Steven Pinker: Is the world getting better or worse? A look at the numbers
スティーブン・ピンカー: データで見ると、世界は良くなっているのか、悪くなっているのか?
Steven Pinker is a professor of cognitive science (the study of the human mind) who writes about language, mind and human nature. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
毎朝ニュースを見て
記事を目にします
the "Worst. Year. Ever."
言われました
までのことでしたが
for earlier decades,
数十年前を懐かしんでいます
cleaner and more equal.
平等だったと
to understand the human condition
置かれている状況に対する
言っています
for the good old days
into seeing a decline
思い込んでいることでしょう
headlines of the present
ニュースの見出しを
見比べるなら
of the world look like
世の中の幸福度を測ったら
using a constant yardstick?
どのように見えるのでしょう?
data on the present
同じ尺度で
比較してみましょう
at a rate of 5.3 per hundred thousand,
殺人件数は 10万人あたり5.3人
of their citizens in poverty
of particulate matter
2100万トン
400万トンでした
was 8.5 per hundred thousand,
殺人の犠牲者は10万人あたり8.5人
of particulate matter
2000万トンでした
in extreme poverty
23か所で戦争が起きていて
in extreme poverty
for terrorism in Western Europe,
西欧で238人が犠牲になったという
440人もの犠牲者がいました
だったのでしょうか?
that the world, for all its struggles,
様々な困難があるにせよ
しるしなのでしょうか?
old-fashioned notion of progress?
呼び起こしたものでしょうか?
a certain amount of derision,
なるでしょう
that intellectuals hate progress.
進歩を嫌いますから
進歩を本当に嫌っています
progressive really hate progress.
the fruits of progress, mind you.
嫌っているわけではありません
麻酔ありでやる方を好むでしょう
with anesthesia than without it.
that rankles the chattering class.
進歩という考えそのものなんです
can improve their lot, I have been told,
信じるとしたら
in the outmoded superstition
続いていくという誤った展望を
of the myth of the onward march
ということだ
「できる主義」の応援団長であり
for vulgar American can-doism,
of boardroom ideology,
イデオロギーや
and the Chamber of Commerce.
商工会議所に毒されている
and, of course, a Pangloss,
ポリアンナ
すべては最善の状態にある」と言う
character who declared,
パングロスみたいなものだと
in the best of all possible worlds."
as it happens, was a pessimist.
悲観主義者だったんです
there can be much better worlds
信じていますから
of whether progress has taken place
or seeing the glass as half full.
どう見るかとも関係ありません
on what goes into human well-being:
概ね一致しているものです
peace, freedom, safety, knowledge,
平和、自由、安全、知識
どれも数字で表せます
that, I submit, is progress.
進歩していると言えるでしょう
precious thing of all, life.
寿命から
平均寿命は30才程度でした
life expectancy at birth was around 30.
countries of the world,
最も豊かな国でも
did not live to see their fifth birthday,
5歳の誕生日を迎えられませんでした
down a hundredfold.
低下する前のことです
less than six percent of children
乳幼児死亡率は6%未満です
of the Apocalypse.
四騎士の1人であり
to any part of the world.
打撃を与えるものでした
戦争により荒廃した地域に限られます
and war-ravaged regions.
of the world's population
at war with each other,
互いに戦争していて
interlude between wars.
つかの間のものでした
at war with each other.
決して戦争などしません
against China 65 years ago.
数が減り 死者が減っています
have become fewer and less deadly.
about 22 per hundred thousand per year
10万人当たり22人だったのが
明らかに後退しており
of authoritarian populism
権威主義的ポピュリズムの台頭で
more democratic
見せており
living in democracies.
民主主義国に暮らしています
and the code of vendetta
法律に置き換わるとき
急激に減少します
under the control of centralized kingdoms,
中央集権国家に移行したときに起こり
人が殺される確率は
35分の1に過ぎません
ニューイングランドや
when the sheriffs moved to town,
開拓時代のアメリカ西部
起きました
in just about every way.
あらゆる面で安全になっています
we've become 96 percent less likely
自動車事故で死亡する確率は
to be mowed down on the sidewalk,
車にひかれる確率は88%減少
to die in a plane crash,
命を落とす確率は99%減少
to be killed on the job,
命を落とす確率は95%減少
89%減少しています
to be killed by an act of God,
wildfire, storm, volcano,
地すべり、地震や隕石の落下といったものですが
has become less angry with us
納まったからというよりは
in the resilience of our infrastructure.
高まったおかげです
the quintessential act of God,
どうでしょう?
to be killed by a bolt of lightning.
97%減少しています
could read or write.
15%未満でした
achieved universal literacy
of the world's population
25才未満の人の90%以上が
worked more than 60 hours per week.
週に60時間以上働いていましたが
of running water and electricity
先進国の至る所で整備され
of washing machines, vacuum cleaners,
電子レンジが普及したおかげで
stoves and microwaves,
that we forfeit to housework
wealth, safety, knowledge and leisure
といったものが改善されたことで
なったのでしょうか?
86%の国で
of faith or optimism,
信条や楽観的であるかとは関係のない
どのように報道されてきたでしょう?
been covered in the news?
emotion words in news stories
ネガティブの感情語を数えると
in which humanity has gotten healthier,
この数十年の間に
has become increasingly morose
よりネガティブな傾向を強め
使われるようになっています
have gotten steadily glummer.
認めようとしないのでしょうか?
from our cognitive psychology.
認知心理学にあります
called the "availability heuristic."
手っ取り早くリスクを評価します
something from memory,
ということです
comes from the nature of journalism,
報道の本質にあり
from "The Onion,"
見出しに見てとれます
議論するCNNの朝の会議』
Panic About For Rest of Day."
何も起こらなければニュースになりません
not stuff that doesn't happen.
生中継でお届けします」とか
that has been at peace for 40 years,"
お届けします」と言うのを目にしないのです
been attacked by terrorists.
突然起こるものですが
「1日にしてならず」です
抜け出しました」という見出しを
from extreme poverty yesterday"
できたんです
leaving poverty behind,
抜け出したということですが
目にすることはありません
on our morbid interest
我々の関心につけ込むもので
"If it bleeds, it leads."
記事選別基準に現れています
with the nature of news,
ニュースの本質を合わせて考えれば
has been coming to an end
「終焉を迎えつつ」あるのか
some questions about progress
抱いたに違いない
to many of you.
お答えしましょう
利点があるのでは という考えです
予防線となり
不都合な真実を権力者に訴えられると
of suffering and danger
起きている時はいつだって
of how they can be reduced,
軽減策についても知るべきです
to indiscriminate pessimism.
危険を伴うからです
続けるのでしょう?
いなくならないし
終焉を迎えます
滅亡させなくとも
intelligence will --
そうするでしょう
to enjoy life while we can,
「どうせ明日 死ぬんだったら
楽しくすごそう」というものです
for tomorrow we die.
pessimism is radicalism.
過激主義です
and beyond hope for reform,
改善の見込みが立たなければ
is to seek to smash the machine,
機械を破壊し
rises out of the ashes
どんなものであれ
than what we have now.
期待するからです
あるのだとしたら
such a thing as progress,
or dialectic lifting us ever higher.
我々を向上させ続けるものでもありません
bending toward justice.
公正へと向かうわけでもありません
governed by an idea,
人間の努力の結果です
with the 18th century Enlightenment,
端を発する思想―
理性と科学の力を用いることで
収めることができる—
もちろん 違います
that everything becomes better
あらゆる場所で あらゆる人に
もたらすわけではありません
and progress is not a miracle
進歩は魔法なんかではなく
which have to be solved in their turn.
別の解決すべき問題が出てきます
facing the world today are gargantuan,
規模が非常に大きく
as problems to be solved,
終焉としてではなく
捉えるべきであり
あたるべきです
for climate change
脱炭素化を強力に進めるとか
核兵器を全廃するといったことです
go against human nature?
反するのかを考えましょう
とても鋭い疑問です
of the existence of human nature,
人間の本性というものを
and perversities.
is more tragic than utopian
悲劇的であり
金のようでもなく
we are not golden
we are getting back to the garden.
ないということです
だいぶ明るくなりました
"The Blank Slate" was published.
the statistics of human progress,
親しんだことで―
every other aspect of our well-being,
及んでいますが―
our tribulations and woes,
元凶になっていますが
by Enlightenment norms and institutions,
人間の本性は
ということです
to replicate my own data-driven epiphany
人間性一般についての洞察は
容易ではないでしょう
に怒りを示す人もいます
that intellectuals hate progress,
毛嫌いするとは何事だと
that there has been progress.
何て馬鹿げたことかと
just leaves them cold.
冷ややかな目で見るだけです
飢餓にあえぐ人に食べ物を与え
I have received from readers is gratitude,
感謝の言葉もいただいています
their view of the world
という感謝で
運命論から救い出し
見方に変わったと
of the Enlightenment
語りがあると信じていて
with greater artistic flare
芸術的センスがあって
広めてくれると思いますが
against life-enabling order
わずかな勝算を前に
さらされている
that is ruthlessly competitive.
プロセスで形作られた
弱さを持ち
愚かさを見せる
been blessed with resources
資源に恵まれている
for a kind of redemption.
to combine ideas recursively,
組み合わせる力を与えられ
考えることができる
of our ingenuity and experience.
共有できる
with the capacity for sympathy,
思いやりと 同情の力による
compassion, commiseration.
to magnify their own power.
その力を拡大する道を見出した
言葉よって
and electronic word.
拡張されている
物語の技術により拡大され
and the narrative arts.
高められてきた
have been multiplied
開かれた議論
アイデアを確かめる
against the forces that grind us down,
勝利を収める
of our own nature.
of the cosmos, including life and mind.
宇宙の謎に切り込んでいる
苦難を減らし
より賢くなり
豊かな体験を楽しんでいる
襲われ 奴隷にされ
assaulted, enslaved, exploited
減っている
with peace and prosperity are growing
平和と繁栄の地は広がり
包み込むだろう
まだあるが
have been voiced,
アイデアが出され
アイデアが無限にある
are yet to be conceived.
危険でさえあるが
to the betterments we can attain
知を適用し続ける限り
to enhance human flourishing.
限りはない
is not just another myth.
単なる伝説ではない
これは真実である
それが我々に持ちうる唯一の真実なのだ
which is the only truth we can have.
continue to be true and which ones false,
どれもが誤りになり得る中から
どの部分が誤りか示せるようになる
and any could become.
特定の集団のものではなく
with the power of reason
生きようとする衝動を持つ
属するものである
信念だけなのだから
than ignorance and superstition.
ABOUT THE SPEAKER
Steven Pinker - PsychologistSteven Pinker is a professor of cognitive science (the study of the human mind) who writes about language, mind and human nature.
Why you should listen
Steven Pinker grew up in the English-speaking community of Montreal but has spent his adult life bouncing back and forth between Harvard and MIT. He is interested in all aspects of human nature: how we see, hear, think, speak, remember, feel and interact.
To be specific: he developed the first comprehensive theory of language acquisition in children, used verb meaning as a window into cognition, probed the limits of neural networks and showed how the interaction between memory and computation shapes language. He has used evolution to illuminate innuendo, emotional expression and social coordination. He has documented historical declines in violence and explained them in terms of the ways that the violent and peaceable components of human nature interact in different eras. He has written books on the language instinct, how the mind works, the stuff of thought and the doctrine of the blank slate, together with a guide to stylish writing that is rooted in psychology.
In his latest book, Enlightenment Now: The Case for Reason, Science, Humanism, and Progress, he writes about progress -- why people are healthier, richer, safer, happier and better educated than ever. His other books include The Language Instinct, How the Mind Works, The Blank Slate: The Modern Denial of Human Nature, The Stuff of Thought, and The Better Angels of Our Nature.
Steven Pinker | Speaker | TED.com