Aleph Molinari: Let's bridge the digital divide!
Through education and technology-focused community centers, Aleph Molinari empowers the 5 billion people who cannot access or use the Internet and other technologies. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that's 45 years old and can't get a job,
di 45 anni che non può lavorare,
how to use a computer.
that he can call his family for free.
di poter chiamare la famiglia, gratis.
resolve his homework,
access to information.
è il nuovo analfabetismo.
and communities
to information technologies
a tecnologie informatiche
It happens because of 3 things.
Per tre ragioni:
access to these technologies
non accedono a queste tecnologie
permettersele.
they don't know how to use them.
the benefits derived from technology.
i benefici della tecnologia.
some very basic statistics.
alcune statistiche di base.
is nearly seven billion people.
è di quasi sette milioni di persone.
are digitally included.
sono digitalizzati.
of the entire world population,
della popolazione mondiale,
70% of the world --
70 per cento --
to a computer or the internet.
al computer o ad internet.
that number for a second.
times the population of India,
la popolazione dell'India,
have never accessed the internet.
mai avuto accesso ad internet.
that we're talking about,
di Chris Harrison
around the world.
nel mondo.
of the internet connections
delle connessioni
in the dark shadow of digital divide.
dall'ombra oscura del divario digitale.
city-to-city, around the world,
città per città, nel mondo,
of the information generated
informazioni generate
between North America and Europe,
broadcasting their ideas or information.
le proprie idee o informazioni.
to be having a digital revolution,
stia avendo una rivoluzione digitale,
thinks that we're part of,
pensa di essere parte,
digitally excluded is not part of this.
digitalmente escluso, non ne è parte.
excluded won't be able to compete
non saranno capaci di competere
they'll be less informed,
saranno meno informati,
it should be a right,
ma un diritto,
of the 21st century.
del 21° secolo.
It is a tool for change.
È un mezzo di interscambio.
to bridge this digital divide?
questo divario digitale?
that try and bridge the digital divide,
per ridurre il divario digitale,
the population at large.
Are they really working?
stanno davvero lavorando su questo?
knows One Laptop per Child,
"One Laptop per Child"
to take computers to their homes,
in case di bambini
that by giving a child a computer,
un computer a un bambino,
very high costs,
maintenance, software, updates.
manutenzione, software e aggiornamenti.
rather than add a burden on them.
invece di aggiungere difficoltà.
about the carbon footprint.
l'impatto ambientale.
that would be generated from that.
produrrebbero.
ad una persona,
per cinque miliardi,
vale cento dollari,
the youth, ages 10 to 24.
tra i 10 e i 24 anni.
of the digitally excluded population.
esclusa digitalmente.
145 bilioni di dollari.
we created a different model.
creiamo un modello diverso.
and Innovation Network,
Learning and Innovation Network,
through the use of technology.
attraverso la tecnologia.
of users per computer in such a way
il numero di utenti per computer
of infrastructure, the cost per user,
delle infrastrutture e per utente,
education and technology
the One Laptop per Child model
One Laptop per Child,
a 1650 utenti.
è stabilire centri
of operation than schools,
the oldest is 86 --
il più anziano 86 --
we were able to reach 140,000 users,
abbiamo raggiunto 140.000 utenti,
graduated from our courses.
con i nostri corsi.
is that it doesn't guarantee
è che non garantisce
without that content.
senza contenuto.
as a means, not as an end.
non come fine.
and pretend to change it,
e far finta di cambiarla,
we call "urban acupuncture."
è "agopuntura urbana".
at the basic geography of a site.
la geografia base di un sito.
populated municipalities in Mexico.
più popolate del Messico.
we look at roads, streets,
le strade e le vie,
we look at education.
to heal the body,
il corpo della città.
that we need to consider
considerare quattro elementi
through technology.
attraverso la tecnologia.
that is welcoming to the community,
che è benvoluto nella comunità,
of the children and of the elders
di bambini e anziani
that lives within that community.
che vive in quella comunità.
that are all made with recycled materials.
fatti tutti con materiali riciclati.
to lower the ecological impact.
per abbassare l'impatto ecologico.
a connection to the internet,
non intendo solo internet,
that's an interconnection of humans.
come: interconnessione umana.
and the emotions of human beings.
ed emozioni degli esseri umani.
that aid in exchanging information.
lo scambio di informazioni.
to have a relationship
di avere una relazione
a very basic learning route,
una rotta molto basilare,
how to use a computer,
come usare un computer,
how to use office software,
e i software di ufficio,
we create digital citizens.
creiamo cittadini digitali.
are just going to touch a computer
basti toccare un computer
a longer educational route.
una lunga rotta istruttiva.
formazione.
that will facilitate learning
che faciliteranno l'apprendimento
the digital divide,
it can complement their lives.
con le loro vite.
in breaking that digital barrier.
quella barriera digitale.
a digital learning community.
una comunità digitale che impara.
that technology can create,
che la tecnologia può dare,
né statico.
content, then we do training,
prima contenuto, poi formazione,
so that we can improve content.
degli utenti per migliorare il contenuto.
types of intelligence
di ogni utente.
is something that can modify
è qualcosa che si può modificare
communities in all of Mexico.
più povere del Messico.
on the people that live off trash,
sulla gente che vive di spazzatura
are built with trash,
case di spazzatura,
and the way they work,
that can change
che può cambiare
cycle is education.
è l'istruzione.
to bring education to these communities.
istruzione in queste comunità.
is not going to save the world;
non salverà il mondo;
technology to help us.
la tecnologia per aiutarci.
has experienced it;
l'hanno sperimentato;
to make the world a better place.
per fare del mondo un luogo migliore.
ABOUT THE SPEAKER
Aleph Molinari - Economist, techno-activistThrough education and technology-focused community centers, Aleph Molinari empowers the 5 billion people who cannot access or use the Internet and other technologies.
Why you should listen
Economist Aleph Molinari is working to close the digital divide and empower people by providing access to technology education. In 2008, he founded Fundación Proacceso, and in 2009 launched the Learning and Innovation network, which uses community centers to educate under-served communities about different technologies and tools. To date, the network has graduated 28,000 users through 42 educational centers throughout Mexico.
Aleph Molinari | Speaker | TED.com