ABOUT THE SPEAKER
Scott Williams - Patient advocate
Scott Williams thinks the modern health systems would cease to function without the crucial role played by caregivers.

Why you should listen
Scott Williams is currently Vice President, Head of Global Patient Advocacy and Strategic Partnerships at Merck. He has long been active
in health advocacy, working in the past, among others, for the American Cancer Society’s Cancer Action Network, and for the Men’s Health Network. He studied Political Science at Moravian College in Bethlehem, Pennsylvania, and obtained a Masters in Public Administration from American University in Washington, DC. During a particularly difficult time in his life, he had significant health issues, his eyes were opened to the importance of the role of caregivers in our health systems, and how that role is often not recognized. With support from Merck leadership, he has been working on the development of “Embracing Carers” a global movement that recognizes the pivotal role of caregivers in the healthcare ecosystem.
More profile about the speaker
Scott Williams | Speaker | TED.com
TED@Merck KGaA, Darmstadt, Germany

Scott Williams: The hidden role informal caregivers play in health care

史考特.威廉斯: 非正式照顧者在醫療保健中所扮演的隱藏角色

Filmed:
1,142,175 views

史考特.威廉斯曾經是被照護的人,現在自己是個照護者,他強調非正式照護者───那些願意為有需求的病人多做一些事的親友,所扮演的珍貴角色。威廉斯提到:從個人照護到倡導心理情緒的支持,全世界無給薪的照顧者形成了健康及社會體系的隱形骨幹,且若沒有他們,這些體系就會崩壞。他問:「我們要如何確保他們對於病人和社會的價值能被認可?」
- Patient advocate
Scott Williams thinks the modern health systems would cease to function without the crucial role played by caregivers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Let's put the care關心 back into health健康 care關心.
0
952
3151
讓我們把「照護」帶回醫療保健中。
00:16
I've been working加工 in the healthcare衛生保健 sector扇形
for the last 15 years年份,
1
4690
3821
我已在醫療保健部門工作十五年了,
00:20
and one of the things
that drew德魯 me to this sector扇形
2
8535
2377
吸引我進入這一行的部分原因
00:22
was my interest利益 in the care關心 component零件
of our healthcare衛生保健 systems系統 --
3
10936
4218
是我對醫療保健體系中的
照護這個部分很感興趣 ───
00:27
more specifically特別,
4
15178
1339
更明確來說,
00:28
to the invaluable無價 role角色 played發揮 by carers護理人員.
5
16541
2613
是照顧者所扮演的珍貴角色。
00:32
Now, how many許多 of you in this room房間
consider考慮 yourself你自己 a carer照顧?
6
20173
3665
在座各位有誰認為自己算是照顧者?
00:38
By this, I mean how many許多 of you
have cared照顧 for someone有人
7
26473
2599
我的意思是有多少位曾經照護過
00:41
suffering痛苦 from an illness疾病,
injury or disability失能?
8
29096
3627
生病、受傷或身心障礙的人?
00:44
Can you raise提高 your hand
if this is the case案件?
9
32747
2126
曾有過這些經驗的人能否舉一下手?
00:49
About half of the room房間.
10
37119
1412
大約一半的人。
00:51
I want to thank all of you
who raised上調 your hands
11
39316
2310
我要感謝所有舉手的人
00:53
for the time that you've spent花費 as a carer照顧.
12
41650
2164
在身為照顧者時所付出的時間。
00:55
What you do is extremely非常 precious珍貴.
13
43838
2642
你們所做的事是非常可貴的。
00:59
I am a former前任的 cared-for關心-為 patient患者 myself.
14
47813
2391
我曾是需要被照護的病人。
01:02
When I was a teenager青少年,
I suffered遭遇 from Lyme萊姆 disease疾病
15
50868
3093
我在青少年時期罹患了萊姆病,
01:05
and underwent後行 18 months個月
of antibiotic抗生素 treatment治療.
16
53985
3081
接受了十八個月的抗生素治療。
01:10
I was repeatedly反复 misdiagnosed誤診:
17
58025
2023
我一次又一次地被誤診:
01:12
bacterial細菌 meningitis腦膜炎,
fibromyalgia纖維肌痛, you name名稱 it.
18
60521
4443
細菌性腦膜炎、纖維肌痛症,
什麼樣的誤診都有。
01:16
They couldn't不能 figure數字 it out.
19
64988
1566
他們摸不著頭緒。
01:19
And if I'm standing常設 here
in front面前 of you today今天,
20
67141
3465
今天我還能站在各位面前,
01:22
it's because I owe my life
21
70630
1629
都要歸功於一位照顧者,
01:24
to the stubbornness固執
and commitment承諾 of one carer照顧.
22
72283
2917
他的固執和奉獻救了我的命。
01:28
He did everything he could for me --
23
76187
1968
他為我竭盡所能───
01:30
driving主動 long distances距離
from one treatment治療 center中央 to another另一個,
24
78179
3472
不惜長途跋涉在各個治療中心間,
01:33
searching搜索 for the best最好 option選項,
25
81675
1874
只為了尋找最好的治療方法,
01:36
and above以上 all, never giving up,
26
84276
2732
最重要的是,他從不放棄,
01:39
despite儘管 the difficulties困難 he encountered遇到,
27
87032
1984
儘管他遇到許多困難,
01:41
including包含 from a work
and quality-of-life生活質量 perspective透視.
28
89040
3168
包括在工作上和生活品質層面上。
01:44
That was my father父親.
29
92867
1738
那個人就是我父親。
01:46
I recovered恢復, and this is largely大部分
thanks謝謝 to his dedication貢獻.
30
94629
4169
我恢復了,很大一部分
要歸功於他的奉獻。
01:51
This experience經驗 turned轉身 me
into a patient患者 advocate主張.
31
99631
3180
這段經驗讓我變成了病人代理人。
01:55
The closer接近 I looked看著, the more I saw
carers護理人員 providing提供 the same相同 kind of support支持
32
103478
4782
我越仔細看就越發現
照顧者所提供的支援
和我父親提供給我的是一樣的,
02:00
that my father父親 provided提供 to me,
33
108284
2310
02:02
and playing播放 a crucial關鍵 role角色
in the healthcare衛生保健 system系統.
34
110618
3375
且這在醫療保健體系中
扮演了關鍵性的角色。
02:06
I don't think it's an exaggeration誇張 to say
35
114686
2621
我覺得這樣說一點都不誇張:
02:09
that without informal非正式的 carers護理人員 like him,
36
117331
2480
若沒有像他這樣的非正式照顧者,
02:11
our health健康 and social社會 systems系統
37
119835
2192
我們的健康和社會體系會崩壞。
02:14
would crumble崩潰.
38
122051
1322
然而,他們大部分都沒有被認可。
02:16
And yet然而, they're largely大部分
going unrecognized無法識別.
39
124148
3366
02:20
I am now a long-distance遠距離
carer照顧 for my mother母親,
40
128828
3098
我現在是母親的遠距照顧者,
02:24
who suffers患有 from multiple
chronic慢性 conditions條件.
41
132687
2285
她有多種慢性病纏身。
02:28
I understand理解, now more than ever,
42
136004
3783
我現在比以前更清楚地了解
02:31
the demands需要 that caregivers護理人員 face面對.
43
139811
2075
照顧者所面臨的需求。
02:34
With aging老化 populations人群,
44
142942
2184
因為人口老化、
02:37
economic經濟 instability不穩定,
45
145150
1825
經濟不穩定、
02:38
healthcare衛生保健 system系統 stress強調
46
146999
1972
醫療保健體系的壓力,
02:40
and increased增加 incidents事故
of long-term長期 chronic慢性 care關心 needs需求,
47
148995
2937
以及慢性病照護需求的增加,
02:44
the importance重要性 and demands需要
on family家庭 caregivers護理人員
48
152690
2718
家庭照顧者的重要性和需求量
02:47
are greater更大 than ever.
49
155432
1332
比以往都更高。
02:49
Carers老者 all over the world世界
are sacrificing犧牲 their own擁有 physical物理,
50
157886
3891
世界各地的照顧者
都犧牲了自己體力上、
02:53
financial金融 and psychosocial心理 well-being福利
51
161801
2786
財務上及心理上的福祉,
02:56
to provide提供 care關心 for their loved喜愛 ones那些.
52
164611
1832
來照護他們所愛的人。
02:59
Carers老者 have their own擁有 limits範圍 and needs需求,
53
167556
2400
照顧者有他們自己的限制和需求,
03:01
and in absence缺席 of adequate充足 support支持,
54
169980
2394
在沒有適當支持的情況下,
03:04
many許多 could be stretched拉伸
to the breaking破壞 point.
55
172398
2354
很多照顧者可能身心疲乏到了極限。
03:07
Once一旦 seen看到 as a personal個人
and private私人的 matter in family家庭 life,
56
175858
3593
這個曾經被視為是家庭生活中私人的
03:12
unpaid未付 caregiving照顧 has formed形成
the invisible無形 backbone骨幹
57
180132
3511
無給薪照護,
已然成為全球健康及社會體系的
隱形骨幹支柱。
03:15
of our health健康 and social社會 systems系統
all over the world世界.
58
183667
3321
03:20
Many許多 of these carers護理人員
are even in this room房間,
59
188469
2394
從剛剛舉手的狀況來看,
在場就有這些照顧者。
03:22
as we have just seen看到.
60
190887
1316
03:25
Who are they, and how many許多 are they?
61
193031
2608
他們是什麼人?人數有多少?
03:28
What are the challenges挑戰
that they are facing面對?
62
196217
2366
他們正面臨什麼樣的挑戰?
03:30
And, above以上 all, how can we make sure
that their value to patients耐心,
63
198607
3799
最重要的是,我們要
如何確保他們對於病人、
03:34
our healthcare衛生保健 system系統 and society社會
64
202430
2318
健康體系以及社會的價值
03:36
is recognized認可?
65
204772
1158
能夠被認可?
03:39
Anyone任何人 can be a carer照顧, really:
66
207067
2581
任何人都可能成為照顧者,真的:
03:42
a 15-year-old-歲 girl女孩 caring愛心
for a parent with multiple sclerosis硬化;
67
210357
3876
一位十五歲的女孩要照護
她得了硬化症的家長;
03:47
a 40-year-old-歲 man juggling戲法 full-time全職 work
68
215074
2904
一位四十歲的男子要應付全職工作,
03:50
while caring愛心 for his family家庭
who lives生活 far away;
69
218002
2943
同時還要照護住在很遠的家人;
03:53
a 60-year-old-歲 man caring愛心 for his wife妻子
who has terminal終奌站 cancer癌症;
70
221623
3687
一位六十歲的男子要照護
癌症末期的妻子;
03:58
or an 80-year-old-歲 woman女人
caring愛心 for her husband丈夫
71
226279
3135
或是一位八十歲的婦女
需要照護得了阿茲海默症的先生。
04:01
who has Alzheimer's老年癡呆症 disease疾病.
72
229438
1636
04:03
The things carers護理人員 do
for their patients耐心 are varied多變.
73
231997
3892
每位照顧者為他們的病人
所做的事皆不同。
04:07
They provide提供 personal個人 care關心,
74
235913
1696
他們提供個人照護,
04:09
like getting得到 someone有人 dressed連衣裙的,
75
237633
2008
比如協助更衣、
04:11
feeding饋送 them,
76
239665
1545
協助進食、
04:13
helping幫助 them to the bathroom浴室,
77
241234
1427
協助如廁盥洗、
04:15
helping幫助 them move移動 about.
78
243260
1419
協助他們四處走動。
04:17
They also provide提供 a significant重大
level水平 of medical care關心,
79
245356
3611
他們也提供相當程度的醫療照護,
04:20
because they often經常 know a lot about
their loved喜愛 one's那些 condition條件 and needs需求,
80
248991
4947
因為他們通常會更清楚
摯愛的狀況和需求,
04:25
sometimes有時 better
than the patients耐心 themselves他們自己,
81
253962
2889
有時候比病人本身還要清楚,
04:28
who may可能 be paralyzed
or confused困惑 by their diagnosis診斷.
82
256875
3578
有的病人可能癱瘓了,
或對他們的診斷感到困惑。
04:33
In those situations情況,
83
261284
1550
在那些情況中,
04:35
carers護理人員 are also advocates倡導者 for the patient患者.
84
263350
3681
照顧者就是病人的代理人。
04:40
Also of critical危急 importance重要性
85
268769
2197
還有一點很重要,
04:43
is the fact事實 that carers護理人員
also provide提供 emotional情緒化 support支持.
86
271631
4103
就是照顧者也提供情感上的支持。
04:48
They organize組織 doctor's醫生 appointments約會,
87
276338
1975
他們安排看醫生的時間、
04:51
they manage管理 finances財政,
88
279107
1724
他們管理財務,
04:52
and they also deal合同
with daily日常 household家庭 tasks任務.
89
280855
3253
且他們也要處理每天家中的雜事。
04:57
These challenges挑戰 are challenges挑戰
that we can't ignore忽視.
90
285018
2816
這些是我們不能忽視的挑戰。
05:00
There are currently目前
more than 100 million百萬 carers護理人員
91
288633
3446
目前有超過一億名照顧者,
05:04
providing提供 80 percent百分
of care關心 across橫過 Europe歐洲.
92
292103
3763
提供全歐洲八成的照護。
05:08
And even if these numbers數字 are impressive有聲有色,
93
296617
2313
雖然這些數字讓人印象深刻,
05:10
they're most likely容易 underestimated低估,
given特定 the lack缺乏 of recognition承認 of carers護理人員.
94
298954
4434
但數字可能都被低估了,
因為很多照顧者沒有被辨識出來。
05:15
As we have just seen看到,
95
303412
1294
如我們剛看到的,
05:16
many許多 of you in this room房間 weren't sure
if you could be qualified合格
96
304730
3389
在座有許多人並不確定
自己是否符合資格算是
05:20
or considered考慮 to be a carer照顧.
97
308143
2079
或被視為照顧者。
05:22
Many許多 of you probably大概 thought
I was referring to a nurse護士
98
310246
2612
在座很多人可能以為我指的是護士,
05:24
or some other healthcare衛生保健 professional專業的.
99
312882
1921
或是其他醫療保健的專業人士。
05:27
Also stunning令人驚嘆
100
315602
1494
照顧者帶給
05:29
are the benefits好處 that carers護理人員
bring帶來 to our societies社會.
101
317120
3718
我們社會的利益也很驚人。
05:32
I want to give you just one example
from Australia澳大利亞 in 2015.
102
320862
3912
讓我舉個 2015 年澳洲的例子。
05:37
The annual全年 value
provided提供 by informal非正式的 carers護理人員
103
325607
3353
非正式照顧者照顧精神病患者
所貢獻的年產值,
05:40
to those suffering痛苦 from mental心理 illness疾病
104
328984
2028
05:43
was evaluated評價 at 13.2 billion十億
Australian澳大利亞 dollars美元.
105
331036
4917
估計有 132 億澳幣。
05:48
This is nearly幾乎 two times
what the Australian澳大利亞 government政府 spends
106
336431
3543
這幾乎是澳洲政府
每年花在心理健康服務上
05:51
on mental心理 health健康 services服務 annually每年.
107
339998
1960
兩倍的金額。
05:53
These numbers數字, among其中 others其他,
108
341982
2228
尤其這些數字,
05:56
demonstrate演示 that if carers護理人員
were to stop caring愛心 tomorrow明天,
109
344234
3159
顯示出如果照顧者明天停止照護,
05:59
our health健康 and social社會 systems系統
would crumble崩潰.
110
347417
3297
我們的健康及社會體系就會崩壞。
06:04
And while the importance重要性
of these millions百萬 of silent無聲 carers護理人員
111
352168
2763
雖然數百萬名沉默照顧者的重要性
06:06
cannot不能 be denied否認,
112
354955
1345
無法被否認,
06:08
they've他們已經 largely大部分 been unnoticed被忽視
113
356890
2048
他們卻大多沒有受到政府、
06:10
by governments政府, healthcare衛生保健 systems系統
114
358962
2956
醫療保健體系,
以及私人公司的注意。
06:13
and private私人的 entities實體.
115
361942
1439
06:17
In addition加成, carers護理人員 are facing面對
enormous巨大 personal個人 challenges挑戰.
116
365042
4235
此外,照顧者要面臨
巨大的個人挑戰,
06:21
Many許多 carers護理人員 face面對 higher更高 costs成本
and can face面對 financial金融 difficulties困難,
117
369792
3999
許多照顧者面臨較高的成本,
可能因此要面臨財務困難,
06:25
given特定 the fact事實 that they may可能 not
be able能夠 to work full充分 time
118
373815
3086
因為他們可能無法做全職工作,
06:28
or they may可能 not be able能夠
to hold保持 down a job工作 altogether.
119
376925
2692
或他們可能無法保有一份工作。
06:32
Many許多 studies學習 have shown顯示
120
380330
1200
許多研究顯示,
06:33
that often經常 carers護理人員 sacrifice犧牲
their own擁有 health健康 and well-being福利
121
381554
2999
通常,照顧者犧牲
他們自己的健康和福利,
06:36
in order訂購 to care關心 for their loved喜愛 ones那些.
122
384577
2003
以照護他們所愛的人。
06:39
Many許多 carers護理人員 spend so much time
caring愛心 for their loved喜愛 ones那些
123
387395
3655
許多照顧者花好多時間
來照護所愛的人,
06:43
that often經常 their family家庭
and their relationships關係 can suffer遭受.
124
391074
3050
導致他們自己的家庭
和人際關係都可能受到負面影響。
06:46
Many許多 carers護理人員 report報告 that often經常,
125
394941
1688
許多照顧者表示,
06:48
their employers雇主 don't have
adequate充足 policies政策 in place地點
126
396653
2702
通常他們的僱主並沒有適當的政策
06:51
to support支持 them.
127
399379
1280
來支持他們。
06:53
There has been improvement起色, though雖然,
128
401157
1693
不過,全世界對於照顧者的認可
06:54
in the recognition承認
of carers護理人員 around the world世界.
129
402874
2306
已經有改善了。
06:57
Just a few少數 years年份 ago,
an umbrella雨傘 organization組織
130
405718
2544
幾年前,一個名為
「國際照顧者組織聯盟」,
07:00
called the International國際 Alliance聯盟
of Carer照顧 Organizations組織, or IACOIACO,
131
408286
4322
簡稱 IACO 的綜合管理組織,
07:04
was formed形成 to bring帶來 together一起
carer照顧 groups from all over the world世界,
132
412632
3866
宗旨是要將全世界的
照顧者團體結合在一起,
07:08
to provide提供 strategic戰略 direction方向,
133
416522
2109
以提供策略方向、
07:10
facilitate促進 information信息 sharing分享,
134
418655
2022
機構資訊分享、
07:12
as well as actively積極地 advocate主張
for carers護理人員 on an international國際 level水平.
135
420701
3570
並在國際的層級上積極支援照顧者。
07:17
Private私人的 entities實體 are also starting開始
to recognize認識 the situation情況 of carers護理人員.
136
425036
4314
私人公司也開始認可照顧者的情況。
07:21
I am proud驕傲 that my personal個人 engagement訂婚
137
429836
2265
我很驕傲的是,
07:24
and enthusiasm熱情 towards
this topic話題 of carers護理人員
138
432125
2629
我個人對照顧者議題的投入和熱忱
07:26
found發現 an echo迴聲 in my own擁有 workplace職場.
139
434778
2088
在我工作的場所得到了回響。
07:29
My company公司 is committed提交 to this cause原因
140
437612
2494
我的公司對這個理想做出承諾,
07:32
and has developed發達
an unprecedented史無前例 framework骨架
141
440130
2754
並為其員工以及整體社會開發出了
07:34
for its employees僱員 and society社會 as a whole整個.
142
442908
2879
一個史無前例的架構。
07:38
The objective目的 is to empower授權 carers護理人員
143
446471
2429
目標是要讓照顧者有能力
07:40
to improve提高 their own擁有 health健康 and well-being福利
144
448924
2165
來改善他們自己的健康和福利,
07:43
and bring帶來 about a greater更大
balance平衡 to their lives生活.
145
451113
2586
並讓他們在生活中取得更好的平衡。
07:46
Nevertheless雖然, much more needs需求 to be doneDONE
146
454875
3305
不過,還有好多需要做的,
07:50
to complement補充 these relatively相對
isolated孤立 initiatives倡議.
147
458204
2894
來補足這些相對孤立的計畫方案。
07:54
Our societies社會 are facing面對
increased增加 health健康 pressures壓力,
148
462005
2909
我們的社會正在面臨
越來越大的健康壓力,
07:56
including包含 aging老化 populations人群,
149
464938
2285
包括人口老化、
07:59
increased增加 incidence發生率 of cancer癌症
and chronic慢性 conditions條件,
150
467247
3407
癌症和慢性病案例增多、
08:02
widespread廣泛 inequality不等式,
151
470678
2035
普遍的不平等,
08:04
amongst其中包括 many許多 others其他.
152
472737
1464
及許多其他狀況。
08:06
To confront面對 these challenges挑戰,
153
474862
1864
若要對抗這些挑戰,
08:08
policymakers政策制定者 must必須 look beyond
traditional傳統 healthcare衛生保健 pathways途徑
154
476750
3659
政策制訂者的眼界要跨越
傳統醫療保健的路徑
08:12
and employment僱用 policies政策
155
480433
1348
以及聘僱政策,
08:14
and recognize認識 that informal非正式的 care關心
156
482418
2353
他們得要承認,
非正式照護會持續形成照護的基礎。
08:16
will continue繼續 to form形成 the bedrock基岩 of care關心.
157
484795
3066
08:21
Caring關懷 for someone有人 should be a choice選擇
158
489456
2307
照護某人應該是一種選擇,
08:24
and should be doneDONE without putting
one's那些 own擁有 well-being福利 in the balance平衡.
159
492644
4113
而且不能犧牲了自己的幸福和福利。
08:31
But to really put the care關心
back into health健康 care關心,
160
499129
3833
但如果要真的把照護
帶回到醫療保健中,
08:35
what's needed需要 is a deep,
societal社會的, structural結構 change更改.
161
503671
5444
需要的是社會、結構上的深層改變。
08:42
And this can only happen發生
through通過 a change更改 in mindset心態.
162
510013
2662
而這只能藉由改變心態才得以實現。
08:45
And this can start開始 today今天.
163
513371
1823
這可以從今天開始。
08:48
Today今天, we can plant the seed種子 for a change更改
164
516182
2884
今天,我們能種下改變的種子,
08:51
for millions百萬 of carers護理人員 around the world世界.
165
519090
2120
為了全世界數百萬的照顧者而種。
08:53
Here's這裡的 what I want to suggest建議:
166
521927
1573
我的建議如下:
08:56
when you go home today今天
167
524216
1400
今天你回家時,
08:58
or to the office辦公室 tomorrow明天 morning早上,
168
526318
2324
或是明天早上到辦公室時,
09:00
embrace擁抱 a carer照顧.
169
528666
1293
擁抱一位照顧者。
09:03
Thank them,
170
531012
1204
謝謝他們,
09:04
offer提供 him or her a bit of help,
171
532756
1832
提供他或她一點協助,
09:07
maybe even volunteer志願者 as a carer照顧 yourself你自己
for a couple一對 hours小時 a week.
172
535284
3959
也許自己每週花幾小時
去當照護志工。
09:12
If carers護理人員 around the world世界
felt better recognized認可,
173
540260
2651
若全世界的照顧者感受到
他們有更被認可,
09:14
it would not only improve提高
their own擁有 health健康 and well-being福利
174
542935
2809
不僅僅他們自己的健康
和福利以及滿足感
09:17
and sense of fulfillment履行,
175
545768
1708
可以獲得改善,
09:19
but it would also improve提高 the lives生活
of those that they're caring愛心 for.
176
547500
3390
被照護者的生活也能夠獲得改善。
09:23
Let's care關心 more.
177
551531
1469
多關心他們一點吧。
09:25
Thank you.
178
553484
1151
謝謝。
09:26
(Applause掌聲)
179
554659
3023
(掌聲)
Translated by Lilian Chiu
Reviewed by SF Huang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Scott Williams - Patient advocate
Scott Williams thinks the modern health systems would cease to function without the crucial role played by caregivers.

Why you should listen
Scott Williams is currently Vice President, Head of Global Patient Advocacy and Strategic Partnerships at Merck. He has long been active
in health advocacy, working in the past, among others, for the American Cancer Society’s Cancer Action Network, and for the Men’s Health Network. He studied Political Science at Moravian College in Bethlehem, Pennsylvania, and obtained a Masters in Public Administration from American University in Washington, DC. During a particularly difficult time in his life, he had significant health issues, his eyes were opened to the importance of the role of caregivers in our health systems, and how that role is often not recognized. With support from Merck leadership, he has been working on the development of “Embracing Carers” a global movement that recognizes the pivotal role of caregivers in the healthcare ecosystem.
More profile about the speaker
Scott Williams | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee