Nancy Duarte: The secret structure of great talks
Nancy Duarte believes that ideas are the most powerful tools people have. Her passion is to help every person learn to communicate their world-changing idea effectively. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
大変光栄です
変える力があります
言うのではなく
to change the world.
世界を変える力があるんです
every single one of you
道具があります
1つのアイデアが
留まっている限り
for others to contend with,
表に出さないなら
have tried to convey your idea
自分のアイデアを伝えようとしたけど
代わりに
or average idea was adopted.
経験をした人もいるでしょう
is in the way it was communicated.
伝え方です
人の心に響くよう伝えられたなら
in a way that resonates,
and you can change the world.
世界を変えられるのです
these vintage European posters.
古いポスターを集めていて
we go to the dealer there,
ポスターの専門店に寄って
見せてもらいます
1つのアイデアを持ち
that conveys the idea.
明快な視覚表現があるところです
They're really big.
大きなポスターで
すごく大きいんです
but they're big.
ストーリーを聞かせてくれます
as he turns the pages.
見せてもらっていて
I was flanked by my two kids
and this poster is underneath,
出てきたポスターに
言いかけました
飛び上がって言ったんです
and they are like,
呼びかけているかのようです
about this poster was the irony.
そのアイロニーです
headed into battle --
戦場に向かい
小さな箱を手に
little Suavitos baking spices,
宣伝のためなら
life and limb to promote this thing.
かけるとでもいうようです
those little Suavitos baking spices
スワヴィートスの箱を
格好よくなかった昔から
to be fired up about presentations.
to change the world
本当に思っています
effectively through them.
難しいです
できるわけではありません
with one single idea.
or it won't be effective.
アイデアは無力なのです
アイデアが
必要があります
the most effectively is through story.
ストーリーによってです
価値観や文化を損なうことなく
their values and their culture
不思議な力があって
about a story structure
組み立てられると
取り込まれ
you get a physical reaction;
人は肉体的に反応します
瞳が大きくなり
"Oh, I got a chill down my spine"
などと言います
in the pit of my stomach."
when someone is telling us a story.
文字通り体が反応するのです
同じ舞台でありながら
a story can be told,
まったく単調になってしまいます
it completely flatlines.
知りたいと思いました
with rapt attention during a story,
全身で夢中になって聞くのに
なってしまうのか?
取り込めるものか知りたいと思いました
incorporate story into presentations.
back at the shop --
文字通り
プレゼンがあって
of presentations, actually,
よく知っています
of a really bad presentation.
どうしてそうなってしまうのか
and figure out what was going on
いくつかのことと
some of the findings
as a presentation form.
お話ししたいと思います
アリストテレスです
三幕構成を提示しました
a beginning, a middle and an end.
研究しましたが
形式すら持っていません
have that in its most simple form.
to studying hero archetypes,
研究を進めた時
物語の主人公なんだ
と思いました
they're the star of the show."
その場のスターだと思いがちです
that you're the star of the show.
間違っていることに気付きました
that that's really broken.
持っていたとしても
I can put it out there,
しまい込んでいたら
and hold it as dear,
世界は変わりません
and the world is never changed.
主人公ではなく
the presenter isn't the hero,
主人公なのです
Joseph Campbell's hero's journey,
『英雄の旅』を読むと
非常に興味深い洞察があります
some really interesting insights there.
普通の生活をしていますが
in an ordinary world,
崩れるのです
kind of brought out of balance.
抵抗しています
分からないよ」
if I want to jump into this,"
特別な世界へと進む
from their ordinary world
ルークではなくヨーダなんです
You're not Luke Skywalker, you're Yoda.
that actually helps the audience
進む手助けをする
and into your new special idea,
it's a three-part structure of a story.
この三部構成です
希望を抱き
最終的には
and that's the basic structure.
というのが基本的な構造です
ピラミッドに出会いました
a Gustav Freytag's pyramid --
1863年に描きました
there is a five-act structure,
それに大団円—
and a denouement,
or the resolution of the story.
形の話です
So we talk about shapes.
well, an arc is a shape.
弧がその形です
having a shapeliness to it.
について話しますが
if presentations had a shape,
と思いました
communicators use that shape,
形をどう使うのか?
ある土曜の朝のことです
it was a Saturday morning.
2年も研究し続けていて
it was a couple of years of study --
「ああ もしこの形が本当なら
"Oh my gosh, if this shape is real,
プレゼンを選んでも
two completely different presentations
『私には夢がある』と
"I Have a Dream" speech,
iPhoneお披露目のプレゼンを選び
2007 iPhone launch speech,
ピッタリはまったんです
と感じたからです
"I've been given this gift,"
本当にビックリしますよ
it's pretty astounding.
and I want to walk you through it.
順に辿っていこうと思います
演説にせよ何にせよ
I went through speeches, everything --
この形なんです
follows the shape.
確立する必要があります
you need to establish what is.
here's what's going on.
比較します
to compare that to what could be.
可能な限り大きくします
as big as possible,
されていることを
of the status quo,
対比する必要があります
with the loftiness of your idea.
現在はこう
here's the past, here's the present,
未来を見て
でもそれが解決されたところを考えてみて
but look at that problem removed.
let's annihilate the roadblock.
さあ それを打ち破ろう
必要があります
the inciting incident in a movie.
出来事のようなものです
現れるシーンに対して
the audience has to contend
話に付き合うべきか?」
with this and align with it or not?"
その補足をしてやる必要があります
should support that.
what is and what could be,
繰り返します
醜さを示し
and the normal unappealing,
実現された未来へと
in the future with your idea adopted.
人々は抵抗します
people are going to resist.
現状に留まろうとします
they may love the world the way it is.
ことになります
繰り返すべき理由です
have to move back and forth.
風の抵抗があり
and there is wind resistance,
必要があります
and back and forth.
風を捉えるんです
capture the resistance
捉えなければなりません
if you capture the wind just right
速く進むのです
sail faster than the wind itself.
between what is and what can be,
them towards your idea
できるんです
行き来したあと
between what is and what could be,
行動の呼びかけで
is a call to action,
but at the very end.
最後に持つべきものです
ユートピアとして
as a new bliss.
描き出すんです
the world is going to look,
世界の姿です
and we solve this big problem."
必要があります
I could use this as an analysis tool."
と思いました
文字起こしをして
how much they map to this tool.
やってみました
with the very two people
世界をすっかり変えました
has completely changed the world.
音楽業界を変え
changed the music industry
変えようとしています
to change the mobile device industry.
iPhoneお披露目の際の
of his iPhone launch 2007,
ご覧のように
and you can see he starts with what is,
あるべき姿で終わっています
and ends with what could be.
話している部分です
is him speaking, he's talking.
you'll see popped up there,
and he cuts to demo.
オレンジ色はデモの部分
talking the whole time.
わけではありません
それを表しています
you'll see a blue line,
kind of interesting:
笑わせているところです
is when he made them laugh.
is when he made them clap.
起きているところ
体を使って反応しています
to what he is saying,
you have the audience in your hand.
分かるからです
と始めます
forward to for two and a half years."
2年以上前から
for a couple of years.
しているわけです
新しいものではありません
彼自身が感動しています
more than the audience laughs or claps.
Isn't this beautiful?"
美しいと思いませんか?」
what he wants them to feel.
模範を示しているのです
of compelling them to feel a certain way.
促しているわけです
話を始めます
"Every once in a while,
すべてを変えます」
that changes everything."
話し出します
and talk about his new product.
切られたままです
he actually keeps the phone off.
ほとんど白(語り)です
is pretty white up until this point,
and here's the sucky competitors.
これが最低の競合製品」
and here's the sucky competitors."
これが最低の競合製品」
とどめる瞬間が
he has the star moment --
スイッチを入れ
for the first time,
スクロールするのを見ます
sucked out of the room.
なくなったかのようです
作り出しているのです
that they'll always remember.
青い部分が現れます
you can see the blue,
登場しているところです
線が途切れています
the line breaks.
故障してしまったためです
盛り上がった空気を壊したくはありません
this heightened sense of excitement.
個人的な話をします
the technology didn't work.
上手く行かなかったときに
達人である彼は
聴衆を繋ぎ止めるのです
to keep the audience involved.
he ends with the new bliss.
新たな喜びで終わります
生み出し続けるという約束を
to build revolutionary new products.
quote that I love:
素敵な言葉があります
パックが向かう先に行くんだ”
not to where it has been.'
そうあろうとし
at Apple since the very beginning
締めくくっているわけです
見てみましょう
持った聖職者で
人生を捧げました
working hard for equality.
演説の形です
of the "I Have a Dream" speech.
行き来しているのが分かります
between what is and what could be,
とても詩的な理想で終わります
which is the famous part we all know.
a little bit here,
I put the actual transcript there
思いますが
彼が息をついて
I broke the line,
語りに独特のリズムがあります
most people hadn't heard that,
目新しいものでした
that was really new for people there.
ラベルで隠しましょう
these lines of text with a bar
使いたいからです
as an information device here.
how he actually spoke to the people.
見ていきましょう
are going to be when he used
使っている部分です
of repetition.
フレーズを
しているのです
視覚的な表現を使っています
a lot of metaphors and visual words.
really complicated ideas
みんなが記憶し
ための方法です
and knowledgeable, so people got it.
言葉を使ったので
with his words to make it
イメージすることができました
songs and scriptures that he used.
聖書の言葉を使っています
前半部分です
that you're seeing.
人々に約束した言葉を
a lot of political references
that were made to the people.
the very first end of what is,
was the very first time
and roared really loud.
what he did is he said,
不渡り小切手を渡してきた
the Negro people a bad check,
突き返される小切手だ」
marked insufficient funds."
みんな知っています
to not have money in your account.
メタファーを使ったわけです
people were very familiar with.
they really screamed was:
引き替えに来た
and the security of justice."
対比したところです
what currently is to what could be.
さらに進んでいくと
a little farther in the model,
激しいものになり
at a more frenzied pace.
聴衆も熱狂していきます
back and forth, and back and forth.
and so you can actually do this
維持するために
sense of excitement.
いつの日か この国が目を覚まし
and live out the meaning of its creed.
という建国の信条が
that all men are created equal.'"
という夢だ」
政治家や
to remind them of the promise
みんなに思い出させているのです
or that this country had made.
行き来します
私には夢がある いつの日か—
I have a dream that one day,
本当に興味深く
it gets really interesting.
you can look at the four shades of green,
つまり繰り返しが多用されています
which was a lot of repetition --
とても強くなっています
示しているところです
of songs and scriptures.
from the Book of Isaiah.
ティズ・オブ・ジー』です
was "My Country, 'Tis of Thee."
that was specifically very significant
当時の黒人には
守られずにいた約束への
chose to change the words to as an outcry,
使っていたのです
オブ・ジー』の1節です
a stanza from "My Country, 'Tis of Thee."
黒人霊歌です
Thank God Almighty, I'm free at last!"
神よ感謝します! ついに自由だ!」
inside of the hearts of the audience.
ということです
which is important.
引っ張り出し
that they'd sung together
道具として使ったのです
to connect and resonate with the audience.
描き出します
of this new bliss,
that they already held as sacred.
神聖なものを使ってです
彼には大きな夢がありました
He had a big, big dream.
[自分の写真をここに貼ろう] (笑)
you guys have really big dreams.
外に出す必要があります
困難に直面します
簡単ではなく
he was stabbed with a letter opener,
レターオープナーで刺され
命を落としました
そこまでの犠牲を
be required to pay that kind of sacrifice.
ありませんが
ようなことが起こります
like that basic story structure.
そうなります
困難に直面し
you encounter roadblocks,
"I had this idea,
壊してしまい
立ち止まるのです
and butt up against the roadblocks
先へ進む道を選び
to let the struggle transform us
実現する代わりに—
and have a dream and make it real.
誰にだってできます
if I can do this, anybody can do this.
貧しい環境で育ちました
and emotionally starved environment.
虐められました
with my sister, I was abused.
とても酷いものでした
it was just the most aggressive.
3度結婚しています
they married each other three times,
and when they weren't fighting
両親は 喧嘩していない時には
some alcoholic that was living with us
助けていました
アルコール依存症だったからです
when I was sixteen years old.
家族を捨てました
面倒を見ることになりました
of my home and of my siblings.
大学には1年行きました
bright, young girl should do --
すべきことをしました
I was eighteen years old.
ということです
in the story of my life I had a choice.
選択をしたのです
アイデアを自分の中で
die inside of me.
ということだってあり得ました
life is too hard to change the world.
「世界なんて変えられやしない
別なストーリーを選びました—
[スワヴィートスのポスター]
[スワヴィートスのポスター]
there's people in this room --
同じように感じ
掴んだのです
Suavitos baking spices
"You know, It's not that big a deal."
ありません
というのではありません
the whole world I can change."
変えられます
変えられます
that you have control over,
範囲なら
変えられます
お勧めします
that we're going to go.
行く場所ではないからです
作る場所なのです
皆さんに祝福がありますように
Bless you. God bless you.
ABOUT THE SPEAKER
Nancy Duarte - CEO, presentation designerNancy Duarte believes that ideas are the most powerful tools people have. Her passion is to help every person learn to communicate their world-changing idea effectively.
Why you should listen
Nancy Duarte is an expert in presentation design and principal of Duarte Design, where she has served as CEO for 21 years. Nancy speaks around the world, seeking to improve the power of public presentations. She is the author of Slide:ology: The Art and Science of Creating Great Presentations as well as Resonate: Present Visual Stories that Transform Audiences and the recent HBR Guide to Persuasive Presentations.
Watch Duarte's recent webinar on making presentations remotely >>
Nancy Duarte | Speaker | TED.com