Christine Sun Kim: The enchanting music of sign language
Christine Sun Kim: L'incantevole musica della lingua dei segni
Through visual art, composition and performance, Christine Sun Kim explores ways of transmuting sound and silence. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
is my favorite musical symbol.
è il mio simbolo musicale preferito.
and you notice a "p" in the score,
e noti una "p" nello spartito,
di un albero delle p,
upon thousands of p's there may be,
ci possano essere,
del silenzio:
of American Sign Language, ASL,
dei Segni Americana, LSA,
to America during the early 1800s,
in America nei primi dell'800,
mixed with local signs,
unendosi ai segni locali,
we know today as ASL.
conosciamo come LSA.
that sound wasn't a part of my life.
non era parte della mia vita.
that that wasn't the case at all.
che non era per niente così.
parte della mia vita,
in a world of sound,
in un mondo di suoni,
in a foreign country,
customs, behaviors and norms
i costumi, i comportamenti e le norme
behave and respond to sound.
e rispondono al suono.
and amplify sound.
e amplificate il suono.
I've learned that I create sound,
ho imparato che io creo dei suoni,
rispondono a me.
you're eating from the potato-chip bag!"
quando mangi da un sacchetto di patatine!"
your utensils on the plate."
le posate sul piatto."
I term "sound etiquette."
"etichetta del suono."
in eager nervous anticipation
con insaziabile e nervosa aspettativa
all'interno delle linee.
already contain sound
contengono già il suono
movement is equivalent to sound.
il movimento equivale al suono.
"pentagramma" in LSA.
contiene cinque linee.
with my thumb sticking up like that
con il pollice alzato così
I stick to four lines on paper.
lascio quattro righe sulla carta.
to travel to Berlin, Germany,
di andare a Berlino, in Germania,
I had been working as a painter.
lavoravo come pittrice.
different museums and gallery spaces,
diversi musei e gallerie,
and this struck me ...
e questo mi ha colpito...
nel mio territorio artistico.
distance me from art?
have to be the case at all.
just experienced through the ears.
che si sente attraverso le orecchie.
il possesso del suono
taught regarding sound,
sul suono,
corpo di lavoro.
to the art community,
alla comunità artistica,
of support and attention I received.
di supporto e attenzione che ho ricevuto.
that sound was your thing,
che il suono riguardasse voi,
disempower me and my artwork,
a me e o alla mia arte,
around spoken language.
la lingua parlata.
my literal voice to communicate,
la mia voce letterale per comunicare,
it's as if I don't have a voice at all.
non avessi proprio una voce.
who can support me as an equal
mi può sostenere come una pari
relevancy in society today.
rilevanza nella società di oggi.
e alle istituzioni,
different ASL interpreters.
di LSA.
my voice and identity.
e la mia identità.
le loro voci,
a temporary form of currency,
una forma temporanea di moneta,
with a very high interest rate.
con un interesse molto alto.
fade off into oblivion
any form of social currency.
alcuna forma di moneta sociale.
come mio nuovo mezzo artistico,
the similarities between music and ASL.
le somiglianze tra la musica e la LSA.
and expressed on paper.
ed espressa su carta.
for a concept in ASL.
per un concetto nella LSA.
and highly inflected --
e altamente modulate --
a piano metaphor,
understanding of how ASL works.
come funziona la LSA.
many different grammatical parameters.
parametri grammaticali.
to each finger as you play the piano --
a ogni dito suonando il pianoforte --
un movimento del corpo,
to come down simultaneously
abbassarsi contemporaneamente
o un'idea nella LSA.
were to change the chord,
dovesse cambiare l'accordo,
different meaning.
completamente diverso.
in regards to pitch, tone and volume.
per quanto riguarda tonalità e volume.
different grammatical parameters,
diversi parametri grammaticali,
through a musical lens?"
attraverso una lente musicale?"
and repeat it over and over,
e lo ripetessi ancora e ancora,
like a piece of visual music.
come un pezzo di musica visiva.
for "all night."
per "tutta la notte".
represented in this drawing.
rappresentato in questo disegno.
about three different kinds of nights:
a tre diversi tipi di notte:
a lot more musicality than the other two.
molta più musicalità degli altri due.
is expressed in ASL
è espresso nella LSA
can express the changes in time.
può esprimere i cambiamenti nel tempo.
and in front of the body,
e davanti al corpo,
and the past is to your back.
e il passato è dietro di te.
is "a long time ago."
è "tanto tempo fa".
and dramatic notion to it,
e drammatico,
of four beats per measure.
di quattro battiti per minuto.
is "at the same time."
in mente è "allo stesso tempo".
LH: mano sinistra.
across the head and the chest.
dalla testa al petto.
a hand shape called the "flash claw."
chiamata "Artiglio veloce".
in both the head and the chest,
sia sul petto,
or at the same time.
o allo stesso tempo.
in International [Sign].
in Lingua dei Segni Internazionale.
per aiutare a comunicare
around the world.
dei segni intorno al mondo
to demonstrate is this --
dimostrare è questa --
are very similar,
sono molto simili,
how ASL is alive and thriving,
come la LSA sia viva e fiorente,
about what defines social currency
a cosa definisce il valore sociale--
its own form of currency --
la sua personale forma di moneta--
to lead to a more inclusive society.
verso una società più inclusiva.
to be deaf to learn ASL,
per imparare la LSA,
to learn music.
per imparare la musica.
to have the same experience.
la stessa esperienza.
to open your ears,
ABOUT THE SPEAKER
Christine Sun Kim - Sound artist, composerThrough visual art, composition and performance, Christine Sun Kim explores ways of transmuting sound and silence.
Why you should listen
Christine Sun Kim uses the medium of sound through technology and conceptualism in art, as it enables her to have the most direct connection to society at large.
She rationalizes and reframes her relationship with sound and spoken languages by using audience’s voice as her own, conducting a group of people to sing with facial movements (rather than sound), composing visual scores with sign language and musical symbols. These attempts are made to raise questions on ownership of sound, explore oral languages as social currency, deconstruct preconceived ideas about silence, and above all, unlearn sound etiquette.
As part of her practice, Kim borrows other people’s voices in order to have one and she does it by collaborating with artists such as Devonté Hynes, Thomas Benno Mader, Wolfgang Müller and Alison O’Daniel. Selected exhibitions and performances include: Sound Live Tokyo, Tokyo; White Space, Beijing; LEAP, Berlin; Carroll / Fletcher, London; nyMusikk, Oslo; Andquestionmark, Stockholm; Southern Exposure, San Francisco; Recess Activities, New York; Calder Foundation, New York; and the Museum of Modern Art, New York. Additionally, she was a recipient of Artist Residency at Whitney Museum, Haverford College, Southern Exposure, Arnolfini, University of Texas’ Visual Arts Center and Fellowship at TED and MIT Media Lab.
Christine Sun Kim | Speaker | TED.com