ABOUT THE SPEAKER
Scott Williams - Patient advocate
Scott Williams thinks the modern health systems would cease to function without the crucial role played by caregivers.

Why you should listen
Scott Williams is currently Vice President, Head of Global Patient Advocacy and Strategic Partnerships at Merck. He has long been active
in health advocacy, working in the past, among others, for the American Cancer Society’s Cancer Action Network, and for the Men’s Health Network. He studied Political Science at Moravian College in Bethlehem, Pennsylvania, and obtained a Masters in Public Administration from American University in Washington, DC. During a particularly difficult time in his life, he had significant health issues, his eyes were opened to the importance of the role of caregivers in our health systems, and how that role is often not recognized. With support from Merck leadership, he has been working on the development of “Embracing Carers” a global movement that recognizes the pivotal role of caregivers in the healthcare ecosystem.
More profile about the speaker
Scott Williams | Speaker | TED.com
TED@Merck KGaA, Darmstadt, Germany

Scott Williams: The hidden role informal caregivers play in health care

スコット・ウィリアムズ: 無償の介護人が医療で担う隠れた役割

Filmed:
1,142,175 views

自分自身がかつて介護を受ける患者であり、今は介護をする側となったスコット・ウィリアムズが、無償の介護人が担う計り知れない役割について明らかにします。「無償の介護人」とは、愛情から、世話を必要とする患者のために、一層の努力を惜しまない友人や親族のことです。個人的な身の回りのケアから啓発活動、こころのサポートまで、無償で世話をする介護人は、世界中の医療や社会制度において、目に見えない支柱を形成している、とウィリアムズは言います。そういった人々がいなければ、システムは瓦解してしまうことでしょう。「無償の介護人が患者や社会にとって大きな価値があるものであるという認識を、どうしたら広められるでしょうか?」と、彼は問いかけます。
- Patient advocate
Scott Williams thinks the modern health systems would cease to function without the crucial role played by caregivers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Let's put the careお手入れ back into health健康 careお手入れ.
0
952
3151
医療(ヘルスケア)に
「ケア」を取り戻しましょう
00:16
I've been workingワーキング in the healthcare健康管理 sectorセクタ
for the last 15 years,
1
4690
3821
私は過去15年間
医療分野で仕事をしてきました
00:20
and one of the things
that drew描いた me to this sectorセクタ
2
8535
2377
この分野に惹かれた理由のひとつに
00:22
was my interest利子 in the careお手入れ component成分
of our healthcare健康管理 systemsシステム --
3
10936
4218
私たちの医療制度における
「ケア」への関心がありました
00:27
more specifically具体的に,
4
15178
1339
より正確には
00:28
to the invaluable非常に貴重な role役割 playedプレーした by carers介護者.
5
16541
2613
ケアをする介護人の担う
計り知れない役割です
00:32
Now, how manyたくさんの of you in this roomルーム
consider検討する yourselfあなた自身 a carer介護者?
6
20173
3665
さて ここにいる皆さんの中に
自分は「介護人」だと言う方は?
00:38
By this, I mean how manyたくさんの of you
have cared世話された for someone誰か
7
26473
2599
病気やケガや障がいを持つ人のために
00:41
suffering苦しみ from an illness病気,
injury損傷 or disability障害?
8
29096
3627
介護をしたことがある人は
どれくらいいるでしょうか?
00:44
Can you raise上げる your handハンド
if this is the case場合?
9
32747
2126
自分もそうだという方は
手を上げてください
00:49
About halfハーフ of the roomルーム.
10
37119
1412
全体の半分ほどですね
00:51
I want to thank all of you
who raised育った your hands
11
39316
2310
今 手を挙げて下さった皆さんが
00:53
for the time that you've spent過ごした as a carer介護者.
12
41650
2164
介護に費やされた時間に
感謝します
00:55
What you do is extremely極端な precious貴重な.
13
43838
2642
皆さんの行いは
非常に貴重なものです
00:59
I am a former前者 cared-for手入れの行き届いた、 patient患者 myself私自身.
14
47813
2391
私自身 かつては
介護を受ける側でした
01:02
When I was a teenagerティーンエイジャー,
I suffered苦しんだ from Lymeライム disease疾患
15
50868
3093
十代の頃
私はライム病にかかり
01:05
and underwent受けた 18 months数ヶ月
of antibiotic抗生物質 treatment処理.
16
53985
3081
18か月間 抗生物質による治療を
受けました
01:10
I was repeatedly繰り返し misdiagnosed誤診された:
17
58025
2023
私は何度も誤診され
01:12
bacterial細菌性の meningitis髄膜炎,
fibromyalgia線維筋痛, you name it.
18
60521
4443
細菌性髄膜炎や線維筋痛症など
様々な診断を受けました
01:16
They couldn'tできなかった figure数字 it out.
19
64988
1566
医師にも分からなかったのです
01:19
And if I'm standing立っている here
in frontフロント of you today今日,
20
67141
3465
今日こうして皆さんの前に
私が立っていられるのは
01:22
it's because I owe借りている my life
21
70630
1629
私の命を守ってくれた―
01:24
to the stubbornness頑固
and commitmentコミットメント of one carer介護者.
22
72283
2917
粘り強く 熱心な
ある介護人がいたからです
01:28
He did everything he could for me --
23
76187
1968
その人はできることを
すべてやってくれました
01:30
driving運転 long distances距離
from one treatment処理 centerセンター to another別の,
24
78179
3472
長距離を運転して
治療センターを何軒も周り
01:33
searching検索 for the bestベスト optionオプション,
25
81675
1874
最良の治療法を探しました
01:36
and above上の all, never giving与える up,
26
84276
2732
何よりも
決して諦めませんでした
01:39
despite何と the difficulties困難 he encountered遭遇した,
27
87032
1984
仕事や生活の質に至るまで
01:41
includingを含む from a work
and quality-of-life生活の質 perspective視点.
28
89040
3168
様々な困難にぶつかった
にもかかわらずです
01:44
That was my fatherお父さん.
29
92867
1738
その人とは 私の父でした
01:46
I recovered回復した, and this is largely主に
thanksありがとう to his dedication献身.
30
94629
4169
私が回復したのは
ひとえに父の献身のおかげです
01:51
This experience経験 turned回した me
into a patient患者 advocate主張する.
31
99631
3180
この経験から私は
患者の支援をするようになりました
01:55
The closerクローザー I looked見た, the more I saw
carers介護者 providing提供する the same同じ kind種類 of supportサポート
32
103478
4782
実情に目をこらせばこらすほどに
父がやってくれたようなサポートを
02:00
that my fatherお父さん provided提供された to me,
33
108284
2310
多くの介護人が実践していると
分かりました
02:02
and playing遊ぶ a crucial重大な role役割
in the healthcare健康管理 systemシステム.
34
110618
3375
そして医療制度で
不可欠な役割を果たしていたのです
02:06
I don't think it's an exaggeration過言 to say
35
114686
2621
こう言っても
過言ではないはずです
02:09
that withoutなし informal非公式 carers介護者 like him,
36
117331
2480
父のような
無償の介護人がいなければ
02:11
our health健康 and socialソーシャル systemsシステム
37
119835
2192
私たちの医療制度や社会制度は
02:14
would crumble砕ける.
38
122051
1322
瓦解するでしょう
02:16
And yetまだ, they're largely主に
going unrecognized認識されない.
39
124148
3366
それにもかかわらず
無償の介護人は評価されていません
02:20
I am now a long-distance長距離
carer介護者 for my mother,
40
128828
3098
私は今 母を
遠距離で介護しています
02:24
who suffers苦しむ from multiple複数
chronic慢性の conditions条件.
41
132687
2285
母は複数の慢性疾患を持っています
02:28
I understandわかる, now more than ever,
42
136004
3783
私は 今 これまで以上に
介護人の直面する―
02:31
the demands要求 that caregivers介護者 face.
43
139811
2075
差し迫った必要を
痛感しています
02:34
With agingエージング populations人口,
44
142942
2184
高齢化社会や
02:37
economic経済的 instability不安定,
45
145150
1825
不安定な経済
02:38
healthcare健康管理 systemシステム stress応力
46
146999
1972
医療制度への圧迫
02:40
and increased増加した incidentsインシデント
of long-term長期 chronic慢性の careお手入れ needsニーズ,
47
148995
2937
長期的な介護を必要とするような
病気の増加に伴い
02:44
the importance重要度 and demands要求
on family家族 caregivers介護者
48
152690
2718
家族の介護人の重要性と需要は
02:47
are greater大きい than ever.
49
155432
1332
かつてなく増大しています
02:49
Carers介護者 all over the world世界
are sacrificing犠牲にする their彼らの own自分の physical物理的,
50
157886
3891
世界中にいる多くの介護人は
大切な人の世話をするために
02:53
financial金融 and psychosocial心理社会的 well-being幸福
51
161801
2786
自らの身体的、経済的
心理的な健康を
02:56
to provide提供する careお手入れ for their彼らの loved愛された onesもの.
52
164611
1832
犠牲にしているのです
02:59
Carers介護者 have their彼らの own自分の limits限界 and needsニーズ,
53
167556
2400
介護人自身にも
それぞれの限界と必要があり
03:01
and in absence不在 of adequate十分な supportサポート,
54
169980
2394
適切なサポートがなければ
03:04
manyたくさんの could be stretched伸ばされた
to the breaking壊す pointポイント.
55
172398
2354
多くの人々が忍耐の限界を
迎えてしまうことでしょう
03:07
Once一度 seen見た as a personal個人的
and privateプライベート matter問題 in family家族 life,
56
175858
3593
かつては家族生活における
個人的な事柄だと見なされていましたが
03:12
unpaid未払い caregiving介護 has formed形成された
the invisible目に見えない backbone背骨
57
180132
3511
無償での介護は
世界中の医療や社会制度の
03:15
of our health健康 and socialソーシャル systemsシステム
all over the world世界.
58
183667
3321
目に見えない支柱と
なっているのです
03:20
Manyたくさんの of these carers介護者
are even in this roomルーム,
59
188469
2394
今この場所だけでも
多くの介護人がいることは
03:22
as we have just seen見た.
60
190887
1316
すでに確認した通りです
03:25
Who are they, and how manyたくさんの are they?
61
193031
2608
彼らはどんな人々で
何人くらい いるのでしょう?
03:28
What are the challenges挑戦
that they are facing直面する?
62
196217
2366
彼らが直面している困難とは
何なのでしょう?
03:30
And, above上の all, how can we make sure
that their彼らの value to patients患者,
63
198607
3799
それ以上に どうすれば
彼らの存在が患者にとっても
03:34
our healthcare健康管理 systemシステム and society社会
64
202430
2318
医療制度や社会にとっても
重要なものなのだという認識を
03:36
is recognized認識された?
65
204772
1158
確保できるでしょう?
03:39
Anyone誰でも can be a carer介護者, really:
66
207067
2581
実に誰でも
介護人になり得るのです
03:42
a 15-year-old-歳 girl女の子 caring思いやりのある
for a parent with multiple複数 sclerosis硬化症;
67
210357
3876
多発性硬化症を患った親を介護する
15歳の少女もいます
03:47
a 40-year-old-歳 man jugglingジャグリング full-timeフルタイム work
68
215074
2904
フルタイムの仕事に就きつつも
03:50
while caring思いやりのある for his family家族
who lives人生 far遠い away;
69
218002
2943
遠方に住む家族を介護する
40歳の男性もいます
03:53
a 60-year-old-歳 man caring思いやりのある for his wife
who has terminalターミナル cancer;
70
221623
3687
末期がんに冒された妻の
世話をする60歳の男性もいます
03:58
or an 80-year-old-歳 woman女性
caring思いやりのある for her husband
71
226279
3135
アルツハイマー病を患う夫の
世話をしている―
04:01
who has Alzheimer'sアルツハイマー病 disease疾患.
72
229438
1636
80歳の女性もいます
04:03
The things carers介護者 do
for their彼らの patients患者 are varied変化した.
73
231997
3892
介護人が患者のために
行うことは様々です
04:07
They provide提供する personal個人的 careお手入れ,
74
235913
1696
身の回りの世話もします
04:09
like getting取得 someone誰か dressed服を着た,
75
237633
2008
着替えを手伝ったり
04:11
feeding給餌 them,
76
239665
1545
食事をさせたり
04:13
helping助ける them to the bathroomバスルーム,
77
241234
1427
トイレに付き添ったり
04:15
helping助ける them move動く about.
78
243260
1419
移動を手伝ったりします
04:17
They alsoまた、 provide提供する a significant重要な
levelレベル of medical医療 careお手入れ,
79
245356
3611
重要な医療に関わる世話を
行うこともあります
04:20
because they oftenしばしば know a lot about
their彼らの loved愛された one's一人 condition調子 and needsニーズ,
80
248991
4947
介護人はしばしば
大切な人の症状やニーズについて
04:25
sometimes時々 better
than the patients患者 themselves自分自身,
81
253962
2889
時には 患者自身よりも
よく分かっているからです
04:28
who mayかもしれない be paralyzed麻痺した
or confused混乱した by their彼らの diagnosis診断.
82
256875
3578
患者に麻痺があったり
診断について混乱していることもあります
04:33
In those situations状況,
83
261284
1550
そういった状況では
04:35
carers介護者 are alsoまた、 advocates支持者 for the patient患者.
84
263350
3681
介護人は患者の代弁者にもなります
04:40
Alsoまた、 of criticalクリティカルな importance重要度
85
268769
2197
さらに非常に重要なのは
04:43
is the fact事実 that carers介護者
alsoまた、 provide提供する emotional感情の supportサポート.
86
271631
4103
介護人が心理的なサポートも
行うということです
04:48
They organize整理する doctor's医者 appointments予定,
87
276338
1975
病院の予約を管理したり
04:51
they manage管理する finances財政,
88
279107
1724
家計面の管理をしたり
04:52
and they alsoまた、 deal対処
with daily毎日 household家庭 tasksタスク.
89
280855
3253
日々の家事もこなします
04:57
These challenges挑戦 are challenges挑戦
that we can't ignore無視する.
90
285018
2816
こうした困難は
無視することはできません
05:00
There are currently現在
more than 100 million百万 carers介護者
91
288633
3446
現在 ヨーロッパ全体で
行われている介護の8割を
05:04
providing提供する 80 percentパーセント
of careお手入れ across横断する Europeヨーロッパ.
92
292103
3763
1億人以上の介護人が支えています
05:08
And even if these numbers数字 are impressive印象的な,
93
296617
2313
この数字が印象的であるにせよ
05:10
they're most最も likelyおそらく underestimated過小評価された,
given与えられた the lack欠如 of recognition認識 of carers介護者.
94
298954
4434
介護人に対する認識の欠如を考慮すると
おそらく本来の数字より小さいでしょう
05:15
As we have just seen見た,
95
303412
1294
すでに確認した通り
05:16
manyたくさんの of you in this roomルーム weren'tなかった sure
if you could be qualified修飾された
96
304730
3389
ここにいる多くの人が
自分を「介護人」と言ってよいものか
05:20
or considered考慮される to be a carer介護者.
97
308143
2079
よく分かっていませんでした
05:22
Manyたくさんの of you probably多分 thought
I was referring参照する to a nurseナース
98
310246
2612
多くの皆さんは
「看護師」などの
05:24
or some other healthcare健康管理 professional専門家.
99
312882
1921
医療の専門職の話だと
思ったでしょう
05:27
Alsoまた、 stunning見事な
100
315602
1494
さらに驚くべきなのは
05:29
are the benefits利点 that carers介護者
bring持参する to our societies社会.
101
317120
3718
介護人が社会にもたらす
様々な利益です
05:32
I want to give you just one example
from Australiaオーストラリア in 2015.
102
320862
3912
2015年のオーストラリアでの例を
ひとつお話ししましょう
05:37
The annual年次 value
provided提供された by informal非公式 carers介護者
103
325607
3353
精神疾患を患う人々に
無償の介護人が
05:40
to those suffering苦しみ from mental精神的な illness病気
104
328984
2028
提供する介護の年間価値は
05:43
was evaluated評価された at 13.2 billion
Australianオーストラリア人 dollarsドル.
105
331036
4917
132億オーストラリアドルと
見積もられました
05:48
This is nearlyほぼ two times
what the Australianオーストラリア人 government政府 spends支出
106
336431
3543
これはオーストラリア政府が
精神医療に費やす年間予算の
05:51
on mental精神的な health健康 servicesサービス annually毎年.
107
339998
1960
実に2倍近い金額です
05:53
These numbers数字, among othersその他,
108
341982
2228
この数字を始めとした
データが示すのは
05:56
demonstrate実証する that if carers介護者
were to stop caring思いやりのある tomorrow明日,
109
344234
3159
介護人たちが
明日介護の提供をやめたなら
05:59
our health健康 and socialソーシャル systemsシステム
would crumble砕ける.
110
347417
3297
医療制度や社会制度は
瓦解するということです
06:04
And while the importance重要度
of these millions何百万 of silentサイレント carers介護者
111
352168
2763
こうした何百万人もの
物言わぬ介護人の重要性が
06:06
cannotできない be denied否定された,
112
354955
1345
否定できないというのに
06:08
they've彼らは largely主に been unnoticed気づかれない
113
356890
2048
彼らは概ね認識されていません
06:10
by governments政府, healthcare健康管理 systemsシステム
114
358962
2956
政府や医療制度によっても
06:13
and privateプライベート entities実体.
115
361942
1439
私企業によってもです
06:17
In addition添加, carers介護者 are facing直面する
enormous巨大な personal個人的 challenges挑戦.
116
365042
4235
さらに 介護人は
大きな個人的問題を抱えています
06:21
Manyたくさんの carers介護者 face higher高い costsコスト
and can face financial金融 difficulties困難,
117
369792
3999
多くの介護人は高額な出費や
経済的な困難に直面しうるのです
06:25
given与えられた the fact事実 that they mayかもしれない not
be ableできる to work full満員 time
118
373815
3086
フルタイムで働くことが
できなかったり
06:28
or they mayかもしれない not be ableできる
to holdホールド down a jobジョブ altogether全部.
119
376925
2692
仕事を続けることが
できなくなったりするためです
06:32
Manyたくさんの studies研究 have shown示された
120
380330
1200
多くの研究によると
06:33
that oftenしばしば carers介護者 sacrifice犠牲
their彼らの own自分の health健康 and well-being幸福
121
381554
2999
介護人は大切な人の世話をするために
自身の健康や
06:36
in order注文 to careお手入れ for their彼らの loved愛された onesもの.
122
384577
2003
健やかな生活を犠牲にしています
06:39
Manyたくさんの carers介護者 spend費やす so much time
caring思いやりのある for their彼らの loved愛された onesもの
123
387395
3655
多くの介護人が大切な人の世話に
非常に多くの時間を費やすために
06:43
that oftenしばしば their彼らの family家族
and their彼らの relationships関係 can suffer苦しむ.
124
391074
3050
家族や人間関係が
その犠牲になってしまいがちです
06:46
Manyたくさんの carers介護者 report報告する that oftenしばしば,
125
394941
1688
多くの介護人の報告によると
06:48
their彼らの employers雇用主 don't have
adequate十分な policiesポリシー in place場所
126
396653
2702
雇用主は介護人をサポートする
適切な方針を
06:51
to supportサポート them.
127
399379
1280
有していません
06:53
There has been improvement改善, thoughしかし,
128
401157
1693
しかし 介護人への認識は
06:54
in the recognition認識
of carers介護者 around the world世界.
129
402874
2306
世界中で改善しつつあります
06:57
Just a few少数 years ago,
an umbrella organization組織
130
405718
2544
ほんの数年前には
07:00
calledと呼ばれる the International国際 Allianceアライアンス
of Carer介護者 Organizations組織, or IACOIACO,
131
408286
4322
国際介護人団体連盟 (IACO)
という団体が
07:04
was formed形成された to bring持参する together一緒に
carer介護者 groupsグループ from all over the world世界,
132
412632
3866
世界中の介護人団体を集めて
07:08
to provide提供する strategic戦略的 direction方向,
133
416522
2109
体系的な方向性を示したり
07:10
facilitate容易にする information情報 sharing共有,
134
418655
2022
情報の共有を促したり
07:12
as well as actively積極的に advocate主張する
for carers介護者 on an international国際 levelレベル.
135
420701
3570
国際レベルで介護人に関する啓発活動を
積極的に行いました
07:17
Privateプライベート entities実体 are alsoまた、 starting起動
to recognize認識する the situation状況 of carers介護者.
136
425036
4314
私企業もまた介護人の状況を
認識し始めています
07:21
I am proud誇りに思う that my personal個人的 engagementエンゲージメント
137
429836
2265
誇らしいことに
介護人に関わるトピックへの
07:24
and enthusiasm熱意 towards方向
this topicトピック of carers介護者
138
432125
2629
私自身の取り組みと熱意が
功を奏して
07:26
found見つけた an echoエコー in my own自分の workplace職場.
139
434778
2088
職場で手応えを得られました
07:29
My company会社 is committedコミットした to this cause原因
140
437612
2494
私の勤める企業は
この問題に取り組んでおり
07:32
and has developed発展した
an unprecedented前例のない frameworkフレームワーク
141
440130
2754
雇用者と社会全体に向けた―
07:34
for its employees従業員 and society社会 as a whole全体.
142
442908
2879
例を見ないような枠組みを
発展させました
07:38
The objective目的 is to empower力を与える carers介護者
143
446471
2429
目標は介護人を力づけること―
07:40
to improve改善する their彼らの own自分の health健康 and well-being幸福
144
448924
2165
介護人自身の健康と
健やかな生活を改善し
07:43
and bring持参する about a greater大きい
balanceバランス to their彼らの lives人生.
145
451113
2586
生活によりよいバランスを
もたらすことです
07:46
Neverthelessそれにもかかわらず, much more needsニーズ to be done完了
146
454875
3305
しかしながら
こうした比較的珍しい取り組みを
07:50
to complement補体 these relatively比較的
isolated分離された initiativesイニシアチブ.
147
458204
2894
補うためには もっと多くのことが
なされねばなりません
07:54
Our societies社会 are facing直面する
increased増加した health健康 pressures圧力,
148
462005
2909
私たちの社会は
医療の負担の増大に直面しており
07:56
includingを含む agingエージング populations人口,
149
464938
2285
人口の高齢化や
07:59
increased増加した incidence入射 of cancer
and chronic慢性の conditions条件,
150
467247
3407
がんや慢性疾患の増加
08:02
widespread広範囲 inequality不平等,
151
470678
2035
社会的格差の拡大など
08:04
amongst間に manyたくさんの othersその他.
152
472737
1464
多くの問題があります
08:06
To confront対峙する these challenges挑戦,
153
474862
1864
こうした困難に立ち向かうには
08:08
policymakers政策立案者 must必須 look beyond超えて
traditional伝統的な healthcare健康管理 pathways経路
154
476750
3659
政策立案者は
従来の医療の在り方や
08:12
and employment雇用 policiesポリシー
155
480433
1348
雇用政策以外に目を向けて
08:14
and recognize認識する that informal非公式 careお手入れ
156
482418
2353
無償の介護人によるケアが
08:16
will continue持続する to form the bedrock岩盤 of careお手入れ.
157
484795
3066
介護の基盤を成していくのだと
認識する必要があります
08:21
Caringケア for someone誰か should be a choice選択
158
489456
2307
人の介護をすることは
個人の選択であるべきです
08:24
and should be done完了 withoutなし puttingパッティング
one's一人 own自分の well-being幸福 in the balanceバランス.
159
492644
4113
そして誰かの健やかな生活を
天秤にかけずとも行えるべきです
08:31
But to really put the careお手入れ
back into health健康 careお手入れ,
160
499129
3833
真の意味で医療に
「ケア」を取り戻すには
08:35
what's needed必要な is a deep深い,
societal社会, structural構造的 change変化する.
161
503671
5444
根本的かつ社会を巻き込んだ
構造の改革が必要です
08:42
And this can only happen起こる
throughを通して a change変化する in mindset考え方.
162
510013
2662
考え方を変えないことには
これは達成できません
08:45
And this can start開始 today今日.
163
513371
1823
今日から始めようではありませんか
08:48
Today今日, we can plant工場 the seedシード for a change変化する
164
516182
2884
今日 世界中にいる
何千万人もの介護人のために
08:51
for millions何百万 of carers介護者 around the world世界.
165
519090
2120
変化の種を蒔くことが
できるのです
08:53
Here'sここにいる what I want to suggest提案する:
166
521927
1573
皆さんに提案させてください
08:56
when you go home today今日
167
524216
1400
今日 家に帰ったら
08:58
or to the office事務所 tomorrow明日 morning,
168
526318
2324
あるいは 明日の朝に出社したら
09:00
embrace擁する a carer介護者.
169
528666
1293
介護人を抱きしめてください
09:03
Thank them,
170
531012
1204
彼らに感謝し
09:04
offer提供 him or her a bitビット of help,
171
532756
1832
少し手伝おうかと
申し出てください
09:07
maybe even volunteerボランティア as a carer介護者 yourselfあなた自身
for a coupleカップル hours時間 a week週間.
172
535284
3959
週に数時間 自分が介護を代わろうと
申し出るのもいいでしょう
09:12
If carers介護者 around the world世界
feltフェルト better recognized認識された,
173
540260
2651
世界中の介護人が
評価されていると感じられたら
09:14
it would not only improve改善する
their彼らの own自分の health健康 and well-being幸福
174
542935
2809
彼らの健康と健やかな生活が改善し
09:17
and senseセンス of fulfillment履行,
175
545768
1708
充足感が得られるばかりでなく
09:19
but it would alsoまた、 improve改善する the lives人生
of those that they're caring思いやりのある for.
176
547500
3390
彼らの介護を受ける人々の生活も
また改善するのです
09:23
Let's careお手入れ more.
177
551531
1469
もっと互いへの「ケア」を
09:25
Thank you.
178
553484
1151
ありがとうございました
09:26
(Applause拍手)
179
554659
3023
(拍手)
Translated by Moe Shoji
Reviewed by Masaki Yanagishita

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Scott Williams - Patient advocate
Scott Williams thinks the modern health systems would cease to function without the crucial role played by caregivers.

Why you should listen
Scott Williams is currently Vice President, Head of Global Patient Advocacy and Strategic Partnerships at Merck. He has long been active
in health advocacy, working in the past, among others, for the American Cancer Society’s Cancer Action Network, and for the Men’s Health Network. He studied Political Science at Moravian College in Bethlehem, Pennsylvania, and obtained a Masters in Public Administration from American University in Washington, DC. During a particularly difficult time in his life, he had significant health issues, his eyes were opened to the importance of the role of caregivers in our health systems, and how that role is often not recognized. With support from Merck leadership, he has been working on the development of “Embracing Carers” a global movement that recognizes the pivotal role of caregivers in the healthcare ecosystem.
More profile about the speaker
Scott Williams | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee