Nancy Duarte: The secret structure of great talks
Nancy Duarte believes that ideas are the most powerful tools people have. Her passion is to help every person learn to communicate their world-changing idea effectively. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to change the world.
every single one of you
từng người trong các bạn
mà con người biết tới.
một phong trào,
của chúng ta.
for others to contend with,
cho người khác tranh luận,
từng cố gắng diễn đạt ý tưởng của mình
have tried to convey your idea
nào đó lại được chấp nhận.
or average idea was adopted.
is in the way it was communicated.
là cách chúng được truyền tải.
in a way that resonates,
có sức cộng hưởng,
and you can change the world.
và bạn có thể thay đổi thế giới.
các poster cổ điển châu Âu.
these vintage European posters.
we go to the dealer there,
chúng tôi gặp thương nhân ở đây,
that conveys the idea.
truyền tải ý tưởng.
Chúng thực sự lớn.
They're really big.
nhưng rất to.
but they're big.
và kể chuyện.
as he turns the pages.
I was flanked by my two kids
tấm poster ở bên dưới,
and this poster is underneath,
về phía trước và nói,
and they are like,
about this poster was the irony.
là sự châm biếm.
headed into battle --
lao vào trận chiến --
little Suavitos baking spices,
nướng bánh Suavitos,
life and limb to promote this thing.
để quảng bá nó.
those little Suavitos baking spices
hộp gia vị Suavitos đó
to be fired up about presentations.
thuyết trình không tuyệt lắm.
to change the world
thay đổi thế giới
effectively through them.
một cách hiệu quả bằng nó.
with one single idea.
và một ý tưởng đơn độc.
or it won't be effective.
nếu không nó sẽ vô hiệu.
the most effectively is through story.
chính là kể chuyện.
their values and their culture
sẽ truyền các giá trị và văn hóa của họ
about a story structure
you get a physical reaction;
bạn sẽ có phản ứng thể chất;
mắt bạn có thể mở to,
"Oh, I got a chill down my spine"
"Ôi, tôi thấy lạnh sống lưng"
in the pit of my stomach."
nó trong thâm tâm."
when someone is telling us a story.
khi được nghe kể chuyện.
a story can be told,
một câu chuyện có thể được kể,
ta chẳng có cảm xúc gì.
it completely flatlines.
with rapt attention during a story,
nghe một câu chuyện,
incorporate story into presentations.
vào bài thuyết trình.
back at the shop --
bài thuyết trình ở nơi làm việc --
of presentations, actually,
hàng trăm ngàn bài thuyết trình,
của một bài thuyết trình dở tệ.
of a really bad presentation.
and figure out what was going on
và tìm hiểu điều gì đang diễn ra
some of the findings
as a presentation form.
hình thức của một bài thuyết trình.
a beginning, a middle and an end.
hồi một, hai và ba.
cấu trúc ấy trong dạng đơn giản nhất.
have that in its most simple form.
to studying hero archetypes,
hình mẫu anh hùng,
là anh hùng,
they're the star of the show."
và là ngôi sao của buổi diễn."
mình là ngôi sao của buổi diễn.
that you're the star of the show.
điều đó thật sự có vấn đề.
that that's really broken.
tôi có thể bộc lộ nó ra,
I can put it out there,
and hold it as dear,
và coi trọng nó,
và thế giới không bao giờ thay đổi.
and the world is never changed.
the presenter isn't the hero,
không phải anh hùng
trong ý tưởng của chúng ta.
anh hùng của Joseph Campbell
Joseph Campbell's hero's journey,
some really interesting insights there.
có một sự cách nhìn thú vị ở đây.
trong thế giới bình thường,
in an ordinary world,
kind of brought out of balance.
mình có muốn tham gia không,"
if I want to jump into this,"
đi từ thế giới bình thường
from their ordinary world
của người thuyết trình.
Bạn không phải Luke Skywalker mà là Yoda.
You're not Luke Skywalker, you're Yoda.
that actually helps the audience
tới ý tưởng mới đặc biệt của bạn,
and into your new special idea,
it's a three-part structure of a story.
là cấu trúc cốt truyện ba hồi.
đầy khát khao,
and that's the basic structure.
và đó là cấu trúc cơ bản.
tôi biết đến kim tự tháp Gustav Freytag --
a Gustav Freytag's pyramid --
there is a five-act structure,
cốt truyện năm hồi,
and a denouement,
or the resolution of the story.
cho câu chuyện.
So we talk about shapes.
Ta bàn về các mô hình.
well, an arc is a shape.
kết cấu là mô hình.
having a shapeliness to it.
có sự cân đối.
if presentations had a shape,
có mô hình
communicators use that shape,
sử dụng mô hình đó thế nào
it was a Saturday morning.
đó là 1 sáng thứ bảy.
it was a couple of years of study --
khoảng vài năm --
"Ôi Chúa ơi, nếu mô hình này là thật,
"Oh my gosh, if this shape is real,
hai bài thuyết trình hoàn toàn khác nhau
two completely different presentations
"I Have a Dream" speech,
của Martin Luther King,
năm 2007 của Steve Job,
2007 iPhone launch speech,
và nó có hiệu quả.
"I've been given this gift,"
"Tôi đã được ban cho món quà này,"
của một bài thuyết trình thành công.
it's pretty astounding.
nó thật sự đáng kinh ngạc.
and I want to walk you through it.
và tôi muốn dẫn dắt bạn qua từng bước.
tôi đã xem các bài diễn văn --
I went through speeches, everything --
tuân theo mô hình này.
follows the shape.
you need to establish what is.
bạn cần xây dựng vấn đề.
đây là điều đang diễn ra.
here's what's going on.
to compare that to what could be.
với điều có thể xảy ra.
as big as possible,
lớn nhất có thể,
of the status quo,
with the loftiness of your idea.
với tầm cao từ ý tưởng của bạn.
here's the past, here's the present,
đây là quá khứ và kia là hiện tại,
but look at that problem removed.
nhưng hãy xem vấn đề được loại bỏ.
let's annihilate the roadblock.
hãy tiêu diệt nó.
the inciting incident in a movie.
trong một bộ phim.
the audience has to contend
khán giả phải đấu tranh
with this and align with it or not?"
và ủng hộ nó hay không?"
should support that.
nên hỗ trợ điều đó.
what is and what could be,
and the normal unappealing,
tầm thường trở nên kém hấp dẫn,
khi ý tưởng của bạn được chấp nhận.
in the future with your idea adopted.
people are going to resist.
mọi người sẽ kháng cự.
có thể họ yêu thế giới này.
they may love the world the way it is.
have to move back and forth.
và cơn gió kháng cự,
and there is wind resistance,
tiến và lui liên tục.
and back and forth.
sự kháng cự
capture the resistance
nếu bạn đón gió đúng cách
if you capture the wind just right
cơn gió.
sail faster than the wind itself.
between what is and what can be,
và khả năng có thể xảy ra,
tới ý tưởng của mình
them towards your idea
between what is and what could be,
và khả năng có thể xảy ra,
is a call to action,
là kêu gọi hành động,
nhưng phải ở cuối cùng.
but at the very end.
as a new bliss.
như niềm hạnh phúc mới.
đây sẽ là thiên đường."
the world is going to look,
và giải quyết vấn đề lớn này."
and we solve this big problem."
I could use this as an analysis tool."
Tôi có thể dùng nó như công cụ phân tích."
how much they map to this tool.
xem chúng liên hệ thế nào với công cụ này.
with the very two people
has completely changed the world.
hoàn toàn thế giới.
changed the music industry
và ngành công nghiệp âm nhạc
to change the mobile device industry.
ngành công nghiệp di động.
của bài giới thiệu iPhone năm 2007,
of his iPhone launch 2007,
and you can see he starts with what is,
có thể thấy ông bắt đầu với hiện trạng,
and ends with what could be.
rồi kết thúc với điều có thể xảy ra.
is him speaking, he's talking.
you'll see popped up there,
ngay ở trên đây,
and he cuts to demo.
talking the whole time.
you'll see a blue line,
kind of interesting:
is when he made them laugh.
là khi ông tạo tiếng cười.
is when he made them clap.
là khi ông khiến họ vỗ tay.
to what he is saying,
với điều ông đang nói,
you have the audience in your hand.
bạn đã nắm khán giả trong tay.
forward to for two and a half years."
hai năm rưỡi rồi."
for a couple of years.
sản phẩm mới với ông.
với chính sản phẩm của mình.
vì tiếng cười và tràng vỗ tay.
more than the audience laughs or claps.
Isn't this beautiful?"
Thật đẹp làm sao?"
what he wants them to feel.
điều ông muốn họ cảm nhận.
of compelling them to feel a certain way.
theo một hướng nhất định.
"Every once in a while,
"Đôi khi,
that changes everything."
xuất hiện và thay đổi mọi thứ."
and talk about his new product.
he actually keeps the phone off.
ông thực sự tắt điện thoại đi.
is pretty white up until this point,
cho tới điểm này,
and here's the sucky competitors.
và đây là bên đối thủ tệ hại.
and here's the sucky competitors."
và đây là bên đối thủ tệ hại.
he has the star moment --
ông có khoảnh khắc ngôi sao --
for the first time,
chức năng cuộn trang,
không khí bị hút khỏi phòng.
sucked out of the room.
khiến họ luôn nhớ mãi.
that they'll always remember.
bạn có thể thấy đường kẻ xanh,
you can see the blue,
đường kẻ đứt đoạn.
the line breaks.
this heightened sense of excitement.
the technology didn't work.
to keep the audience involved.
để gây sự chú ý.
he ends with the new bliss.
ông kết thúc với niềm vui mới.
to build revolutionary new products.
những sản phẩm mới mang tính cách mạng.
(vận động viên khúc côn cầu):
quote that I love:
not to where it has been.'
không phải chỗ nó đang nằm.'
từ thuở ban đầu
at Apple since the very beginning
hoạt động hết mình vì sự bình đẳng.
working hard for equality.
of the "I Have a Dream" speech.
"Tôi có một ước mơ".
ông bắt đầu với hiện trạng,
between what is and what could be,
which is the famous part we all know.
nên thơ, đoạn nổi tiếng mà ta đều biết.
a little bit here,
I put the actual transcript there
đặt bản ghi âm vào đây
tôi chia đường kẻ ra,
I broke the line,
hầu hết chưa ai từng nghe tới,
most people hadn't heard that,
rất mới mẻ với mọi người.
that was really new for people there.
these lines of text with a bar
as an information device here.
như một công cụ thông tin ở đây.
how he actually spoke to the people.
nói chuyện với mọi người.
are going to be when he used
of repetition.
và hồi tưởng lại.
a lot of metaphors and visual words.
phép ẩn dụ và từ tượng hình.
really complicated ideas
cực kì phức tạp
and knowledgeable, so people got it.
để mọi người có thể hiểu được.
with his words to make it
điều ông đang nói tới.
songs and scriptures that he used.
và kinh thánh tương tự nhau.
mới chỉ là phần đầu của nó.
that you're seeing.
nhiều lời hứa chính trị
a lot of political references
that were made to the people.
điểm đầu của hiện trạng,
the very first end of what is,
was the very first time
and roared really loud.
là khi ông ấy nói,
what he did is he said,
Negro (Mỹ gốc Phi) một tờ séc khống,
the Negro people a bad check,
marked insufficient funds."
nếu không có tiền trong tài khoản.
to not have money in your account.
mà mọi người đều quen thuộc.
people were very familiar with.
they really screamed was:
cần phải đổi tấm séc ra tiền,
and the security of justice."
và sự an toàn của công lý."
what currently is to what could be.
với điều có thể xảy ra.
a little farther in the model,
theo mô hình này,
at a more frenzied pace.
với tốc độ điên cuồng.
back and forth, and back and forth.
tiến, lui, tiến, lui liên tục.
and so you can actually do this
và bạn có thể làm điều đó
sense of excitement.
and live out the meaning of its creed.
và sống với niềm tin.
rằng mọi người đều sinh ra là bình đẳng."
that all men are created equal.'"
to remind them of the promise
để gợi nhắc họ tới lời hứa
từng đưa ra.
or that this country had made.
I have a dream that one day,
nó trở nên thật thú vị.
it gets really interesting.
you can look at the four shades of green,
hãy nhìn vào bốn sắc thái màu xanh,
which was a lot of repetition --
tức là có rất nhiều sự lặp lại --
triệt để âm nhạc và kinh thánh.
of songs and scriptures.
from the Book of Isaiah.
was "My Country, 'Tis of Thee."
"Đất nước tôi, đây là bài hát về bạn."
that was specifically very significant
đặc biệt rất quan trọng
chose to change the words to as an outcry,
như một cách phản đối dữ dội
a stanza from "My Country, 'Tis of Thee."
một khổ thơ trích từ bài hát trên.
bài ca tôn giáo Negro.
Cảm tạ Đấng toàn năng, tôi đã tự do!"
Thank God Almighty, I'm free at last!"
inside of the hearts of the audience.
chạm tới trái tim khán giả.
điều đó rất quan trọng.
which is important.
mà họ cùng nhau hát
that they'd sung together
kết nối và cộng hưởng với khán giả.
to connect and resonate with the audience.
về một niềm hạnh phúc mới,
of this new bliss,
that they already held as sacred.
trong sâu thẳm con người.
He had a big, big dream.
Ông có một ước mơ rất lớn.
you guys have really big dreams.
các bạn cũng có những ước mơ rất lớn.
Chúng ta gặp khó khăn.
he was stabbed with a letter opener,
ông bị đâm bằng dao rọc giấy,
be required to pay that kind of sacrifice.
sẽ không ai đòi hỏi ta phải hi sinh.
like that basic story structure.
cấu trúc câu chuyện một chút.
các bạn là những người dễ mến,
you encounter roadblocks,
bạn gặp trở ngại,
"I had this idea,
"Tôi có ý tưởng này,
ý tưởng của chính mình,
and butt up against the roadblocks
thay đổi chúng ta
to let the struggle transform us
và biến nó thành sự thật.
and have a dream and make it real.
if I can do this, anybody can do this.
ai cũng có thể làm được.
and emotionally starved environment.
thiếu thốn cả về kinh tế lẫn tình cảm.
with my sister, I was abused.
tôi đã bị ngược đãi.
it was just the most aggressive.
mà đó là lần hung hãn nhất.
they married each other three times,
họ đã kết hôn với nhau ba lần,
and when they weren't fighting
và lúc họ không cãi nhau,
some alcoholic that was living with us
sống cùng chúng tôi
tỉnh táo.
khi tôi 16 tuổi.
when I was sixteen years old.
of my home and of my siblings.
chăm sóc gia đình và chị em mình.
Tôi đã gặp và yêu một người.
độc thân, trẻ trung nào cũng nên làm --
bright, young girl should do --
I was eighteen years old.
in the story of my life I had a choice.
tôi có sự lựa chọn.
die inside of me.
quá khó khăn để thay đổi thế giới.
life is too hard to change the world.
một câu chuyện cuộc đời khác cho mình.
trong căn phòng này --
there's people in this room --
Suavitos baking spices
đó không phải chuyện gì to tát."
"You know, It's not that big a deal."
thay đổi cả thế giới."
the whole world I can change."
thay đổi thế giới của bạn.
that you have control over,
mà bạn điều khiển,
that we're going to go.
chúng ta sẽ tới.
Bless you. God bless you.
Chúa phù hộ các bạn.
ABOUT THE SPEAKER
Nancy Duarte - CEO, presentation designerNancy Duarte believes that ideas are the most powerful tools people have. Her passion is to help every person learn to communicate their world-changing idea effectively.
Why you should listen
Nancy Duarte is an expert in presentation design and principal of Duarte Design, where she has served as CEO for 21 years. Nancy speaks around the world, seeking to improve the power of public presentations. She is the author of Slide:ology: The Art and Science of Creating Great Presentations as well as Resonate: Present Visual Stories that Transform Audiences and the recent HBR Guide to Persuasive Presentations.
Watch Duarte's recent webinar on making presentations remotely >>
Nancy Duarte | Speaker | TED.com