Christine Sun Kim: The enchanting music of sign language
Christine Sun Kim: La musique enchanteresse du langage des signes
Through visual art, composition and performance, Christine Sun Kim explores ways of transmuting sound and silence. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
is my favorite musical symbol.
est mon symbole musical préféré.
and you notice a "p" in the score,
et remarquez un « p » sur la partition,
d'un arbre p,
upon thousands of p's there may be,
qu'il pourrait y avoir,
le silence complet.
of American Sign Language, ASL,
des signes américaine (LSA)
en Amérique au début du XIXème siècle,
to America during the early 1800s,
mixed with local signs,
se mélangeant avec les signes locaux,
we know today as ASL.
aujourd'hui appelée LSA.
d'environ 200 ans.
that sound wasn't a part of my life.
ne faisait pas partie de ma vie.
that that wasn't the case at all.
que ce n'était pas du tout le cas.
in a world of sound,
dans un monde de sons,
in a foreign country,
dans un pays étranger,
customs, behaviors and norms
coutumes, comportements et normes
que je comprenne le son ?
behave and respond to sound.
et leur réponse au son.
and amplify sound.
vous amplifiez le son.
I've learned that I create sound,
j'ai appris que je créais du son,
you're eating from the potato-chip bag!"
en mangeant des chips ! »
your utensils on the plate."
tes couverts sur l'assiette. »
I term "sound etiquette."
« étiquettes sonores ».
in eager nervous anticipation
avec une anticipation impatiente,
already contain sound
contiennent déjà le son,
et les irrégularités.
movement is equivalent to sound.
le mouvement est équivalent au son.
with my thumb sticking up like that
avec mon pouce placé ainsi
I stick to four lines on paper.
je me limite à 4 lignes sur le papier.
to travel to Berlin, Germany,
de voyager à Berlin,
I had been working as a painter.
je travaillais comme peintre.
different museums and gallery spaces,
plusieurs musées et galeries,
d'art visuel.
and this struck me ...
cela m'a frappée...
dans mon territoire artistique.
distance me from art?
have to be the case at all.
ça ne serait pas du tout le cas.
just experienced through the ears.
expérimenté par les oreilles.
possession du son
dans mon art.
taught regarding sound,
concernant le son,
et de le désapprendre.
une nouvelle œuvre.
to the art community,
à la communauté artistique,
of support and attention I received.
de soutien et d'attention que j'ai reçue.
that sound was your thing,
senti que le son était à vous,
disempower me and my artwork,
mon art et moi,
around spoken language.
autour du langage verbal.
my literal voice to communicate,
pour communiquer,
it's as if I don't have a voice at all.
je n'avais pas de voix du tout.
who can support me as an equal
qui m'ont acceptée comme leur égale
relevancy in society today.
mon importance dans la société actuelle.
dans les administrations,
different ASL interpreters.
d'interprètes LSA.
my voice and identity.
ma voix et mon identité.
et sont une monnaie.
a temporary form of currency,
temporaire de monnaie,
with a very high interest rate.
avec un très fort taux d'intérêt.
fade off into oblivion
dans l'oubli,
any form of social currency.
forme de monnaie sociale.
nouveau moyen artistique,
the similarities between music and ASL.
similitudes entre la musique et la LSA.
and expressed on paper.
et exprimée sur le papier.
for a concept in ASL.
pour le concept de la LSA.
and highly inflected --
très spatiales et courbées --
des changements subtils
a piano metaphor,
understanding of how ASL works.
comment fonctionne la LSA.
many different grammatical parameters.
de différentes règles grammaticales.
to each finger as you play the piano --
à chaque doigt quand vous jouez du piano -
le mouvement du corps,
est pressée à la fois.
comme un accord --
to come down simultaneously
intervenir en même temps
un concept ou une idée en LSA.
were to change the chord,
change l'accord,
different meaning.
complètement différent.
in regards to pitch, tone and volume.
en termes de hauteur, timbre et volume.
different grammatical parameters,
paramètres grammaticaux,
REGARDER.
through a musical lens?"
avec un œil musical ? »
and repeat it over and over,
le répéter encore et encore,
like a piece of visual music.
de musique visuelle.
que je le ralentissais
à de la musique.
for "all night."
pour TOUTE LA NUIT.
represented in this drawing.
représentée sur ce dessin.
about three different kinds of nights:
différents types de nuits :
a lot more musicality than the other two.
plus musical que les 2 autres.
is expressed in ASL
est exprimé en LSA
can express the changes in time.
peut exprimer les changements de durée.
2h c'est deux mains,
and in front of the body,
et devant le corps,
and the past is to your back.
et le passé est dans votre dos.
is "a long time ago."
IL Y A LONGTEMPS.
and dramatic notion to it,
et théâtrale qui va avec,
of four beats per measure.
spécifique de 4 temps par mesure.
is "at the same time."
c'est AU MÊME MOMENT.
RH : main droite, LH : main gauche.
across the head and the chest.
dans la tête et la poitrine.
a hand shape called the "flash claw."
un signe appelé « griffe éclat ».
in both the head and the chest,
sur la tête et la poitrine,
or at the same time.
ou en même temps.
in International [Sign].
en langue internationale.
pour aider à communiquer
around the world.
des signes du monde.
to demonstrate is this --
montrer est --
are very similar,
sont très similaires,
assez différents.
how ASL is alive and thriving,
la LSA est vivante et riche,
audio-centré.
n'émet pas de son,
une monnaie sociale.
about what defines social currency
à ce qui définit une monnaie sociale
its own form of currency --
sa propre valeur monétaire --
to lead to a more inclusive society.
à une société plus inclusive.
to be deaf to learn ASL,
sourd pour apprendre la LSA,
to learn music.
pour apprendre la musique.
to have the same experience.
la même expérience.
to open your ears,
à ouvrir les oreilles,
notre langage visuel.
sous notre charme.
ABOUT THE SPEAKER
Christine Sun Kim - Sound artist, composerThrough visual art, composition and performance, Christine Sun Kim explores ways of transmuting sound and silence.
Why you should listen
Christine Sun Kim uses the medium of sound through technology and conceptualism in art, as it enables her to have the most direct connection to society at large.
She rationalizes and reframes her relationship with sound and spoken languages by using audience’s voice as her own, conducting a group of people to sing with facial movements (rather than sound), composing visual scores with sign language and musical symbols. These attempts are made to raise questions on ownership of sound, explore oral languages as social currency, deconstruct preconceived ideas about silence, and above all, unlearn sound etiquette.
As part of her practice, Kim borrows other people’s voices in order to have one and she does it by collaborating with artists such as Devonté Hynes, Thomas Benno Mader, Wolfgang Müller and Alison O’Daniel. Selected exhibitions and performances include: Sound Live Tokyo, Tokyo; White Space, Beijing; LEAP, Berlin; Carroll / Fletcher, London; nyMusikk, Oslo; Andquestionmark, Stockholm; Southern Exposure, San Francisco; Recess Activities, New York; Calder Foundation, New York; and the Museum of Modern Art, New York. Additionally, she was a recipient of Artist Residency at Whitney Museum, Haverford College, Southern Exposure, Arnolfini, University of Texas’ Visual Arts Center and Fellowship at TED and MIT Media Lab.
Christine Sun Kim | Speaker | TED.com