Dan Pacholke: How prisons can help inmates live meaningful lives
ダン・パチョルキ: 受刑者の有意義な人生のために、刑務所ができること
Dan Pacholke aims to keep the Washington State Department of Corrections on the front edge of innovation by rethinking the design of prisons, the training of officers and the education opportunities made available to inmates. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
the bucket for failed social policy.
バケツのような組織として見られています
決めることはできません
nothing else has worked,
誰からも見放され
社会的セーフティーネットから
我々がせねばなりません
最大の提供場所になっています
Department of Corrections.
我々は「矯正省」と呼ばれています
お話しします
生み出すことができます
必要としています
in corrections, over 30 years.
矯正の分野で過ごしてきました
矯正は彼にぴったりの仕事でした
案じていたことでしょう
going to end up in prison,
自分が刑務所で人生を終えるならば
550人の男性がいました
1つのトイレを共用していました
ぞろぞろ出ていきました
ぞろぞろ出ていきました
I started as an officer there.
職員として働き始めました
統制することでした
roiling from the parking lot,
騒々しくやって来る物音や
叫んだり
聞こえました
鍵をかけて閉じ込めると
我々が学んだのは
IMUと呼ばれました
硬い鋼鉄製ドアの監房に
食事を与えたりできるようにしました
食事を与えたりできるようにしました
were most violent or disruptive
あるいは破壊的な受刑者は
contact and they deteriorate.
その人の状態を悪くします
人を閉じ込めるということは
of the state's deep-end prisons
難しい州立刑務所でした
or disruptive inmates are housed.
収容されていました
催涙スプレー
かなり得意でした
experienced correctional workers
矯正スタッフに出会いました
上手だよね
考えてみたことはあるかい?」と
新しいアイデアにつながり
at a time to the state training academy.
チームの中で行うことにしました
10週間訓練を受けさせました
ペアで仕事をしました
言語による静穏化スキルを
それを加えました
非暴力の行使でした
訓練したのです
暴力自体を減らそうとしたのです
we tried a new type of design.
我々は新しい内装を試みました
最大かつ最も論議を生んだのは
significant to you here today,
意義が分からないかもしれません
聞いたことがなく
考えていました
トイレがありました
safer and more humane.
そして安全で人間的になりました
平和を保つのに有用でした
and we changed the behavior.
行動を変えたのです
いけないと思われたのか
up against system change.
まさに直面したのです
システムの変化に抵抗します
些細なことではありません
on my earlier experiences
with offenders, the heat went down.
彼らが落ち着いたことを思い出しました
the behavior changed.
行動も変わりました
superintendent of a small prison.
所長として配属されました
エバーグリーン州立大学で
people who were not like me,
たくさん交流しました
生態学者でした
やり遂げられない企画を
その方法を発見しました
プレーリーの植物などです
other state systems as well,
他の州のシステムにもです
我々の仕事を変えました
more interesting and exciting.
わくわくするものにしてくれました
我々のシステムについて
許したりすることではなく
送れると考えています
有意義な生活を送れるのか
これはどんな変化を生むのか?
より難しい場所へ持って帰りました
violent offenders are housed.
収容されていました
我々は考えていました
受刑者のなかでも特に
was these particular inmates.
必要だということです
必要としていました
忘れてはいません
他の受刑者やスタッフと
例えば学習に集中できます
what was possible, and this gives me hope.
このことは希望をくれました
全てうまくいくとは言えませんが
for both staff and inmates,
双方にとってより安全になってきています
a lot more than just controlling.
費やすことができます
我々の最終目標ですが
刑務所だけに頼ると
できるとは思えなかったことを
and environmental restoration.
源にもなれます
養蜂家にも
システム変化ではありません
何百も起こすことです
学ぶことが必要です
環境の安全性に及ぼす
そのとおりです
必要です
in old ideas about prison.
とらわれる必要はありません
人間的なやり方で行った時
ABOUT THE SPEAKER
Dan Pacholke - Prison administrator and reformerDan Pacholke aims to keep the Washington State Department of Corrections on the front edge of innovation by rethinking the design of prisons, the training of officers and the education opportunities made available to inmates.
Why you should listen
Dan Pacholke has spent more than three decades working in prisons, first as a corrections office and later as an administrator. Now the Deputy Secretary of Operations for the Washington State Department of Corrections, he says, “I don’t see my job as to punish or forgive [inmates], but I do think they can have decent and meaningful lives in prison.”
Pacholke has dedicated his career to changing the way we think about corrections. Over the years, he has helped usher in programs designed to prevent fires before they start rather than fight them after they’ve flared up. Pacholke has been part of initiatives to redesign prison facilities to maximize interaction between the staff and inmates, to give corrections officers training in verbal de-escalation as well as physical response, and to give inmates opportunities to learn new things while they are in the system. As the co-director of the Sustainability in Prisons Project, Pacholke brought recycling, composting, horticulture and even bee-keeping programs into prisons—to give inmates meaningful work, but also to cut costs and make prisons more sustainable.
Dan Pacholke | Speaker | TED.com