Kenneth Lacovara: Hunting for dinosaurs showed me our place in the universe
Kenneth Lacovara: Andare a caccia di dinosauri mi ha rivelato il nostro posto nell'universo
In his quest to understand the largest dinosaurs to have walked the Earth, Lacovara blends exploration with the latest imaging and modeling techniques from engineering to medicine. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that all paleontologists use.
che tutti i paleontologi usano.
della giusta età.
must be sedimentary rocks.
devono essere rocce sedimentarie.
must be naturally exposed.
devono essere naturalmente esposti.
and get yourself on the ground,
e andate sul campo,
that you will find fossils.
di trovare dei fossili.
geological intervals.
certi intervalli geologici.
rocks of the right age,
della giusta età
really old rocks of the Paleozoic --
molto antiche del Paleozoico --
and a quarter-billion years old.
e un quarto di miliardo di età.
you won't find them.
non li troverete.
rocks of the Mesozoic,
appartenenti al Mesozoico
tra i 235 e i 66 milioni di anni fa.
trovare rocce della giusta età
of the right age at this point,
sono scritti nelle rocce,
are written in rocks,
sono in fondo
geologists would rejoice.
i geologi esulterebbero.
offer every possible insult
rappresentano innumerevoli traumi
subito dopo essere scritte.
soon after being written.
of long-gone landscapes.
di paesaggi scomparsi da molto tempo.
under the advancing sands of time
sotto le sabbie del tempo che avanzano
our dead, rocky companion --
la nostra rocciosa compagna morta -
with creative and destructive forces
di forze creative e distruttive
il suo metabolismo geologico.
dagli astronauti dell'Apollo
by the Apollo astronauts
of the Solar System.
l'età del Sistema Solare.
face the perils of a living lithosphere.
i pericoli di una litosfera vivente.
of mutilation, compression,
di mutilazione, compressione,
e surriscaldamento.
are incomplete and disheveled.
sono incompleti e disordinati.
in the rock record
negli archivi delle rocce
until relatively recently.
fino a relativamente poco tempo fa.
un catalogo per i geologi,
for geologists --
learned to record their thoughts
impararono a registrare i loro pensieri
inscrutable to humans.
inscrutabili per gli esseri umani.
of our own planet
del nostro stesso pianeta
of the 19th century
del diciannovesimo secolo
of James Hutton's "Theory of the Earth,"
"Teoria della Terra" di James Hutton,
reveals no vestige of a beginning
non rivela alcuna traccia di un inizio
of William Smith's map of Britain,
della Britannia di William Smith,
su scala nazionale,
certain types of rocks might occur.
certi tipi di rocce potessero trovarsi.
dire cose come:
we should be in the Jurassic,"
dovremmo essere nel Giurassico",
we should find the Cretaceous."
dovremmo trovare il Cretaceo."
le rocce del Paleozoico.
come faccio io,
e andate lì.
solo in una roccia sedimentaria,
a fossil in a sedimentary rock,
by magma, like a granite,
dal magma, come un granito,
that's been heated and squeezed.
che è stata riscaldata e compressa.
particularly lived in deserts;
preferibilmente nei deserti;
that's a desert today,
in un luogo che oggi è un deserto,
too many plants covering up the rocks,
che ricopre le rocce
exposing new bones at the surface.
espone continuamente
in un deserto,
sticking out of the rock.
che spunta da una roccia.
in Southern Patagonia.
nel sud della Patagonia.
on the ground there
nella situazione giusta,
you'll find fossils or not;
dei fossili o meno;
that is scientifically significant?
di scientificamente rilevante?
a fourth part to our formula,
una quarta parte alla nostra formula,
paleontologists as possible.
dagli altri paleontologi.
other paleontologists.
gli altri paleontologi.
that's relatively unexplored,
relativamente inesplorato
of not only finding fossils
non solo di trovare dei fossili,
that's new to science.
di nuovo per la scienza.
per trovare i dinosauri
for finding dinosaurs,
in Argentina,
sedimentary rocks of the right age,
sedimentarie della giusta età,
by paleontologists.
visitato dai paleontologi.
un osso della coscia
quell'osso era isolato.
that bone was isolated.
ma non c'erano altre ossa in giro.
and there wasn't another bone around.
the next year for more.
per ritornare l'anno successivo.
of that next field season,
della stagione di campo successiva
un altro femore di 2 metri,
really brutal field seasons,
veramente brutali,
of that great beast wrapping around me.
che mi avvolge completamente.
the new species of dinosaur,
la nuova specie di dinosauro,
"Dreadnoughtus schrani."
"Dreadnoughtus schrani".
from snout to tail.
circa 26 metri dal muso alla coda,
at the shoulder,
a livello della spalla
it weighed 65 tons.
"Was Dreadnoughtus bigger than a T. rex?"
"Era più grande di un T. rex?"
pari a quella di 8 o 9 T. rex.
dell'essere un paleontologo
about being a paleontologist
you get to name it.
le devi dare un nome.
that these giant, plant-eating dinosaurs
che questi giganteschi dinosauri erbivori
lumbering platters of meat
come dei vassoi di carne passivi e goffi
and they can be territorial --
aggressivi e territoriali,
or a rhino or a water buffalo.
o un rinoceronte o un bufalo d'acqua.
far more people than do the grizzly bears.
molte più persone degli orsi grizzly.
65-ton Dreadnoughtus
un Dreadnoughtus di 65 tonnellate
incredibilmente pericoloso,
incredibly dangerous,
would have had nothing to fear.
e lui non avrebbe avuto nulla da temere.
would've had to have been
avrebbe dovuto essere
radiate heat into the environment,
a diffondere calore nell'ambiente
la sua temperatura.
as a super-efficient feeding mechanism.
meccanismo di alimentazione.
in one place and with that neck
fermo in un punto e con il collo
distesa di vegetazione,
while expending very few.
e utilizzandone pochissime.
a bulldog-like wide-gait stance,
un'andatura a passo largo,
when you're literally as big as a house,
letteralmente grandi come una casa,
ribs break and pierce lungs.
si rompono e perforano i polmoni.
di 65 tonnellate
in life -- even once.
in tutta la vostra vita.
Dreadnoughtus carcass was buried
di Dreadnoughtus venne sepolta
of bacteria, worms and insects,
di batteri, vermi e insetti,
una breve metamorfosi,
con le acque sotterranee
like the entombing rock.
a una roccia tombale.
di sedimenti si accumularono,
of sediment accumulated,
weighed in like a stony glove
agì come un guanto di pietra
each bone in a stabilizing embrace.
ogni osso in un abbraccio stabilizzante.
niente di particolare.
everlasting and unchanging
perpetuo e immutato,
si svolgeva al di sopra.
for another 12 million years
per altri 12 milioni di anni
in a fiery apocalypse.
spazzata via in una violenta apocalisse.
Venne l'era dei mammiferi.
una specie di scimmia poco promettente
evolved the odd trick of sentient thought.
il pensiero cosciente.
particularly fast or strong.
non erano particolarmente veloci o forti.
in fatto di conquiste territoriali,
of territorial conquest,
they encountered,
che incontravano,
and metalworking and painting
la lavorazione dei metalli, la pittura
12 scimmie particolarmente eccezionali
take 12 particularly excellent apes
Homo sapiens on the planet,
che vagano per ll pianeta,
trod on the grave of the magnificent titan
sulla tomba del magnifico titano
of Southern Patagonia.
del sud della Patagonia.
che ha un qualsiasi individuo
entering the fossil record
the improbable becomes the probable.
l'improbabile diventa probabile.
delle testimonianze geologiche.
living and dying on an old planet
che vivono e muoiono su un vecchio pianeta
nel contesto della storia geologica.
an asteroid hits the Earth
un asteroide colpì la Terra
non verificarsi.
and it's the one that we have.
ed è l'unica che abbiamo.
non era inevitabile.
was not inevitable.
di quell'asteroide lontano dalla Terra
of that asteroid far from Earth
our planet by a wide margin.
il nostro pianeta di un ampio margine.
the dinosaurs were wiped out,
in cui i dinosauri vennero spazzati via,
for the modern world as we know it
al mondo moderno così come lo conosciamo
solo un altro giorno qualsiasi,
already enjoyed by the dinosaurs.
già vissuti dai dinosauri.
Cambrian ancestors
simili a vermi del Cambriano
led us to this very particular reality.
ci hanno portato
lay underground for 77 million years.
sottoterra per 77 milioni di anni.
simili a toporagni
del mondo dei dinosauri
and understanding
che devono aver temuto?
of the Missouri River
del fiume Missouri
che un gorgoglio d'acqua
than a gurgle of water
in a boulder in a pasture,
in un qualche macigno in un pascolo,
scorre per poche centinaia di iarde
runs a few hundred yards
sembrano identici.
of the Missouri, near St. Louis,
del Missouri, vicino a St. Louis,
è un qualcosa di importante.
that that river is a big deal.
and look at the Missouri,
e guardate il Missouri,
allow us to see it as anything special.
di vederlo come un qualcosa di speciale.
delle palle di pelo.
to anything special,
qualcosa di speciale,
per quel fastidioso asteroide.
and a thousand more solar systems
e un altro migliaio di sistemi solari
both amazing and amazingly improbable,
fantastici e incredibilmente improbabili,
and they would not have our history.
e non avrebbero la nostra storia.
that we could've had.
che avremmo potuto vivere.
did we ever get a good one.
è davvero bella.
erano reali.
il mosasauro erano reali.
e porcellini di terra lunghi come un'auto
and pill bugs the length of a car
fifth mass extinction,
estinzione di massa del mondo,
through no fault of their own.
non per loro colpa.
and they didn't have a choice.
e non ebbero scelta.
ci dice che il nostro posto
tells us that our place on this planet
and potentially fleeting.
an environmental disaster
sta provocando un disastro ambientale
that is so broad and so severe,
così ampio e così grave
the sixth extinction.
chiamato "la sesta estinzione".
ABOUT THE SPEAKER
Kenneth Lacovara - PaleontologistIn his quest to understand the largest dinosaurs to have walked the Earth, Lacovara blends exploration with the latest imaging and modeling techniques from engineering to medicine.
Why you should listen
Paleontologist Kenneth Lacovara famously unearthed some of the largest dinosaurs ever to walk our planet, including the super-massive Dreadnoughtus, which at 65 tons weighs more than seven T.Rex.
When he's not excavating fossils from far-flung locations, Lacovara works on the cutting edge of applying 21st-century technology to the study of dinosaurs. By using 3D imaging, 3D printing, robotics, and medical modeling techniques, his work is helping to shift our perspective of giant herbivorous dinosaurs from their historic portrayal as hapless lumbering prey to that of fearsome, hulking, hyper-efficient eating machines.
Lacovara led the effort to create the Rowan University Fossil Park in suburban Mantua Township, New Jersey. The quarry preserves a rich cache of marine fossils that Lacovara is using to shed light on the calamitous events that wiped out the dinosaurs.
Kenneth Lacovara | Speaker | TED.com