Christine Sun Kim: The enchanting music of sign language
Christine Sun Kim: İşaret dilinin büyüleyici müziği
Through visual art, composition and performance, Christine Sun Kim explores ways of transmuting sound and silence. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
is my favorite musical symbol.
en sevdiğim müzik sembolüdür.
and you notice a "p" in the score,
çizgisinde "p" gördüyseniz
p olursa olsun
upon thousands of p's there may be,
Dili (ASL)'nin tarihi
of American Sign Language, ASL,
1800'lerin başında getirildi
to America during the early 1800s,
yerel işaretlerle harmanlandı,
mixed with local signs,
dil haline geldi.
we know today as ASL.
bir geçmişi var.
olmadığına inanmam düşündürüldü.
that sound wasn't a part of my life.
olay hiç de bu değilmiş.
that that wasn't the case at all.
oluşturuyormuş,
sağır bir insan olarak, bu
in a world of sound,
davranışlarını ve standartlarını
in a foreign country,
customs, behaviors and norms
körü körüne uyarak yaşamak gibi.
nasıl davrandığını ve
behave and respond to sound.
tepki verdiklerini izledim.
and amplify sound.
ve yüksek sesim gibisiniz.
Aynı zamanda ses yaratabildiğimi öğrendim
I've learned that I create sound,
tepki verdiklerini gördüm.
çok fazla ses çıkarma!"
you're eating from the potato-chip bag!"
your utensils on the plate."
sürtmediğinden emin ol."
I term "sound etiquette."
"sesin görgü kuralları" diyorum.
insandan daha fazla düşünüyor olabilirim.
bir şekilde dört gözle sesi,
in eager nervous anticipation
şeyi bekliyordum.
already contain sound
lekeler ve bulaşmalar
sahip olması.
movement is equivalent to sound.
hareket sesin karşılığıdır.
with my thumb sticking up like that
böyle sıkıştırarak söylemek
I stick to four lines on paper.
dört çizgi sıkıştırdığımı göreceksiniz.
to travel to Berlin, Germany,
I had been working as a painter.
bir ressam olarak çalışıyordum.
ve galeriler gezdim
different museums and gallery spaces,
diğerine gittikçe,
olmadığını fark ettim.
ve bu bana darbe yaptı ...
and this struck me ...
dahil olmuştu.
distance me from art?
mesafe mi koyacaktı ?
have to be the case at all.
olmadığını fark ettim.
just experienced through the ears.
bir şey olmak zorunda değildi.
yerleştirmeye karar verdim.
taught regarding sound,
çıkarmaya karar verdim.
to the art community,
sunduğumda,
dikkatin çokluğundan havalara uçmuştum.
of support and attention I received.
that sound was your thing,
olayın olduğunu hissetmiştim,
gücünü azaltabilir ya da
disempower me and my artwork,
devasa bir kültür var.
around spoken language.
my literal voice to communicate,
esas sesimi kullanmadığım için
it's as if I don't have a voice at all.
hiç sesim yokmuş gibi görülüyorum.
who can support me as an equal
destekleyen ve benim sesim haline
relevancy in society today.
bağlantıyı koruyabiliyorum.
different ASL interpreters.
kimliğim haline geliyor.
my voice and identity.
değerin yerini tutuyor.
seslerini ödünç alarak,
a temporary form of currency,
koruyabiliyorum,
borç almak gibi.
with a very high interest rate.
fade off into oblivion
biçimini koruyamayacağım.
any form of social currency.
the similarities between music and ASL.
görünce çok şaşırdım.
ve ifade edilemez.
and expressed on paper.
for a concept in ASL.
and highly inflected --
oldukça değişken --
anlayabilmeniz için
a piano metaphor,
understanding of how ASL works.
paylaşmak istiyorum.
bir piyano getirin.
many different grammatical parameters.
parmağa farklı bir ölçüt verirseniz --
to each finger as you play the piano --
to come down simultaneously
aynı anda aşağıya inmeli
net bir şekilde ifade edebilesiniz.
were to change the chord,
akordu değiştirirse,
different meaning.
ton ve şiddet için geçerli.
in regards to pitch, tone and volume.
different grammatical parameters,
çalarak,
through a musical lens?"
baksaydım ne olurdu?"
and repeat it over and over,
bir daha tekrar ederdim,
like a piece of visual music.
haline gelebilirdi.
parçası gibi duruyor.
for "all night."
represented in this drawing.
about three different kinds of nights:
gece türünü düşündürdü:
a lot more musicality than the other two.
daha fazla müzikaliteye sahip.
is expressed in ASL
gösteriyor
can express the changes in time.
zamandaki değişimi nasıl ifade ettiğini.
olan yerde ve vücudun önünde gerçekleşir,
and in front of the body,
and the past is to your back.
ve geçmiş zaman da arkanızda.
is "a long time ago."
and dramatic notion to it,
özel gösterimiyle
of four beats per measure.
kelimesini gördüğümde,
is "at the same time."
"aynı anda" geliyor.
across the head and the chest.
bir portremiz var.
a hand shape called the "flash claw."
el biçimini göstereceğim.
in both the head and the chest,
hem de göğüsle yapacağız
or at the same time.
ya da aynı zamanda yapmak gibi.
in International [Sign].
"aşık olmak" anlamında geliyor.
dilleriyle iletişim kurmaya
around the world.
görsel bir araçtır.
to demonstrate is this --
ikinci şey ise bu --
are very similar,
benzer olduğuna dikkat edin,
how ASL is alive and thriving,
başarılı olduğunu görmek inanılmaz,
dünyada yaşıyoruz.
değeri taşımıyor.
about what defines social currency
hakkında daha derin düşünmeye başlamalıyız
its own form of currency --
geliştirmesine izin vermeliyiz --
bir topluma atılan bir adım olurdu.
to lead to a more inclusive society.
için sağır olmak gerekmediğini
to be deaf to learn ASL,
to learn music.
anlamış olurlar.
to have the same experience.
sahip olmanızı isterdim.
to open your ears,
gözlerinizi açmaya,
olmaya
deneyimlemeye
ABOUT THE SPEAKER
Christine Sun Kim - Sound artist, composerThrough visual art, composition and performance, Christine Sun Kim explores ways of transmuting sound and silence.
Why you should listen
Christine Sun Kim uses the medium of sound through technology and conceptualism in art, as it enables her to have the most direct connection to society at large.
She rationalizes and reframes her relationship with sound and spoken languages by using audience’s voice as her own, conducting a group of people to sing with facial movements (rather than sound), composing visual scores with sign language and musical symbols. These attempts are made to raise questions on ownership of sound, explore oral languages as social currency, deconstruct preconceived ideas about silence, and above all, unlearn sound etiquette.
As part of her practice, Kim borrows other people’s voices in order to have one and she does it by collaborating with artists such as Devonté Hynes, Thomas Benno Mader, Wolfgang Müller and Alison O’Daniel. Selected exhibitions and performances include: Sound Live Tokyo, Tokyo; White Space, Beijing; LEAP, Berlin; Carroll / Fletcher, London; nyMusikk, Oslo; Andquestionmark, Stockholm; Southern Exposure, San Francisco; Recess Activities, New York; Calder Foundation, New York; and the Museum of Modern Art, New York. Additionally, she was a recipient of Artist Residency at Whitney Museum, Haverford College, Southern Exposure, Arnolfini, University of Texas’ Visual Arts Center and Fellowship at TED and MIT Media Lab.
Christine Sun Kim | Speaker | TED.com