójában egy élő kapcsolat
04:04
to the cosmickozmikus eventesemény that we are partrész of,
88
232000
3000
afelé a kozmikus esemény felé aminek részei vagyunk,
04:07
and a storysztori that is certainlybiztosan ongoingfolyamatban lévő.
89
235000
2000
s egy olyan történet, ami biztosan folyamatos.
04:09
It's not something that has a good endingbefejező or a badrossz endingbefejező.
90
237000
3000
Ez nem valami, aminek jó vagy rossz vége van.
04:12
It's actuallytulajdonképpen a storysztori in whichmelyik our actscselekmények themselvesmaguk
91
240000
3000
Ez egy olyan történet, amiben a tetteink
04:15
are pushingnyomja the storysztori in a particularkülönös way.
92
243000
2000
maguk alakítják a történetet egy bizonyos irányba.
04:17
So again I am a believerhívő in the radicalradikális architectureépítészet.
93
245000
3000
Tehát megint, én a radikális építészet híve vagyok.
04:20
You know the SovietSzovjet architectureépítészet of that buildingépület
94
248000
2000
Tudják a szovjet építészet annak az épületnek
04:22
is the conservationBeszélgetés.
95
250000
2000
az a megőrzés.
04:24
It's like the oldrégi LasLas VegasVegas used to be.
96
252000
2000
Olyan mint amilyen a régi Las Vegas volt.
04:26
It's about conservingmegőrzése emotionsérzelmek, conservingmegőrzése the traditionshagyományok
97
254000
3000
Ez az érzelmek, tradíciók konzerválásáról szól,
04:29
that have obstructedakadályozott the mindelme in movingmozgó forwardelőre
98
257000
2000
ami megakadályozta az agyat a továbblépésben
04:31
and of coursetanfolyam what is radicalradikális is to confrontszembeszáll them.
99
259000
3000
s természetesen ami radikális, az szembeállítani ezeket.
04:34
And I think our architectureépítészet is a confrontationkonfrontáció
100
262000
2000
S azt gondolom a mi építészetünk az
04:36
with our ownsaját sensesérzékek.
101
264000
2000
egy szembenállás az érzékeinkkel.
04:38
ThereforeEzért I believe it should not be coolmenő.
102
266000
2000
Ezért azt gondolom, hogy nem kellene hogy hűvös legyen.
04:40
There is a lot of appreciationfelértékelődés for the kindkedves of coolmenő architectureépítészet.
103
268000
4000
Nagyon sok megbecsülés éri ezt a fajta hűvös építészetet.
04:44
I've always been an opponentellenfél of it. I think emotionérzelem is neededszükséges.
104
272000
3000
Mindig is ellene voltam ennek. Szerintem az érzelem szükséges.
04:47
Life withoutnélkül emotionérzelem would really not be life.
105
275000
3000
Az élet érzelmek nélkül nem lenne valójában élet.
04:50
Even the mindelme is emotionalérzelmi.
106
278000
2000
Még az ész is emócionális.
04:52
There is no reasonok whichmelyik does not take a positionpozíció
107
280000
2000
Nincsen olyan ok, ami nem az etikai szférán belül
04:54
in the ethicaletikai spheregömb, in the philosophicalfilozófiai mysteryrejtély of what we are.
108
282000
4000
helyezkedik el, a filozófiai misztikumon belül arról, hogy mik vagyunk.
04:58
So I think emotionérzelem is a dimensiondimenzió
109
286000
3000
Tehát azt gondolom, hogy az érzelem egy dimenzió
05:01
that is importantfontos to introducebevezet into cityváros spacehely, into cityváros life.
110
289000
4000
amit fontos bevezetni a városi térbe, a városi életbe.
05:05
And of coursetanfolyam, we are all about the struggleküzdelem of emotionsérzelmek.
111
293000
3000
S természetesen mi mind az érzelemek küzdelme vagyunk.
05:08
And I think that is what makesgyártmányú the worldvilág a wondrouscsodálatos placehely.
112
296000
3000
S azt gondolom, ez az ami csodálatos hellyé teszi ezt a világot.
05:11
And of coursetanfolyam, the confrontationkonfrontáció of the coolmenő, the unemotionalérzelemmentes with emotionérzelem,
113
299000
4000
S természetesen, a hűvös szembeállítása, az érzelmes az érzelemmentessel,
05:15
is a conversationbeszélgetés that I think
114
303000
2000
egy párbeszéd amit azt gondolom,
05:17
citiesvárosok themselvesmaguk have fosteredsegíteni.
115
305000
2000
hogy maguk a városok szültek meg.
05:19
I think that is the progressHaladás of citiesvárosok.
116
307000
2000
S azt gondolom, hogy ez a városok fejlődése.
05:21
It's not only the formsformák of citiesvárosok,
117
309000
2000
S ez nem csak a városok formája,
05:23
but the facttény that they incarnatemegtestesült emotionsérzelmek,
118
311000
2000
de a tény, hogy érzelmeket testesítenek meg,
05:25
not just of those who buildépít them,
119
313000
2000
nem csak azokét, akik építik őket,
05:27
but of those who liveélő there as well.
120
315000
2000
de azokét is, akik ott laknak.
05:29
InexplicableMegmagyarázhatatlan versusellen understoodmegértett. You know, too oftengyakran we want to understandmegért everything.
121
317000
3000
Az érthetetlen a megértettel szemben. Tudják, sokszor meg akarunk mindent érteni.
05:32
But architectureépítészet is not the languagenyelv of wordsszavak.
122
320000
3000
De az építészet nem a szavak nyelve.
05:35
It's a languagenyelv. But it is not a languagenyelv that can be reducedcsökkent
123
323000
4000
Ez egy nyelv. De nem egy olyan nyelv, ami redukálható
05:39
to a seriessorozat of programmaticprogramozott notesjegyzetek that we can verballyverbálisan writeír.
124
327000
3000
rendszerezett jegyzetek sorozatára amit mi szavakkal le tudunk írni.
05:42
Too manysok buildingsépületek that you see outsidekívül that are so banalbanális
125
330000
2000
Túl sok épület amit kint látsz, amik olyan banálisak,
05:44
tell you a storysztori, but the storysztori is very shortrövid,
126
332000
3000
egy történetet mondanak el, de az a történet nagyon rövid.
05:47
whichmelyik saysmondja, "We have no storysztori to tell you."
127
335000
2000
Ami azt mondja "Nincs történetünk, amit elmondjunk neked."
05:49
(LaughterNevetés)
128
337000
1000
(Nevetés)
05:50
So the importantfontos thing actuallytulajdonképpen,
129
338000
2000
Tehát valójában a fontos dolog az az,
05:52
is to introducebevezet the actualtényleges architecturalépítészeti dimensionsméretek,
130
340000
3000
hogy bemutassuk a valós építészeti dimenziókat,
05:55
whichmelyik mightesetleg be totallyteljesen inexplicablemegmagyarázhatatlan in wordsszavak,
131
343000
3000
amik talán teljesen megmagyarázhatatlanok szavakkal.
05:58
because they operateműködik in proportionsarányok,
132
346000
3000
Mert ezek arányokkal működnek,
06:01
in materialsanyagok, in lightfény.
133
349000
2000
anyagokkal, világítással.
06:03
They connectkapcsolódni themselvesmaguk into variouskülönféle sourcesforrás,
134
351000
3000
Belekötik magukat különböző csatornákba,
06:06
into a kindkedves of complexösszetett vectorvektor matrixmátrix
135
354000
2000
bele egy komplex hálóba
06:08
that isn't really frontalelülső
136
356000
3000
ami nem igazán szembeni
06:11
but is really embeddedbeágyazott in the liveséletét,
137
359000
2000
de nagyon beágyzódott az életükbe,
06:13
and in the historytörténelem of a cityváros, and of a people.
138
361000
3000
s egy város történetébe, s az emberekébe.
06:16
So again, the notionfogalom that a buildingépület should just be explicitkifejezett
139
364000
3000
Tehát az a hit, hogy egy épület szókimondó kell, hogy legyen,
06:19
I think is a falsehamis notionfogalom,
140
367000
2000
az egy tévhit,
06:21
whichmelyik has reducedcsökkent architectureépítészet into banalitybanalitás.
141
369000
2000
ami közhellyé tette az építészetet.
06:23
HandKéz versusellen the computerszámítógép.
142
371000
2000
Kéz a számítógép ellen.
06:25
Of coursetanfolyam, what would we be withoutnélkül computersszámítógépek?
143
373000
2000
Természetesen, mi lenne számítógépek nélkül?
06:27
Our wholeegész practicegyakorlat dependsattól függ on computingszámítástechnika.
144
375000
2000
Az egész tevékenységünk függ a számítógépektől.
06:29
But the computerszámítógép should not just be the glovekesztyű of the handkéz;
145
377000
4000
De a számítógép nem csak a kesztyűje kellene legyen a kéznek,
06:33
the handkéz should really be the driversofőr of the computingszámítástechnika powererő.
146
381000
4000
a kéz valóban a számítógépes erő vezérlője kellene legyen.
06:37
Because I believe that the handkéz
147
385000
2000
Mert azt gondolom, hogy a kéz
06:39
in all its primitiveprimitív, in all its physiologicalélettani obscurityhomályból,
148
387000
5000
s annak egyszerűsége, s annak fiziológiai bizonytalansága,
06:44
has a sourceforrás, thoughbár the sourceforrás is unknownismeretlen,
149
392000
3000
rendelkezik egy forrással, s habár ez a forrás ismeretlen,
06:47
thoughbár we don't have to be mysticalmisztikus about it.
150
395000
2000
nem kell misztikusnak lennünk ezzel kapcsolatban,
06:49
We realizemegvalósítani that the handkéz has been givenadott us
151
397000
3000
észrevesszük, hogy a kezet olyan erők adták nekünk
06:52
by forceserők that are beyondtúl our ownsaját autonomyautonómia.
152
400000
3000
amik a saját autonómiánkon túl vannak.
06:55
And I think when I drawhúz drawingsrajzok
153
403000
3000
S azt gondolom, hogy mikor rajzokat készítek,
06:58
whichmelyik maylehet imitateimitál the computerszámítógép, but are not computerszámítógép drawingsrajzok --
154
406000
3000
amik talán utánozzák a számítógépet, de nem számítógépes rajzok,
07:01
drawingsrajzok that can come from sourcesforrás
155
409000
2000
olyan rajzok amik jöhetnek forrásokból
07:03
that are completelyteljesen not knownismert, not normalnormál, not seenlátott,
156
411000
4000
amik teljesen ismeretlenek, nem normálisak, nem láthatók,
07:07
yetmég the handkéz -- and that's what I really, to all of you who are workingdolgozó --
157
415000
4000
s mégis a kéz -- s ez az amit valójában, mindazoknak akik dolgoznak--
07:11
how can we make the computerszámítógép respondreagál to our handkéz
158
419000
4000
hogy érhetjük el, hogy a számítógép válaszoljon a kezünknek
07:15
ratherInkább than the handkéz respondingválaszol to the computerszámítógép.
159
423000
3000
ahelyett, hogy a kéz válaszol a számítógépnek.
07:18
I think that's partrész of what the complexitybonyolultság of architectureépítészet is.
160
426000
4000
Azt hiszem, hogy ez egy része az építészet összetettségének.
07:22
Because certainlybiztosan we have gottenütött used to the propagandapropaganda
161
430000
4000
Mert biztos, hogy hozzászoktunk ahhoz a propagandához,
07:26
that the simpleegyszerű is the good. But I don't believe it.
162
434000
2000
hogy az egyszerű az jó. De én nem hiszek ebben.
07:28
ListeningHallgat to all of you, the complexitybonyolultság of thought,
163
436000
3000
Hallgatni mindannyiójukat, a gondolatok összetettségét,
07:31
the complexitybonyolultság of layersrétegek of meaningjelentés is overwhelmingtúlnyomó.
164
439000
3000
a jelentések szintjeinek összetettségét, fantasztikus.
07:34
And I think we shouldn'tne shyfélénk away in architectureépítészet,
165
442000
3000
Azt gondolom, nem kellene az építészetben megriadnunk
07:37
You know, brainagy surgerysebészet, atomicatom theoryelmélet,
166
445000
3000
Tudják, agysebészet, atomelmélet,
07:40
geneticsgenetika, economicsközgazdaságtan
167
448000
3000
genetika, közgazdaságtan,
07:43
are complexösszetett complexösszetett fieldsmezők.
168
451000
2000
nagyon összetett területek.
07:45
There is no reasonok that architectureépítészet should shyfélénk away
169
453000
2000
Nincs ok, amiért az építészetnek meg kellene riadnia
07:47
and presentajándék this illusoryillúzió worldvilág of the simpleegyszerű.
170
455000
3000
s ezt az egyszerű, látszólagos világot mutatnia.
07:50
It is complexösszetett. SpaceHely is complexösszetett.
171
458000
2000
Ez összetett. A tér összetett.
07:52
SpaceHely is something that foldsráncok out of itselfmaga into completelyteljesen newúj worldsvilágok.
172
460000
4000
A tér olyan valami, ami kihajtja magát teljesen új világokba.
07:56
And as wondrouscsodálatos as it is,
173
464000
2000
S olyan csodálatos, amilyen
07:58
it cannotnem tud be reducedcsökkent to a kindkedves of simplificationegyszerűsítési
174
466000
3000
nem csökkenthető le olyan egyszerűsítésre,
08:01
that we have oftengyakran come to be admiredcsodált.
175
469000
2000
amit gyakran csodálattal figyelünk.
08:03
And yetmég, our liveséletét are complexösszetett.
176
471000
2000
Az életünk is összetett.
08:05
Our emotionsérzelmek are complexösszetett.
177
473000
2000
Az érzelmeink összetettek.
08:07
Our intellectualszellemi desiresvágyak are complexösszetett.
178
475000
2000
Az érzelmi vágyaink komplexek.
08:09
So I do believe that architectureépítészet as I see it
179
477000
3000
Tehát azt hiszem, hogy az építészet, ahogy én látom
08:12
needsigények to mirrortükör that complexitybonyolultság in everyminden singleegyetlen spacehely that we have,
180
480000
4000
le kell, hogy képezze az összetettséget minden térben amink van,
08:16
in everyminden intimacymeghittség that we possessbirtokol.
181
484000
2000
minden intimitásban amit birtoklunk.
08:18
Of coursetanfolyam that meanseszközök that architectureépítészet is politicalpolitikai.
182
486000
3000
Természetesen ez azt jelenti, hogy az építészet politikai.
08:21
The politicalpolitikai is not an enemyellenség of architectureépítészet.
183
489000
2000
A politika nem az építészet egy ellensége.
08:23
The politeamaPoliteama is the cityváros. It's all of us togetheregyütt.
184
491000
3000
A politeia azt jelenti, hogy város, mindannyiónk együttvéve.
08:26
And I've always believedvéljük that the acttörvény of architectureépítészet,
185
494000
2000
S mindig azt gondoltam, hogy az építészet "űzése",
08:28
even a privatemagán houseház, when somebodyvalaki elsemás will see it, is a politicalpolitikai acttörvény,
186
496000
4000
még egy magánház is, mikor más látja azt, az egy politikai tevékenység.
08:32
because it will be visiblelátható to othersmások.
187
500000
2000
Mert mások számára látható lesz.
08:34
And we liveélő in a worldvilág whichmelyik is connectingösszekötő us more and more.
188
502000
2000
Mert egy olyan világban élünk, ami egyre jobban öszeköt minket.
08:36
So again, the evasionadócsalás of that spheregömb,
189
504000
4000
Tehát megint, ennek a szférának az elkerülése
08:40
whichmelyik has been so endemicendemikus to that sortfajta of puretiszta architectureépítészet,
190
508000
3000
ami annyira elterjedt abban a fajta tiszta építészetben,
08:43
the autonomousautonóm architectureépítészet that is just an abstractabsztrakt objecttárgy
191
511000
2000
az autonóm építészet, ami csak egy absztrakt tárgy
08:45
has never appealedfellebbezett to me.
192
513000
2000
sohasem állt közel hozzám.
08:47
And I do believe that this interactioninterakció
193
515000
3000
S én valójában hiszem, hogy ez az interakció
08:50
with the historytörténelem, with historytörténelem that is oftengyakran very difficultnehéz,
194
518000
4000
a történelemmel, a történelemmel ami sokszor nagyon bonyolult,
08:54
to grappleGrApple with it, to createteremt
195
522000
2000
dulakodni vele, létrehozni
08:56
a positionpozíció that is beyondtúl our normalnormál expectationselvárások and to createteremt a critiquekritika.
196
524000
6000
egy helyzetet, ami a normális elvárásinkon túl van s alkotni egy kritikát.
09:02
Because architectureépítészet is alsois the askingkérve of questionskérdések.
197
530000
2000
Mert az építészet a kérdések feltevése is.
09:04
It's not only the givingígy of answersválaszokat.
198
532000
2000
Nem csak a válaszok adása.
09:06
It's alsois, just like life, the askingkérve of questionskérdések.
199
534000
3000
Ez szintén, csakúgy mint az élet, a kérdések feltevése.
09:09
ThereforeEzért it is importantfontos that it be realigazi.
200
537000
2000
Ezért fontos az is, hogy valós legyen.
09:11
You know we can simulateszimulálni almostmajdnem anything.
201
539000
2000
Tudják, majdnem mindent tudunk szimulálni.
09:13
But the one thing that can be ever simulatedszimulált
202
541000
2000
De az egyetlen, ami sohasem szimulálható az az
09:15
is the humanemberi heartszív, the humanemberi soullélek.
203
543000
3000
emberi szív, az emberi lélek.
09:18
And architectureépítészet is so closelyszorosan intertwinedösszefonódik with it
204
546000
2000
Az építészet nagyon összefonódik vele,
09:20
because we are bornszületett somewherevalahol and we diemeghal somewherevalahol.
205
548000
3000
mert megszületünk valahol, s meghalunk valahol.
09:23
So the realityvalóság of architectureépítészet is visceralzsigeri. It's not intellectualszellemi.
206
551000
4000
Tehát az építészet valósága zsigeri. Nem intellektuális.
09:27
It's not something that comesjön to us from bookskönyvek and theorieselméletek.
207
555000
3000
Ez nem valami olyasmi, ami könyvekből s teóriákból jön elő.
09:30
It's the realigazi that we touchérintés -- the doorajtó, the windowablak,
208
558000
4000
Ez a valóság, amit megérintünk, az ajtó, az ablak,
09:34
the thresholdküszöb, the bedágy --
209
562000
2000
a küszöb, az ágy.
09:36
suchilyen prosaicprózai objectstárgyak. And yetmég,
210
564000
2000
Nagyon prózai tárgyaik. És mégis,
09:38
I try, in everyminden buildingépület, to take that virtualtényleges worldvilág,
211
566000
2000
megpróbálom, minden épületben, venni azt a virtuális világot,
09:40
whichmelyik is so enigmaticrejtélyes and so richgazdag,
212
568000
3000
amely oly rejtélyes és gazdag,
09:43
and createteremt something in the realigazi worldvilág.
213
571000
2000
s létrehozni valamit a valódi világban.
09:45
CreateLétrehozása a spacehely for an officehivatal,
214
573000
2000
Létrehozni egy helyet egy iroda számára,
09:47
a spacehely of sustainabilityfenntarthatóság
215
575000
2000
egy fenntartható helyet
09:49
that really worksművek betweenközött that virtualityvirtualitás
216
577000
3000
ami valóban működik a virtuális között s mégis
09:52
and yetmég can be realizedrealizált as something realigazi.
217
580000
2000
meghatározható, mint valami valóságos.
09:54
UnexpectedVáratlan versusellen habitualszokásos.
218
582000
2000
Váratlan a megszokottal szemben.
09:56
What is a habitszokás? It's just a shacklebilincs for ourselvesminket.
219
584000
3000
Mi az a szokás? Ez csak egy bilincs magunknak.
09:59
It's a self-inducedÖn által kiváltott poisonméreg.
220
587000
2000
Ez egy magunk által okozott méreg.
10:01
So the unexpectedváratlan is always unexpectedváratlan.
221
589000
2000
Tehát a meglepetésszerű mindig meglepetésszerű.
10:03
You know, it's trueigaz, the cathedralskatedrálisok, as unexpectedváratlan,
222
591000
3000
Igen, ez igaz, a katdrálisok, mint meglepetésszerűek,
10:06
will always be unexpectedváratlan.
223
594000
2000
mindig meglepetésszerűek lesznek.
10:08
You know FrankFrank Gehry'sGehry buildingsépületek, they will continueFolytatni to be unexpectedváratlan in the futurejövő.
224
596000
3000
Tudják, Frank Gehry épületei, a jövőben is meglepetésszerűek lesznek.
10:11
So not the habitualszokásos architectureépítészet that instillsmegérint in us
225
599000
3000
Tehát nem a szokásos építészet, ami belénk neveli
10:14
the falsehamis sortfajta of stabilitystabilitás,
226
602000
2000
a hamis fajta stabilitást,
10:16
but an architectureépítészet that is fullteljes of tensionfeszültség,
227
604000
3000
de egy építészet, ami tele van feszültséggel,
10:19
an architectureépítészet that goesmegy beyondtúl itselfmaga
228
607000
3000
egy építészet, ami magán túllép
10:22
to reachelér a humanemberi soullélek and a humanemberi heartszív,
229
610000
2000
azért, hogy elérje az emberi lelket és szívet,
10:24
and that breaksszünetek out of the shacklesbilincsek of habitsszokások.
230
612000
3000
ami kitör a szokások korlátaiból.
10:27
And of coursetanfolyam habitsszokások are enforcedkényszerített by architectureépítészet.
231
615000
3000
S természetesen az építészet megerősíti a szokásokat.
10:30
When we see the sameazonos kindkedves of architectureépítészet
232
618000
2000
Mikor ugyanazt az építészetet látjuk
10:32
we becomeválik immuredbefalazva in that worldvilág of those anglesszögek,
233
620000
3000
hozzáedződünk azon szögek, fények,
10:35
of those lightsLámpák, of those materialsanyagok.
234
623000
2000
anyagok világához.
10:37
We think the worldvilág really looksúgy néz ki, like our buildingsépületek.
235
625000
3000
Azt gondoljuk, a világ tényleg úgy éz ki, mint az épületeink.
10:40
And yetmég our buildingsépületek are prettyszép much limitedkorlátozott by the techniquestechnikák and wonderscsodák
236
628000
4000
Pedig az épületeink eléggé be vannak határolva a technológiák és a rácsodálkozások által
10:44
that have been partrész of them.
237
632000
2000
amik a részeik.
10:46
So again, the unexpectedváratlan whichmelyik is alsois the rawnyers.
238
634000
3000
Tehát megint, a meglepetésszerű, ami egyben a nyers is.
10:49
And I oftengyakran think of the rawnyers and the refinedkifinomult.
239
637000
2000
Gyakran gondolok a nyersre és a csiszoltra.
10:51
What is rawnyers? The rawnyers, I would say
240
639000
2000
Mi a nyers? A nyers, azt mondanám, hogy
10:53
is the nakedmeztelen experiencetapasztalat, untouchedérintetlen by luxuryluxus,
241
641000
3000
a csupasz élmény, a luxus által érintetlen,
10:56
untouchedérintetlen by expensivedrága materialsanyagok,
242
644000
2000
drága anyagok által nem érintett,
10:58
untouchedérintetlen by the kindkedves of refinementfinomítás
243
646000
2000
olyan dolgok által nem érintett,
11:00
that we associatetársult with highmagas culturekultúra.
244
648000
3000
amit a magas kultúrával asszociálunk.
11:03
So the rawnessnyerseség, I think, in spacehely,
245
651000
3000
Tehát a nyersesség, azt gondolom, a térben,
11:06
the facttény that sustainabilityfenntarthatóság can actuallytulajdonképpen, in the futurejövő
246
654000
3000
a tény, hogy a fentarthatóság valójában, a jövőben
11:09
translatefordít into a rawnyers spacehely,
247
657000
2000
lefordítható egy nyers térre,
11:11
a spacehely that isn't decorateddíszített,
248
659000
2000
egy térre, ami nincsen kidekorálva,
11:13
a spacehely that is not mannerednevelt in any sourceforrás,
249
661000
3000
egy térre, ami semmi által nem nevelt,
11:16
but a spacehely that mightesetleg be coolmenő in termsfeltételek of its temperaturehőmérséklet,
250
664000
4000
de egy tér, ami lehet hűvös a szó fizikai értelmében,
11:20
mightesetleg be refractivefénytörő to our desiresvágyak.
251
668000
3000
lehet, hogy fénytörő a vágyainkhoz.
11:23
A spacehely that doesn't always followkövesse us
252
671000
3000
Egy tér, ami nem mindig követ minket
11:26
like a dogkutya that has been trainedkiképzett to followkövesse us,
253
674000
3000
mint egy kutya, ami be van idomítva, hogy kövessen minket,
11:29
but movesmozog aheadelőre into directionsirányok of demonstratingbemutatását,
254
677000
3000
de megy előre lehetséges más irányokba,
11:32
other possibilitieslehetőségek, other experiencestapasztalatok,
255
680000
2000
más lehetőségek felé, más élmények felé,
11:34
that have never been partrész of the vocabularyszójegyzék of architectureépítészet.
256
682000
5000
amik eddig sosem voltak az építészet szótárában.
11:39
And of coursetanfolyam that juxtapositionegymás mellé is of great interestérdeklődés to me
257
687000
3000
S természetesen ez az ellentét nagyon érdekel,
11:42
because it createsteremt a kindkedves of a sparkszikra of newúj energyenergia.
258
690000
4000
mert létrehoz egyfajta új energia-szikrázást.
11:46
And so I do like something whichmelyik is pointedhegyes, not blunttompa,
259
694000
3000
Tehát én szeretek valamit akkor, ha az hegyes, nem tompa,
11:49
something whichmelyik is focusedösszpontosított on realityvalóság,
260
697000
3000
valami ami a valóságra koncentrál,
11:52
something that has the powererő, throughkeresztül its leveragetőkeáttétel,
261
700000
3000
valami aminek van ereje, a hatalma által,
11:55
to transformátalakít even a very smallkicsi spacehely.
262
703000
2000
hogy átalakítson akár egy nagyon kis teret.
11:57
So architectureépítészet maybe is not so bignagy, like sciencetudomány,
263
705000
3000
Tehát az építészet talán nem olyan nagy, mint a tudomány,
12:00
but throughkeresztül its focalgyújtótávolság pointpont
264
708000
3000
de a gyújtópontján keresztül
12:03
it can leveragetőkeáttétel in an ArchimedianArchimedian way
265
711000
2000
befolyásolhatja egy arkhimédeszi módon azt,
12:05
what we think the worldvilág is really about.
266
713000
2000
mit gondolunk, miről szól a világ.
12:07
And oftengyakran it takes just a buildingépület
267
715000
2000
S gyakran csak egy épületbe kerül
12:09
to changeváltozás our experiencetapasztalat of what could be doneKész, what has been doneKész,
268
717000
4000
megváltoztatni az élményünket arról, hogy mi lenne megvalósítható, mi a már megvalósított,
12:13
how the worldvilág has remainedmaradt bothmindkét in betweenközött stabilitystabilitás and instabilityinstabilitás.
269
721000
5000
maradt a világ mindkettő, a stabil s az instabil között.
12:18
And of coursetanfolyam buildingsépületek have theirazok shapesalakzatok.
270
726000
3000
S természetesen az épületeknek megvannak a formái.
12:21
Those shapesalakzatok are difficultnehéz to changeváltozás.
271
729000
2000
Ezek a formák nehezen változtathatók.
12:23
And yetmég, I do believe that in everyminden socialtársadalmi spacehely,
272
731000
2000
S mégis, hiszek abban, hogy minden szociális térben,
12:25
in everyminden publicnyilvános spacehely,
273
733000
2000
minden középületben,
12:27
there is a desirevágy to communicatekommunikálni more
274
735000
2000
van egy vágy arra, hogy többet közöljünk
12:29
than just that blunttompa thought, that blunttompa techniquetechnika,
275
737000
4000
egy buta gondolatnál, annál a buta technológiánál.
12:33
but something that pinpointsPinPoints, and can pointpont in variouskülönféle directionsirányok
276
741000
4000
Valami olyan ami rávilágít, s rá tud mutatni különböző útvonalakra
12:37
forwardelőre, backwardvisszafelé, sidewaysoldalra and around.
277
745000
3000
előre, hátra, oldalra, s körbe.
12:40
So that is indeedvalóban what is memorymemória.
278
748000
3000
És ez maga az emlékezet.
12:43
So I believe that my mainfő- interestérdeklődés is to memorymemória.
279
751000
4000
Azt hiszem, hogy a leginkább az emlékezet érdekel.
12:47
WithoutNélkül memorymemória we would be amnesiacsamnéziásak.
280
755000
2000
Emlékezés nélkül amnéziásak lennénk.
12:49
We would not know whichmelyik way we were going,
281
757000
2000
Nem tudnánk, hogy melyik úton megyünk,
12:51
and why we are going where we're going.
282
759000
2000
s miért megyünk oda ahová megyünk.
12:53
So I've been never interestedérdekelt in the forgettablefelejthető reuseújrafelhasználás,
283
761000
5000
Én sosem érdeklődtem a felejthető újrahasznosítás iránt,
12:58
rehashingrehashing of the sameazonos things over and over again,
284
766000
3000
újrafelhasználni ugyanazokat a dolgokat.
13:01
whichmelyik, of coursetanfolyam, get accoladeselismerést of criticskritikusok.
285
769000
2000
Amiket persze agyondicsérnek a kritikusok.
13:03
CriticsA kritikusok like the performanceteljesítmény to be repeatedmegismételt again and again the sameazonos way.
286
771000
4000
A kritikusok szeretik a műsort megismételve látni mindig ugyanúgy.
13:07
But I ratherInkább playjáték something
287
775000
2000
De én szívesebben játszok olyat,
13:09
completelyteljesen unheardismeretlen of,
288
777000
2000
ami teljesen ismeretlen még,
13:11
and even with flawshibái,
289
779000
2000
akár hibákkal is,
13:13
than repeatismétlés the sameazonos thing over and over whichmelyik has been hollowedvájt
290
781000
2000
minthogy ugyanazt ismételgessem újra meg újra, amit
13:15
by its meaninglessnessértelmetlen.
291
783000
2000
megenged a jelentéktelensége.
13:17
So again, memorymemória is the cityváros, memorymemória is the worldvilág.
292
785000
3000
Tehát megint, az emlék a város, az emlék a világ.
13:20
WithoutNélkül the memorymemória there would be no storysztori to tell.
293
788000
2000
A emlék nélkül nem lenne történet, amit mesélhetnénk.
13:22
There would be nowheremost itt to turnfordulat.
294
790000
2000
Nem lenne semmi, amihez fordulhatnánk.
13:24
The memorableemlékezetes, I think, is really our worldvilág, what we think the worldvilág is.
295
792000
4000
Az emlékezetes, az ami valóban a mi világunk, amiről azt gondoljuk, a mi világunk.
13:28
And it's not only our memorymemória,
296
796000
2000
S ez nem csak a mi emlékezetünk,
13:30
but those who rememberemlékezik us,
297
798000
3000
de azok, akik emlékeznek ránk.
13:33
whichmelyik meanseszközök that architectureépítészet is not mutenémítás.
298
801000
2000
Ami azt jelenti, hogy az építészet nem néma.
13:35
It's an artművészet of communicationközlés.
299
803000
2000
Ez egyfajta művészete a kommunikációnak.
13:37
It tellsmegmondja a storysztori. The storysztori can reachelér into obscurehomályos desiresvágyak.
300
805000
4000
Egy történetet mond el. Egy történet elér homályos vágyakat is.
13:41
It can reachelér into sourcesforrás that are not explicitlykifejezetten availableelérhető.
301
809000
3000
El tud érni olyan forrásokat amik nem feltétlenül elérhetőek.
13:44
It can reachelér into millenniaévezredek
302
812000
3000
Vissza tud nyúlni évezredekre,
13:47
that have been buriedeltemetett,
303
815000
2000
amik már el lettek temetve,
13:49
and returnVisszatérés them in a just and unexpectedváratlan equitysaját tőke.
304
817000
4000
s visszahozni őket egy váratlan méltányosságban.
13:53
So again, I think the notionfogalom that
305
821000
2000
Tehát megint, azt gondolom, hogy a gondolat
13:55
the bestlegjobb architectureépítészet is silentcsendes has never appealedfellebbezett to me.
306
823000
4000
hogy a legjobb építészet csöndes, soha sem állt közel hozzám.
13:59
SilenceCsend maybe is good for a cemeterytemető but not for a cityváros.
307
827000
3000
A csönd talán jó a temetőnek, de nem egy városnak.
14:02
CitiesVárosok should be fullteljes of vibrationsrezgések, fullteljes of soundhang, fullteljes of musiczene.
308
830000
3000
A városok tele kell lennie vibrálással, hanggal, zenével.
14:05
And that indeedvalóban is the architecturalépítészeti missionmisszió
309
833000
2000
S ez valóban az építészeti küldetés,
14:07
that I believe is importantfontos,
310
835000
2000
amit azt gondolom, hogy fontos,
14:09
is to createteremt spacesterek that are vibrantvibráló,
311
837000
2000
olyan tereket létrehozni, melyek vibrálóak,
14:11
that are pluralisticplurális,
312
839000
2000
melyek sokoldalúak,
14:13
that can transformátalakít the mosta legtöbb prosaicprózai activitiestevékenységek,
313
841000
3000
melyek át tudják alakítani a legprózaibb tevékenységeket,
14:16
and raiseemel them to a completelyteljesen differentkülönböző expectationelvárás.
314
844000
2000
s felnagyítják őket egy teljesen más elvárásra.
14:18
CreateLétrehozása a shoppingbevásárlás centerközpont, a swimmingúszás placehely
315
846000
2000
Létrehozni egy bavásárlóközpontot, egy uszodát,
14:20
that is more like a museummúzeum than like entertainmentszórakozás.
316
848000
3000
ami inkább egy múzeumra hasonlít, mint szórakoztatásra.
14:23
And these are our dreamsálmok.
317
851000
2000
S ezek a mi álmaink.
14:25
And of coursetanfolyam riskkockázat. I think architectureépítészet should be riskykockázatos.
318
853000
4000
S persze kockázat. Úgy gondolom, az építészet legyen kockázatos.
14:29
You know it costskiadások a lot of moneypénz and so on, but yes,
319
857000
2000
Tudják ez sok pénzbe kerül, meg ilyesmi, de igen,
14:31
it should not playjáték it safebiztonságos.
320
859000
2000
nem biztonságos úton kellene haladnia.
14:33
It should not playjáték it safebiztonságos, because if it playsjátszik it safebiztonságos
321
861000
3000
Nem kéne biztonságos úton haladnia, mert ha azon halad,
14:36
it's not movingmozgó us in a directionirány that we want to be.
322
864000
4000
nem olyan úton terel minket, amin haladni szeretnénk.
14:40
And I think, of coursetanfolyam,
323
868000
2000
S persze úgy vélem a kockázat az,
14:42
riskkockázat is what underliesalapját the worldvilág.
324
870000
2000
ami alátámasztja a világot.
14:44
WorldVilág withoutnélkül riskkockázat would not be worthérdemes livingélő.
325
872000
3000
Egy kockázatok nélküli világban nem érdemes élni.
14:47
So yes, I do believe that the riskkockázat we take in everyminden buildingépület.
326
875000
4000
Tehát igen, hiszem, hogy a kockázat, amit minden épületnél elkövetünk.
14:51
RisksKockázatok to createteremt spacesterek that have never been cantileveredkonzolos to that extentmértékben.
327
879000
4000
Kockáztatás, hogy létrehozzunk tereket amik sosem voltak ennyire meghosszabítva.
14:55
RisksKockázatok of spacesterek that have never been
328
883000
2000
Megkozkáztatni tereket, amik
14:57
so dizzyingszédítő,
329
885000
3000
soha nem voltak ilyen szédítőek,
15:00
as they should be, for a pioneeringúttörő cityváros.
330
888000
3000
amilyennek kellene lenniük, egy úttörő városban.
15:03
RisksKockázatok that really movemozog architectureépítészet
331
891000
3000
Kockázatok, amik valójában megmozgatják az építészetet
15:06
even with all its flawshibái, into a spacehely whichmelyik is much better
332
894000
3000
az összes hibájával együtt, egy térbe, ami sokkal jobb
15:09
that the ever again repeatedmegismételt
333
897000
2000
mint a mindig ismételgetett
15:11
hollownessűr of a ready-madekész thing.
334
899000
3000
üressége az előre elkészített dolgoknak.
15:14
And of coursetanfolyam that is finallyvégül what I believe architectureépítészet to be.
335
902000
3000
S természetesen ez az végül, amit az építészetnek gondolok.
15:17
It's about spacehely. It's not about fashiondivat.
336
905000
2000
Ez a térről szól. Nem a divatról.
15:19
It's not about decorationdekoráció.
337
907000
2000
Nem a dekorálásról szól.
15:21
It's about creatinglétrehozása with minimalminimális meanseszközök
338
909000
2000
Arról szól, hogy létrehozzunk minimális eszközökkel
15:23
something whichmelyik can not be repeatedmegismételt,
339
911000
3000
valami olyat, ami nem megismételhető,
15:26
cannotnem tud be simulatedszimulált in any other spheregömb.
340
914000
2000
nem szimulálhatő semmilyen más közegben.
15:28
And there of coursetanfolyam is the spacehely that we need to breathelélegzik,
341
916000
4000
S ott van a hely, amire szükségünk van a lélegzéshez,
15:32
is the spacehely we need to dreamálom.
342
920000
2000
a hely az álmodozáshoz.
15:34
These are the spacesterek that are
343
922000
2000
Vannak azok a terek, amik nem csak
15:36
not just luxuriousfényűző spacesterek for some of us,
344
924000
3000
luxus terek néhányunknak,
15:39
but are importantfontos for everybodymindenki in this worldvilág.
345
927000
2000
de fontosak mindenkinek ebben a világban.
15:41
So again, it's not about the changingváltozó fashionsdivat, changingváltozó theorieselméletek.
346
929000
4000
Tehát megint, ez nem csak a változó divatról, változó teóriákról szól.
15:45
It's about carvingfaragás out a spacehely for treesfák.
347
933000
3000
Ez a fáknak való hely kialakításáról szól.
15:48
It's carvingfaragás out a spacehely where naturetermészet can enterbelép
348
936000
2000
Ez arról szól, hogy helyet találjunk, ahol a természet
15:50
the domesticbelföldi worldvilág of a cityváros.
349
938000
2000
beléphet a város természetes terébe.
15:52
A spacehely where something whichmelyik has never seenlátott a lightfény of day
350
940000
4000
Egy hely ahol valami, ami soha nem látott nappali világosságot
15:56
can enterbelép into the innerbelső workingsműködésébe of a densitysűrűség.
351
944000
4000
beléphet a sűrűség belsejébe.
16:00
And I think that is really the naturetermészet of architectureépítészet.
352
948000
4000
S azt gondolom ez valójában az építészet természete.
16:04
Now I am a believerhívő in democracydemokrácia.
353
952000
2000
Én hiszek a demokráciában.
16:06
I don't like beautifulszép buildingsépületek
354
954000
2000
Nem szeretem a gyönyörű épületeket
16:08
builtépült for totalitarianparancsuralmi regimesrezsimek.
355
956000
2000
amik diktatórikus rezsimeknek épültek.
16:10
Where people cannotnem tud speakbeszél, cannotnem tud voteszavazás, cannotnem tud do anything.
356
958000
2000
Ahol az emberek nem beszélhetnek, nem szavazhatnak, nem csinálhatnak semmit.
16:12
We too oftengyakran admirecsodál those buildingsépületek. We think they are beautifulszép.
357
960000
3000
Túl gyakran csodáljuk azokat az épületeket. Gyönyörűnek gondoljuk őket.
16:15
And yetmég when I think of the povertyszegénység of societytársadalom
358
963000
2000
S mégis mikor a társadalom nyomorúságára gondolok
16:17
whichmelyik doesn't give freedomszabadság to its people,
359
965000
2000
ami nem ad semmiféle szabadságot az embereknek,
16:19
I don't admirecsodál those buildingsépületek.
360
967000
2000
nem csodálom azokat az épületeket.
16:21
So democracydemokrácia, as difficultnehéz as it is, I believe in it.
361
969000
2000
Tehát a demokrácia, bármennyire is bonyolult, én hiszek benne.
16:23
And of coursetanfolyam, at GroundFöld ZeroNulla what elsemás?
362
971000
3000
S természetesen, a Ground Zeronál, hol máshol?
16:26
It's suchilyen a complexösszetett projectprogram.
363
974000
2000
Ez egy nagyon összetett projekt.
16:28
It's emotionalérzelmi. There is so manysok interestsérdekek.
364
976000
2000
Érzelmes. Sok érdekeltség van.
16:30
It's politicalpolitikai. There is so manysok partiesa felek to this projectprogram.
365
978000
4000
Poltikai. Sok résztvevő van a projektben.
16:34
There is so manysok interestsérdekek. There's moneypénz. There's politicalpolitikai powererő.
366
982000
2000
Sok az érdekeltség. Pénz van. Politikai erő van.
16:36
There are emotionsérzelmek of the victimsáldozatai.
367
984000
2000
Áldozatok érzelmei vannak.
16:38
And yetmég, in all its messinessmessiness, in all its difficultiesnehézségek,
368
986000
4000
S mégis minden zavarosságával, minden problémájával,
16:42
I would not have likedtetszett somebodyvalaki to say,
369
990000
2000
Nem szerettem volna, hogy valaki azt mondja,
16:44
"This is the tabulaTóth Krisztina rasaRasa, misterMister architectépítészmérnök -- do whatevertök mindegy you want."
370
992000
3000
"Ez egy tabula rasa, építész úr. Csináljon amit akar."
16:47
I think nothing good will come out of that.
371
995000
2000
Szerintem semmi jó nem fog kisülni ebből.
16:49
I think architectureépítészet is about consensusmegegyezés.
372
997000
2000
Szerintem az építészet a megegyezésről szól.
16:51
And it is about the dirtypiszkos wordszó "compromisekompromisszum." CompromiseKompromisszum is not badrossz.
373
999000
4000
A csúnya szóról, a kompromisszumról szól. A komprumisszum nem rossz.
16:55
CompromiseKompromisszum, if it's artisticművészeti,
374
1003000
2000
Kompromisszum, ha művészi,
16:57
if it is ableképes to copemegbirkózik with its strategiesstratégiák --
375
1005000
3000
hogyha képes a stratégiáival elbánni --
17:00
and there is my first sketchvázlat and the last renderingvakolás --
376
1008000
2000
s itt van az első vázlatom és a balon a renderelés --
17:02
it's not that farmessze away.
377
1010000
2000
ez nincs túl messze egymástól.
17:04
And yetmég, compromisekompromisszum, consensusmegegyezés,
378
1012000
2000
S mégis, kompromisszum, megegyezés,
17:06
that is what I believe in.
379
1014000
2000
az amiben hiszek.
17:08
And GroundFöld ZeroNulla, despiteannak ellenére all its difficultiesnehézségek, it's movingmozgó forwardelőre.
380
1016000
3000
És Ground Zero, minden nehézsége ellenére, halad előre.
17:11
It's difficultnehéz. 2011, 2013. FreedomSzabadság TowerTorony, the memorialemlékmű.
381
1019000
5000
Nehéz. 2011, 2013. Freedom Tower, az emlékmű.
17:16
And that is where I endvég.
382
1024000
2000
S ez az ahol én abbahagyom.
17:18
I was inspiredihletett when I camejött here as an immigrantbevándorló
383
1026000
2000
Inspirálva voltam amikor immigránsként idejöttem
17:20
on a shiphajó like millionsTöbb millió of othersmások,
384
1028000
2000
egy hajón, mint millió másik ember,
17:22
looking at AmericaAmerikai from that pointpont of viewKilátás.
385
1030000
3000
ebből a szemszögből nézve Amerikát.
17:25
This is AmericaAmerikai. This is libertyszabadság.
386
1033000
2000
Ez Amerika. Ez a szabadság.
17:27
This is what we dreamálom about. Its individualityegyéniség,
387
1035000
2000
Ez az amiről álmodunk. Az egyénisége,
17:29
demonstratedigazolták in the skylineláthatár. It's resilienceellenálló képesség.
388
1037000
3000
a várossziluettben prezentálva. Az ellenállóképessége.
17:32
And finallyvégül, it's the freedomszabadság that AmericaAmerikai representsjelentése,
389
1040000
2000
S végül, az a szabadság, amit Amerika képvisel,
17:34
not just to me, as an immigrantbevándorló, but to everyonemindenki in the worldvilág. Thank you.
390
1042000
4000
nem csak nekem, mint immigránsnak, de mindenkinek a világban. Köszönöm.
17:38
(ApplauseTaps)
391
1046000
5000
(Taps)
17:43
ChrisChris AndersonAnderson: I've got a questionkérdés.
392
1051000
2000
Chris Anderson: Van egy kérdésem.
17:45
So have you come to peacebéke
393
1053000
2000
Tehát megbékélt már azzal,
17:47
with the processfolyamat that happenedtörtént at GroundFöld ZeroNulla
394
1055000
3000
a folyamattal, ami történt a Ground Zero-val
17:50
and the lossveszteség of the originaleredeti, incrediblehihetetlen designtervezés that you camejött up with?
395
1058000
3000
és az eredeti, fantasztikus tervének elvesztésével?
17:53
DanielDaniel LibeskindLibeskind: Look. We have to curegyógymód ourselvesminket
396
1061000
4000
Daniel Libeskind: Nézze. Ki kell gyógyítanunk magunkat abból
17:57
of the notionfogalom that we are authoritarianautoriter,
397
1065000
2000
a hitből, hogy tekintélyelvűek vagyunk,
17:59
that we can determinemeghatározására everything that happensmegtörténik.
398
1067000
2000
hogy eldönthetünk mindent, ami történik.
18:01
We have to relytámaszkodni on othersmások, and shapealak the processfolyamat in the bestlegjobb way possiblelehetséges.
399
1069000
4000
Meg kell bíznunk másokban, s a lehető legjobban alakítani a folyamatot.
18:05
I camejött from the BronxBronx. I was taughttanított not to be a loservesztes,
400
1073000
3000
Én Bronx-ból jöttem. Arra tanítottak, hogy ne legyek vesztes,
18:08
not to be somebodyvalaki who just givesad up in a fightharc.
401
1076000
2000
ne legyek olyan, aki feladja egy harcban.
18:10
You have to fightharc for what you believe. You don't always wingyőzelem
402
1078000
2000
Harcolnod kell azért, amiben hiszel. Nem nyersz meg mindig mindent,
18:12
everything you want to wingyőzelem. But you can steerSteer the processfolyamat.
403
1080000
3000
amit meg akarsz nyerni. De irányíthatod a folyamatot.
18:15
And I believe that what will be builtépült at GroundFöld ZeroNulla
404
1083000
3000
S hiszek benne, hogy ami a Ground Zero-nál megépül
18:18
will be meaningfuljelentőségteljes, will be inspiringinspiráló,
405
1086000
3000
jelentőségteljes lesz, inspiráló,
18:21
will tell other generationsgenerációk of the sacrificesáldozatokat,
406
1089000
2000
mesélni fog a többi generációnak az áldozatokról,
18:23
of the meaningjelentés of this eventesemény.
407
1091000
2000
ennek az eseménynek a jelentéséről.
18:25
Not just for NewÚj YorkYork, but for the worldvilág.
408
1093000
2000
Nem csak New Yorknak, hanem az egész világnak.
18:27
ChrisChris AndersonAnderson: Thank you so much, DanielDaniel LibeskindLibeskind.
409
1095000
2000
Chris Anderson: Köszönjük.
18:29
(ApplauseTaps)
410
1097000
2000
(Taps)
Translated by Emese Mandzák
Reviewed by Anna Patai

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Libeskind - Architect
Being a designer of breathtaking and sometimes confounding buildings seems almost a footnote to the amazing life of architect Daniel Libeskind.

Why you should listen

A true renaissance man, Daniel Libeskind possesses a staggering array of creative interests -- he has been a free-verse poet, an opera set designer, a virtuoso musician. When he finally settled on architecture, it was not long (in architect-years, anyway) before he had taken the skylines of the world by storm.

His many buildings include the recently opened Contemporary Jewish Museum in San Francisco, in the deep footsteps of his acclaimed design for the Jewish Museum Berlin -- his first major building project, and one of the most visited museums in Europe. He also created the spectacular extension to the Denver Art Museum (completed in 2006), and construction is under way on a massive retail complex on the strip in Las Vegas.

Libeskind's ambitious and highly controversial design for the rebuilt World Trade Center is perhaps his most well known project, and despite almost a decade of political wrangling and bureaucratic whittling, he insists that the final design will retain the spirit of his original renderings.

More profile about the speaker
Daniel Libeskind | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee