ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com
TEDxSummit

Hans Rosling: Religions and babies

Hans Rosling: Agama dan bayi-bayi

Filmed:
2,912,376 views

Hans Rosling memiliki pertanyaan: Apakah beberapa agama memiliki angka kelahiran lebih tinggi dibandingkan yang lainnya -- dan bagaimana hal ini mempengaruhi laju pertumbuhan penduduk global. Berbicara di TEDxSummit di Doha, Qatar, dia menggambarkan data dari waktu ke waktu untuk seluruh agama. Dengan humor khasnya dan wawasannya yang tajam, Hans mencapai kesimpulan mengejutkan tentang laju pertumbuhan penduduk dunia.
- Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm going to talk about religionagama.
0
357
3865
Saya akan berbicara tentang agama.
00:20
But it's a broadluas and very delicatehalus subjectsubyek,
1
4222
5252
Subjek ini sangatlah luas dan sensitif,
00:25
so I have to limitmembatasi myselfdiri.
2
9474
1671
jadi saya harus membatasi diri.
00:27
And thereforekarena itu I will limitmembatasi myselfdiri
3
11145
2480
Jadi saya akan membatasi diri
00:29
to only talk about the linkslink betweenantara religionagama and sexualityseks.
4
13625
4409
hanya untuk berbicara tentang hubungan antara agama dan seks.
00:33
(LaughterTawa)
5
18034
1566
(Tawa)
00:35
This is a very seriousserius talk.
6
19600
2560
Ini adalah pembicaraan yang serius.
00:38
So I will talk of what I rememberingat as the mostpaling wonderfulhebat.
7
22160
4095
Jadi saya akan berbicara tentang apa yang saya ingat sebagai hal yang paling mengagumkan
00:42
It's when the youngmuda couplepasangan whisperWhisper,
8
26255
2345
Yakni ketika ada pasangan muda saling berbisik,
00:44
"TonightMalam ini we are going to make a babybayi."
9
28600
3172
"Mari kita membuat bayi malam ini."
00:47
My talk will be about the impactdampak of religionsagama
10
31772
5336
Pembicaraan saya adalah tentang dampak dari agama
00:53
on the numberjumlah of babiesbayi perper womanwanita.
11
37108
4169
pada jumlah bayi per wanita.
00:57
This is indeedmemang importantpenting,
12
41277
1665
Hal ini sungguh penting,
00:58
because everyonesemua orang understandsmengerti
13
42942
1530
karena semua orang memahami
01:00
that there is some sortmenyortir of limitmembatasi
14
44472
2282
bahwa ada semacam batasan
01:02
on how manybanyak people we can be on this planetplanet.
15
46754
3228
dari jumlah orang yang bisa ditampung di planet ini.
01:05
And there are some people
16
49982
1947
Dan ada beberapa orang
01:07
who say that the worlddunia populationpopulasi is growingpertumbuhan like this --
17
51929
3419
yang berkata jumlah penduduk dunia tumbuh seperti ini --
01:11
threetiga billionmilyar in 1960,
18
55348
1807
3 miliar pada tahun 1960,
01:13
seventujuh billionmilyar just last yeartahun --
19
57155
2639
menjadi 7 miliar pada tahun lalu --
01:15
and it will continueterus to growtumbuh
20
59794
1546
dan jumlahnya akan terus tumbuh
01:17
because there are religionsagama that stop womenwanita from havingmemiliki fewbeberapa babiesbayi,
21
61340
3780
karena ada agama yang menghentikan para wanita untuk memiliki anak lebih sedikit
01:21
and it maymungkin continueterus like this.
22
65120
2403
dan jumlahnya akan terus seperti ini.
01:23
To what extenttingkat are these people right?
23
67523
3902
Sampai sejauh mana orang-orang ini benar?
01:27
When I was bornlahir there was lesskurang than one billionmilyar childrenanak-anak in the worlddunia,
24
71425
4880
Saat saya lahir hanya ada kurang dari 1 miliar anak-anak di dunia ini,
01:32
and todayhari ini, 2000, there's almosthampir two billionmilyar.
25
76305
4175
dan sekarang, di tahun 2000, ada hampir 2 miliar anak.
01:36
What has happenedterjadi sincesejak,
26
80480
1702
Apa yang telah terjadi sesudahnya,
01:38
and what do the expertsahli predictmeramalkan will happenterjadi
27
82182
2695
dan apa yang akan terjadi menurut prediksi para pakar
01:40
with the numberjumlah of childrenanak-anak duringselama this centuryabad?
28
84877
2483
mengenai jumlah anak selama abad ini?
01:43
This is a quizulangan. What do you think?
29
87360
2618
Ini adalah kuis. Bagaimana menurut Anda?
01:45
Do you think it will decreasemengurangi to one billionmilyar?
30
89978
3902
Apakah jumlahnya menurun menjadi 1 miliar?
01:49
Will it remaintetap the samesama and be two billionmilyar by the endakhir of the centuryabad?
31
93880
3828
Apakah akan tetap sama, 2 miliar pada akhir abad ini?
01:53
Will the numberjumlah of childrenanak-anak increasemeningkat eachsetiap yeartahun up to 15 yearstahun,
32
97708
3717
Apakah jumlahnya menningkat hingga 15 tahun lagi,
01:57
or will it continueterus in the samesama fastcepat ratemenilai
33
101425
2504
atau apakah akan tetap tumbuh dengan laju yang sama
01:59
and be fourempat billionmilyar childrenanak-anak up there?
34
103929
2489
dan menjadi 4 miliar anak?
02:02
I will tell you by the endakhir of my speechpidato.
35
106418
3425
Saya akan memberikan jawabannya di akhir pembicaraan ini.
02:05
But now, what does religionagama have to do with it?
36
109843
5022
Namun, apa hubungan agama dengan hal ini?
02:10
When you want to classifymenggolongkan religionagama,
37
114865
2332
Jika Anda ingin mengelompokkan agama,
02:13
it's more difficultsulit than you think.
38
117197
1531
hal ini lebih sulit daripada yang Anda pikirkan.
02:14
You go to WikipediaWikipedia and the first mappeta you find is this.
39
118728
3204
Jika Anda mengunjungi Wikipedia, inilah peta pertama yang Anda temukan.
02:17
It dividesmembagi the worlddunia into AbrahamicAbraham religionsagama and EasternTimur religionagama,
40
121932
5533
Dunia dibagi menjadi agama samawi (Abrahamik) dan agama Timur,
02:23
but that's not detailedrinci enoughcukup.
41
127465
1772
namun ini tidaklah terlalu rinci.
02:25
So we wentpergi on and we lookedtampak in WikipediaWikipedia, we foundditemukan this mappeta.
42
129237
3809
Jadi kita melihat lagi ke Wikipedia dan menemukan peta ini.
02:28
But that subdividesmembagi ChristianityKekristenan, IslamIslam and BuddhismBuddhisme
43
133046
4646
Peta ini membagi agama Kristen, Islam, dan Buddha
02:33
into manybanyak subgroupssubkumpulan,
44
137692
1603
menjadi banyak kelompok kecil,
02:35
whichyang was too detailedrinci.
45
139295
1505
yang terlalu rinci.
02:36
ThereforeOleh karena itu at GapminderGapminder we madeterbuat our ownsendiri mappeta,
46
140800
3418
Karena itu kami membuat peta sendiri di Gapminder,
02:40
and it looksterlihat like this.
47
144218
2373
yang tampak seperti ini.
02:42
EachMasing-masing country'snegara a bubblegelembung.
48
146591
3403
Setiap negara diwakili oleh gelembung.
02:45
The sizeukuran is the populationpopulasi -- bigbesar ChinaCina, bigbesar IndiaIndia here.
49
149994
3424
Ukuran gelembung itu adalah jumlah penduduknya -- Cina dan India yang besar.
02:49
And the colorwarna now is the majoritymayoritas religionagama.
50
153418
4114
Dan warnanya adalah agama mayoritas.
02:53
It's the religionagama where more than 50 percentpersen of the people
51
157532
3231
Warna yang menyatakan agama yang dianut oleh
02:56
say that they belongtermasuk.
52
160763
1255
lebih dari 50 persen penduduknya.
02:57
It's EasternTimur religionagama in IndiaIndia and ChinaCina and neighboringberdekatan AsianAsia countriesnegara.
53
162018
4717
Jadi ada agama Timur di India, Cina, dan negara-negara Asia di sekitarnya.
03:02
IslamIslam is the majoritymayoritas religionagama
54
166735
1973
Islam adalah agama mayoritas
03:04
all the way from the AtlanticAtlantik OceanOcean acrossmenyeberang the MiddleTengah EastTimur,
55
168708
3775
mulai dari Lautan Atlantik hingga ke Timur Tengah,
03:08
SouthernSelatan EuropeEurope and throughmelalui AsiaAsia
56
172483
2280
Eropa Selatan, melalui Asia
03:10
all the way to IndonesiaIndonesia.
57
174763
2237
sampai ke Indonesia.
03:12
That's where we find IslamicIslam majoritymayoritas.
58
177000
2917
Di sanalah negara-negara dengan mayoritas Muslim.
03:15
And ChristianKristen majoritymayoritas religionsagama, we see in these countriesnegara. They are bluebiru.
59
179917
4803
Dan negara berpenduduk mayoritas Kristen ada di negara-negara yang berwarna biru.
03:20
And that is mostpaling countriesnegara in AmericaAmerika and EuropeEurope,
60
184720
4025
Yakni hampir semua negara di Amerika dan Eropa,
03:24
manybanyak countriesnegara in AfricaAfrika and a fewbeberapa in AsiaAsia.
61
188745
3670
banyak negara di Afrika dan beberapa negara Asia.
03:28
The whiteputih here are countriesnegara whichyang cannottidak bisa be classifieddiklasifikasikan,
62
192415
2680
Warna putih menunjukkan negara-negara yang tidak dapat dikelompokkan
03:30
because one religionagama does not reachmencapai 50 percentpersen
63
195095
2625
karena tidak ada satu agama yang dipeluk oleh 50 persen penduduknya,
03:33
or there is doubtkeraguan about the datadata or there's some other reasonalasan.
64
197720
3357
datanya diragukan, atau ada alasan lainnya.
03:36
So we were carefulcermat with that.
65
201077
1760
Jadi kami berhati-hati menyikapinya.
03:38
So bearberuang with our simplicitykesederhanaan now when I take you over to this shottembakan.
66
202837
3858
Jadi bersabarlah dengan peta sederhana ini saat saya membawa Anda.
03:42
This is in 1960.
67
206695
2013
Ini adalah peta tahun 1960.
03:44
And now I showmenunjukkan the numberjumlah of babiesbayi perper womanwanita here:
68
208708
3532
Kini saya tunjukkan jumlah bayi per wanita:
03:48
two, fourempat or sixenam --
69
212240
3086
dua, empat, atau enam --
03:51
manybanyak babiesbayi, fewbeberapa babiesbayi.
70
215326
2191
dengan banyak bayi, dengan sedikit bayi.
03:53
And here the incomependapatan perper personorang in comparablesebanding dollarsdolar.
71
217517
3181
Lalu ini adalah pendapatan per kapita dalam dolar yang setara.
03:56
The reasonalasan for that is that manybanyak people say you have to get richkaya first
72
220698
3597
Alasan dari hal ini adalah banyak orang berkata Anda harus menjadi kaya terlebih dahulu
04:00
before you get fewbeberapa babiesbayi.
73
224295
1670
sebelum memiliki bayi lebih sedikit.
04:01
So lowrendah incomependapatan here, hightinggi incomependapatan there.
74
225965
3632
Jadi, pendapatan rendah di sini, pendapatan tinggi di sana.
04:05
And indeedmemang in 1960,
75
229597
1638
Memang di tahun 1960,
04:07
you had to be a richkaya ChristianKristen to have fewbeberapa babiesbayi.
76
231235
2737
Anda harus menjadi orang Kristen yang kaya agar memiliki sedikit bayi.
04:09
The exceptionpengecualian was JapanJepang.
77
233972
2274
Pengecualiannya adalah Jepang.
04:12
JapanJepang here was regardeddianggap as an exceptionpengecualian.
78
236246
3237
Jepang dianggap sebagai pengecualian.
04:15
OtherwiseJika tidak it was only ChristianKristen countriesnegara.
79
239483
2028
Jika tidak hanya ada negara mayoritas Kristen.
04:17
But there was alsojuga manybanyak ChristianKristen countriesnegara
80
241511
2209
Namun ada banyak juga negara-negara Kristen
04:19
that had sixenam to seventujuh babiesbayi perper womanwanita.
81
243720
2572
dengan 6 atau 7 orang bayi per wanita.
04:22
But they were in LatinLatin AmericaAmerika or they were in AfricaAfrika.
82
246292
5477
Negara itu ada di Amerika Latin atau Afrika.
04:27
And countriesnegara with IslamIslam as the majoritymayoritas religionagama,
83
251769
4173
Dan negara-negara dengan mayoritas Muslim,
04:31
all of them almosthampir had sixenam to seventujuh childrenanak-anak perper womanwanita,
84
255942
4630
hampir semuanya memiliki 6 atau 7 orang bayi per wanita
04:36
irregardlessirregardless of the incomependapatan leveltingkat.
85
260572
2425
berapapun pendapatannya.
04:38
And all the EasternTimur religionsagama exceptkecuali JapanJepang had the samesama leveltingkat.
86
262997
4243
Dan semua negara dengan mayoritas agama Timur, kecuali Jepang juga seimbang.
04:43
Now let's see what has happenedterjadi in the worlddunia.
87
267240
1920
Kini kita lihat apa yang terjadi di dunia.
04:45
I startmulai the worlddunia, and here we go.
88
269160
1920
Saya mulai dunia ini, ini dia.
04:46
Now 1962 -- can you see they're gettingmendapatkan a little richerlebih kaya,
89
271080
3218
1962 -- Anda dapat melihat mereka menjadi sedikit lebih kaya,
04:50
but the numberjumlah of babiesbayi perper womanwanita is fallingjatuh?
90
274298
2674
dan jumlah bayi per wanita turun?
04:52
Look at ChinaCina. They're fallingjatuh fairlycukup fastcepat.
91
276972
2173
Lihatlah Cina. Jumlahnya turun cukup cepat.
04:55
And all of the MuslimMuslim majoritymayoritas countriesnegara acrossmenyeberang the incomependapatan are comingkedatangan down,
92
279145
4763
Dan di semua negara dengan mayoritas Muslim juga turun, berapapun pendapatannya,
04:59
as do the ChristianKristen majoritymayoritas countriesnegara in the middletengah incomependapatan rangejarak.
93
283908
4963
dan juga negara dengan mayoritas Kristen berpendapatan menengah.
05:04
And when we entermemasukkan into this centuryabad,
94
288871
2529
Dan saat kita memasuki abad ini,
05:07
you'llAnda akan find more than halfsetengah of mankindmanusia down here.
95
291400
3360
Ada lebih dari setengah umat manusia di bagian bawah sini.
05:10
And by 2010, we are actuallysebenarnya 80 percentpersen of humansmanusia
96
294760
4926
Di tahun 2010 sebenarnya ada 80 persen umat manusia
05:15
who livehidup in countriesnegara with about two childrenanak-anak perper womanwanita.
97
299686
4314
yang tinggal di negara dengan 2 orang bayi per wanita.
05:19
(ApplauseTepuk tangan)
98
304000
3538
(Tepuk tangan)
05:23
It's a quitecukup amazingmenakjubkan developmentpengembangan whichyang has happenedterjadi.
99
307538
3960
Perkembangan yang telah terjadi cukup mengagumkan.
05:27
(ApplauseTepuk tangan)
100
311498
1377
(Tepuk tangan)
05:28
And these are countriesnegara from UnitedInggris StatesSerikat here,
101
312875
3202
Inilah negara seperti Amerika Serikat
05:31
with $40,000 perper capitakapita,
102
316077
2161
dengan pendapatan $40.000 per kapita.
05:34
FrancePrancis, RussiaRusia, IranIran,
103
318238
2947
Perancis, Rusia, Iran,
05:37
MexicoMeksiko, TurkeyTurki, AlgeriaAlgeria,
104
321185
3652
Meksiko, Turki, Aljazair,
05:40
IndonesiaIndonesia, IndiaIndia
105
324837
2225
Indonesia, India
05:42
and all the way to BangladeshBangladesh and VietnamVietnam,
106
327062
2729
hingga Bangladesh dan Vietnam
05:45
whichyang has lesskurang than fivelima percentpersen of the incomependapatan perper personorang of the UnitedInggris StatesSerikat
107
329791
4043
dengan pendapatan per kapita kurang dari 5 persen dari pendapatan per kapita di Amerika Serikat
05:49
and the samesama amountjumlah of babiesbayi perper womanwanita.
108
333834
3157
namun memiliki jumlah bayi per wanita yang sama.
05:52
I can tell you that the datadata on the numberjumlah of childrenanak-anak perper womanwanita
109
336991
3231
Saya dapat mengatakan bahwa data jumlah anak per wanita
05:56
is surprisinglyheran good in all countriesnegara.
110
340222
2089
ternyata bagus di semua negara.
05:58
We get that from the censussensus datadata.
111
342311
1947
Kami mendapatkan data ini dari sensus.
06:00
It's not one of these statisticsstatistik whichyang is very doubtfuldiragukan.
112
344258
3393
Tidak ada satupun dari data ini yang sangat meragukan.
06:03
So what we can concludemenyimpulkan
113
347651
1306
Jadi kita dapat menyimpulkan
06:04
is you don't have to get richkaya to have fewbeberapa childrenanak-anak.
114
348957
2781
bahwa Anda tidak perlu menjadi kaya untuk memiliki anak lebih sedikit.
06:07
It has happenedterjadi acrossmenyeberang the worlddunia.
115
351738
2342
Hal ini telah terjadi di seluruh dunia.
06:09
And then when we look at religionsagama,
116
354080
2578
Lalu saat kita melihat pada agama,
06:12
we can see that the EasternTimur religionsagama,
117
356658
2527
kita dapat melihat negara pemeluk agama Timur
06:15
indeedmemang there's not one singletunggal countrynegara with a majoritymayoritas of that religionagama
118
359185
3000
tidak ada satupun negara dengan mayoritas pemeluk agama Timur
06:18
that has more than threetiga childrenanak-anak.
119
362185
1895
memiliki lebih dari 3 orang bayi.
06:19
WhereasSedangkan with IslamIslam as a majoritymayoritas religionagama and ChristianityKekristenan,
120
364080
4052
Sedangkan negara dengan mayoritas pemeluk agama Islam dan Kristen,
06:24
you see countriesnegara all the way.
121
368132
1908
negara-negara itu tersebar.
06:25
But there's no majorutama differenceperbedaan.
122
370040
1778
Namun tidak ada perbedaan yang besar.
06:27
There's no majorutama differenceperbedaan betweenantara these religionsagama.
123
371818
3502
Tidak ada perbedaan besar di antara kedua agama ini.
06:31
There is a differenceperbedaan with incomependapatan.
124
375320
2351
Ada perbedaan sehubungan dengan pendapatan.
06:33
The countriesnegara whichyang have manybanyak babiesbayi perper womanwanita here,
125
377671
3929
Negara-negara dengan jumlah bayi per wanita yang tinggi
06:37
they have quitecukup lowrendah incomependapatan.
126
381600
1932
memiliki pendapatan yang cukup rendah.
06:39
MostSebagian of them are in sub-SaharanSub-Sahara AfricaAfrika.
127
383532
3431
Sebagian besar ada di Afrika sub-Sahara.
06:42
But there are alsojuga countriesnegara here
128
386963
2662
Namun ada juga negara-negara
06:45
like GuatemalaGuatemala, like PapuaPapua NewBaru GuineaGuinea,
129
389625
4117
seperti Guatemala, Papua Nugini,
06:49
like YemenYaman and AfghanistanAfghanistan.
130
393742
2806
Yaman, dan Afganistan.
06:52
ManyBanyak think that AfghanistanAfghanistan here and CongoKongo,
131
396548
3877
Banyak orang berpikir bahwa Afganistan dan Kongo
06:56
whichyang have sufferedmenderita severeparah conflictskonflik,
132
400425
3450
yang mengalami pertikaian hebat,
06:59
that they don't have fastcepat populationpopulasi growthpertumbuhan.
133
403875
2757
tidak memiliki laju pertumbuhan penduduk yang besar.
07:02
It's the other way around.
134
406632
1777
Sebenarnya yang terjadi sebaliknya.
07:04
In the worlddunia todayhari ini, it's the countriesnegara that have the highestpaling tinggi mortalitykematian ratestarif
135
408409
3893
Di dunia saat ini, negara yang memiliki laju kematian tertinggilah
07:08
that have the fastesttercepat populationpopulasi growthpertumbuhan.
136
412302
2236
yang memiliki laju pertumbuhan penduduk tercepat.
07:10
Because the deathkematian of a childanak is compensatedkompensasi by one more childanak.
137
414538
3988
Karena kematian seorang anak digantikan oleh satu orang anak lagi.
07:14
These countriesnegara have sixenam childrenanak-anak perper womanwanita.
138
418526
2908
Di negara ini ada 6 orang anak per wanita.
07:17
They have a sadsedih deathkematian ratemenilai of one to two childrenanak-anak perper womanwanita.
139
421434
4132
Angka kematian di negara-negara ini sangat menyedihkan, 1 hingga 2 anak per wanita.
07:21
But 30 yearstahun from now, AfghanistanAfghanistan will go from 30 millionjuta to 60 millionjuta.
140
425566
3819
Namun 30 tahun dari sekarang, jumlah penduduk Afganistan akan menjadi 60 juta dari 30 juta.
07:25
CongoKongo will go from 60 to 120.
141
429385
3407
Kongo menjadi 120 juta dari 60 juta.
07:28
That's where we have the fastcepat populationpopulasi growthpertumbuhan.
142
432792
2891
Di sanalah ada laju pertumbuhan penduduk tercepat.
07:31
And manybanyak think that these countriesnegara are stagnantstagnan, but they are not.
143
435683
4345
Dan banyak orang berpikir negara-negara ini mandek. Namun tidak.
07:35
Let me comparemembandingkan SenegalSenegal, a MuslimMuslim dominateddidominasi countrynegara,
144
440028
3514
Mari kita bandingkan Senegal, negara dengan mayoritas Muslim
07:39
with a ChristianKristen dominateddidominasi countrynegara, GhanaGhana.
145
443542
2458
dengan negara mayoritas pemeluk Kristen, Ghana.
07:41
I take them backwardske belakang here to theirmereka independencekemerdekaan,
146
446000
3597
Mari kita mundur hingga ke saat kemerdekaan mereka,
07:45
when they were up here in the beginningawal of the 1960s.
147
449597
3683
saat mereka ada di bagian atas sini pada awal 1960-an.
07:49
Just look what they have doneselesai.
148
453280
2098
Lihatlah apa yang telah mereka lakukan.
07:51
It's an amazingmenakjubkan improvementperbaikan,
149
455378
1551
Sebuah peningkatan yang luar biasa,
07:52
from seventujuh childrenanak-anak perper womanwanita,
150
456929
2237
dari 7 orang anak per wanita,
07:55
they'vemereka sudah gonepergi all the way down to betweenantara fourempat and fivelima.
151
459166
3065
turun menjadi antara 4 hingga 5 orang anak.
07:58
It's a tremendoussangat improvementperbaikan.
152
462231
1587
Peningkatan yang luar biasa.
07:59
So what does it take?
153
463818
1425
Lalu apa yang diperlukan?
08:01
Well we know quitecukup well what is neededdibutuhkan in these countriesnegara.
154
465243
3597
Kita cukup tahu apa yang diperlukan di negara-negara ini.
08:04
You need to have childrenanak-anak to survivebertahan.
155
468840
2489
Anda harus memiliki anak agar dapat bertahan hidup.
08:07
You need to get out of the deepestterdalam povertykemiskinan
156
471329
2613
Anda harus keluar dari jurang kemiskinan
08:09
so childrenanak-anak are not of importancepentingnya for work in the familykeluarga.
157
473942
3578
sehingga memiliki anak untuk dapat bekerja tidaklah penting lagi.
08:13
You need to have accessmengakses to some familykeluarga planningperencanaan.
158
477520
2871
Anda harus mendapatkan akses pada Keluarga Berencana.
08:16
And you need the fourthkeempat factorfaktor, whichyang perhapsmungkin is the mostpaling importantpenting factorfaktor.
159
480391
4332
Dan Anda perlu unsur keempat, yang mungkin merupakan unsur terpenting.
08:20
But let me illustratemenjelaskan that fourthkeempat factorfaktor
160
484723
2908
Saya akan menggambarkan unsur keempat ini
08:23
by looking at QatarQatar.
161
487631
2101
dengan melihat Qatar.
08:25
Here we have QatarQatar todayhari ini, and there we have BangladeshBangladesh todayhari ini.
162
489732
3800
Inilah Qatar saat ini dan inilah Bangladesh saat ini.
08:29
If I take these countriesnegara back to the yearstahun of theirmereka independencekemerdekaan,
163
493532
3637
Jika saya kembali ke tahun kemerdekaan mereka
08:33
whichyang is almosthampir the samesama yeartahun -- '71, '72 --
164
497169
3071
yang hampir sama -- 1971, 1972 --
08:36
it's a quitecukup amazingmenakjubkan developmentpengembangan whichyang had happenedterjadi.
165
500240
3874
perkembangan yang telah terjadi cukup mengagumkan.
08:40
Look at BangladeshBangladesh and QatarQatar.
166
504114
1806
Lihatlah Bangladesh dan Qatar.
08:41
With so differentberbeda incomespendapatan, it's almosthampir the samesama droppenurunan
167
505920
3258
Dengan tingkat pendapatan yang begitu berbeda, penurunan dalam jumlah bayi per wanitanya
08:45
in numberjumlah of babiesbayi perper womanwanita.
168
509178
2114
hampir sama.
08:47
And what is the reasonalasan in QatarQatar?
169
511292
2003
Lalu apa alasannya di Qatar?
08:49
Well I do as I always do.
170
513295
1659
Seperti biasa, saya melakukan ini,
08:50
I wentpergi to the statisticalstatistik authoritywewenang of QatarQatar, to theirmereka webpageHalaman web --
171
514954
3772
saya mengunjungi situs lembaga statistik Qatar.
08:54
It's a very good webpageHalaman web. I recommendsarankan it --
172
518726
2131
Situs ini sangat bagus, saya merekomendasikannya --
08:56
and I lookedtampak up -- oh yeah, you can have lots of funmenyenangkan here --
173
520857
6491
dan saya melihat -- oh iya, Anda dapat bersenang-senang di sini --
09:03
and provideddisediakan freebebas of chargebiaya, I foundditemukan Qatar'sQatar socialsosial trendstren.
174
527348
4067
dengan gratis, saya menemukan kecenderungan sosial di Qatar.
09:07
Very interestingmenarik. Lots to readBaca baca.
175
531415
2345
Sangat menarik. Ada banyak bahan bacaan.
09:09
I foundditemukan fertilitykesuburan at birthkelahiran, and I lookedtampak at totaltotal fertilitykesuburan ratemenilai perper womanwanita.
176
533760
4572
Saya menemukan angka kelahiran dan juga total angka kelahiran per wanita.
09:14
These are the scholarssarjana and expertsahli in the governmentpemerintah agencyagen in QatarQatar,
177
538332
3551
Inilah hasil dari kerja orang terpelajar dan para pakar di lembaga pemerintahan Qatar,
09:17
and they say the mostpaling importantpenting factorsfaktor are:
178
541883
2655
dan mereka mengatakan unsur yang paling penting adalah:
09:20
"IncreasedMeningkat ageusia at first marriagepernikahan,
179
544538
1942
"Peningkatan usia pada pernikahan pertama,
09:22
increasedmeningkat educationalpendidikan leveltingkat of QatariQatar womanwanita
180
546480
3025
peningkatan tingkat pendidikan dari wanita Qatar
09:25
and more womenwanita integratedterpadu in the labortenaga kerja forcememaksa."
181
549505
3313
dan lebih banyak wanita bekerja."
09:28
I couldn'ttidak bisa agreesetuju more. ScienceIlmu pengetahuan couldn'ttidak bisa agreesetuju more.
182
552818
3742
Saya sangat setuju. Ilmu pengetahuan sangat setuju.
09:32
This is a countrynegara that indeedmemang has gonepergi throughmelalui
183
556560
2517
Inilah negara yang memang telah melalui
09:34
a very, very interestingmenarik modernizationmodernisasi.
184
559077
3535
modernisasi yang sangat amat menarik.
09:38
So what it is, is these fourempat:
185
562612
2625
Jadi unsur itu adalah empat hal ini:
09:41
ChildrenAnak-anak should survivebertahan, childrenanak-anak shouldn'ttidak seharusnya be neededdibutuhkan for work,
186
565237
3083
Anak-anak harus bertahan hidup, anak-anak tidak perlu bekerja,
09:44
womenwanita should get educationpendidikan and joinikut the labortenaga kerja forcememaksa
187
568320
2902
para wanita harus mengenyam pendidikan dan bekerja,
09:47
and familykeluarga planningperencanaan should be accessibledapat diakses.
188
571222
2273
dan Keluarga Berencana harus dapat diakses.
09:49
Now look again at this.
189
573495
3388
Mari kita lihat kembali ke sini.
09:52
The averagerata-rata numberjumlah of childrenanak-anak in the worlddunia
190
576883
2292
Angka rata-rata jumlah anak di dunia
09:55
is like in ColombiaKolombia -- it's 2.4 todayhari ini.
191
579175
3422
sama seperti di Kolumbia -- 2,4.
09:58
There are countriesnegara up here whichyang are very poormiskin.
192
582597
3037
Ada negara di atas sini yang sangat miskin.
10:01
And that's where familykeluarga planningperencanaan, better childanak survivalbertahan hidup is neededdibutuhkan.
193
585634
3951
Dan di situlah Keluarga Berencana dan kemampuan anak untuk bertahan hidup diperlukan.
10:05
I stronglydengan kuat recommendsarankan MelindaMelinda Gates'Gates' last TEDTalkTEDTalk.
194
589585
3787
Saya sangat menyarankan presentasi terbaru Melinda Gates di TED.
10:09
And here, down, there are manybanyak countriesnegara whichyang are lesskurang than two childrenanak-anak perper womanwanita.
195
593372
5459
Dan di bawah sini, ada banyak negara dengan kurang dari 2 anak per wanita.
10:14
So when I go back now to give you the answermenjawab of the quizulangan,
196
598831
3612
Jadi saat saya kembali untuk memberikan jawaban dari kuis itu,
10:18
it's two.
197
602443
1542
jawabannya adalah 2.
10:19
We have reachedtercapai peakpuncak childanak.
198
603985
2529
Kita telah mencapai puncaknya.
10:22
The numberjumlah of childrenanak-anak is not growingpertumbuhan any longerlebih lama in the worlddunia.
199
606514
2889
Angka jumlah anak di dunia ini tidak bertambah lagi.
10:25
We are still debatingberdebat peakpuncak oilminyak,
200
609403
1992
Kita masih berdebat soal puncak dari pemakaian minyak bumi,
10:27
but we have definitelypastinya reachedtercapai peakpuncak childanak.
201
611395
2931
namun kita sudah jelas mencapai puncak dari jumlah anak.
10:30
And the worlddunia populationpopulasi will stop growingpertumbuhan.
202
614326
2723
Dan pertumbuhan penduduk dunia akan berhenti.
10:32
The UnitedInggris NationsBangsa-bangsa PopulationPopulasi DivisionDivisi has said
203
617049
2102
Bagian Kependudukan di PBB telah menyatakan
10:35
it will stop growingpertumbuhan at 10 billionmilyar.
204
619151
2440
jumlah penduduk akan berhenti di angka 10 miliar.
10:37
But why do they growtumbuh if the numberjumlah of childrenanak-anak doesn't growtumbuh?
205
621591
4040
Namun mengapa jumlahnya naik jika jumlah anaknya tidak naik?
10:41
Well I will showmenunjukkan you here.
206
625631
2446
Saya akan tunjukkan di sini.
10:43
I will use these cardkartu boxeskotak in whichyang your notebooksNotebook camedatang.
207
628077
3775
Saya akan menggunakan kotak bekas tempat buku catatan Anda.
10:47
They are quitecukup usefulberguna for educationalpendidikan purposestujuan.
208
631852
3834
Kotak ini cukup berguna untuk keperluan pendidikan.
10:51
EachMasing-masing cardkartu boxkotak is one billionmilyar people.
209
635686
2908
Setiap kotak mewakili 1 miliar orang.
10:54
And there are two billionmilyar childrenanak-anak in the worlddunia.
210
638594
2668
Dan ada 2 miliar anak di dunia.
10:57
There are two billionmilyar youngmuda people betweenantara 15 and 30.
211
641262
6870
Ada 2 miliar orang muda berusia antara 15 hingga 30 tahun.
11:04
These are roundedbulat numbersangka.
212
648132
1470
Ini adalah pembulatan.
11:05
Then there is one billionmilyar betweenantara 30 and 45,
213
649602
5026
Lalu ada 1 miliar orang berusia antara 30 hingga 45 tahun
11:10
almosthampir one betweenantara 45 and 60.
214
654628
3843
hampir 1 miliar yang berusia 45 hingga 60 tahun.
11:14
And then it's my boxkotak.
215
658471
1624
Lalu inilah kotak saya.
11:15
This is me: 60-plus-plus.
216
660095
2025
Inilah saya: lebih dari 60 tahun.
11:18
We are here on toppuncak.
217
662120
2162
Kita ada di atas sini
11:20
So what will happenterjadi now is what we call "the bigbesar fill-upmengisi-up."
218
664282
5232
Yang terjadi sekarang adalah yang kita sebut "pengisian besar."
11:25
You can see that it's like threetiga billionmilyar missinghilang here.
219
669514
2988
Anda dapat melihat ada 3 miliar orang yang hilang di sini.
11:28
They are not missinghilang because they'vemereka sudah diedmeninggal; they were never bornlahir.
220
672502
4307
Orang ini tidak hilang karena telah meninggal; mereka belum lahir.
11:32
Because before 1980, there were much fewerlebih sedikit people bornlahir
221
676809
4108
Karena sebelum tahun 1980, ada jauh lebih sedikit orang yang lahir
11:36
than there were duringselama the last 30 yearstahun.
222
680917
2757
dibandingkan selama 30 tahun terakhir.
11:39
So what will happenterjadi now is quitecukup straightforwardmudah.
223
683674
3154
Jadi apa yang terjadi kini menjadi cukup jelas.
11:42
The oldtua, sadlySayangnya, we will diemati.
224
686828
2797
Yang menyedihkan, para orang tua akan meninggal.
11:45
The restberistirahat of you, you will growtumbuh olderlebih tua and you will get two billionmilyar childrenanak-anak.
225
689625
4655
Sisanya akan menjadi lebih tua dan akan ada 2 miliar anak.
11:50
Then the oldtua will diemati.
226
694280
2608
Lalu yang tua akan meninggal kembali.
11:52
The restberistirahat will growtumbuh olderlebih tua and get two billionmilyar childrenanak-anak.
227
696888
4038
Sisanya akan menjadi lebih tua dan ada 2 miliar anak lagi.
11:56
And then again the oldtua will diemati and you will get two billionmilyar childrenanak-anak.
228
700926
5769
Lalu kembali yang tua akan meninggal dan ada 2 miliar anak lagi.
12:02
(ApplauseTepuk tangan)
229
706695
2254
(Tepuk tangan)
12:04
This is the great fill-upmengisi-up.
230
708949
3633
Inilah pengisian besar.
12:08
It's inevitabletak terelakkan.
231
712582
2772
Ini tidak dapat dihindari.
12:11
And can you see that this increasemeningkat tookmengambil placetempat
232
715354
2646
Dan Anda akan melihat peningkatan ini
12:13
withouttanpa life gettingmendapatkan longerlebih lama and withouttanpa addingmenambahkan childrenanak-anak?
233
718000
4803
tanpa memperpanjang usia dan tanpa menambah jumlah anak.
12:18
ReligionAgama has very little to do with the numberjumlah of babiesbayi perper womanwanita.
234
722803
4905
Agama hampir tidak ada hubungannya dengan jumlah bayi per wanita.
12:23
All the religionsagama in the worlddunia are fullysepenuhnya capablemampu
235
727708
3269
Semua agama di dunia benar-benar sanggup
12:26
to maintainmempertahankan theirmereka valuesnilai and adaptmenyesuaikan to this newbaru worlddunia.
236
730977
5125
menjaga nilai-nilainya dan menyesuaikan diri dengan dunia baru.
12:32
And we will be just 10 billionmilyar in this worlddunia,
237
736102
5283
Dan hanya akan ada 10 miliar orang di dunia ini,
12:37
if the poorestpaling miskin people get out of povertykemiskinan,
238
741385
3584
jika orang-orang miskin bisa keluar dari jurang kemiskinan,
12:40
theirmereka childrenanak-anak survivebertahan, they get accessmengakses to familykeluarga planningperencanaan.
239
744969
3173
anak-anak mereka dapat bertahan hidup, dan mereka memiliki akses pada Keluarga Berencana.
12:44
That is neededdibutuhkan.
240
748142
1900
Itulah yang diperlukan.
12:45
But it's inevitabletak terelakkan that we will be two to threetiga billionmilyar more.
241
750042
5715
Namun tidak dapat dihindari bahwa akan ada 2 atau 3 miliar orang lagi.
12:51
So when you discussmembahas and when you planrencana
242
755757
3212
Jadi saat Anda membahas dan merencanakan
12:54
for the resourcessumber daya and the energyenergi neededdibutuhkan for the futuremasa depan,
243
758969
3403
akan sumber daya dan energi untuk masa depan
12:58
for humanmanusia beingsmakhluk on this planetplanet,
244
762372
2333
bagi umat manusia di Bumi,
13:00
you have to planrencana for 10 billionmilyar.
245
764705
2157
Anda harus merencanakan untuk 10 miliar orang.
13:02
Thank you very much.
246
766862
2150
Terima kasih banyak.
13:04
(ApplauseTepuk tangan)
247
769012
6086
(Tepuk tangan)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee