ABOUT THE SPEAKER
Scott Williams - Patient advocate
Scott Williams thinks the modern health systems would cease to function without the crucial role played by caregivers.

Why you should listen
Scott Williams is currently Vice President, Head of Global Patient Advocacy and Strategic Partnerships at Merck. He has long been active
in health advocacy, working in the past, among others, for the American Cancer Society’s Cancer Action Network, and for the Men’s Health Network. He studied Political Science at Moravian College in Bethlehem, Pennsylvania, and obtained a Masters in Public Administration from American University in Washington, DC. During a particularly difficult time in his life, he had significant health issues, his eyes were opened to the importance of the role of caregivers in our health systems, and how that role is often not recognized. With support from Merck leadership, he has been working on the development of “Embracing Carers” a global movement that recognizes the pivotal role of caregivers in the healthcare ecosystem.
More profile about the speaker
Scott Williams | Speaker | TED.com
TED@Merck KGaA, Darmstadt, Germany

Scott Williams: The hidden role informal caregivers play in health care

Scott Williams: Le rôle caché des aidants informels dans le système de santé

Filmed:
1,142,175 views

Autrefois patient soigné et aujourd'hui soignant, Scott Williams souligne le rôle immense que les aidants informels jouent – ces amis et ces familles qui, par amour, font le dernier kilomètre pour aider les patients dans le besoin. Des soins personnels à la défense du soutien émotionnel, les aidants non rémunérés forment la colonne vertébrale invisible des systèmes médico-sociaux à travers le monde, souligne Scott Williams – et sans eux, ces systèmes s'effondreraient. « Comment pouvons-nous nous assurer que leur action pour les patients et pour la société soit reconnue ? » se demande-t-il.
- Patient advocate
Scott Williams thinks the modern health systems would cease to function without the crucial role played by caregivers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Let's put the carese soucier back into healthsanté carese soucier.
0
952
3151
Remettons le soin au centre
du système de soins.
00:16
I've been workingtravail in the healthcaresoins de santé sectorsecteur
for the last 15 yearsannées,
1
4690
3821
J'ai travaillé dans le secteur de la santé
pendant les 15 dernières années
00:20
and one of the things
that drewa dessiné me to this sectorsecteur
2
8535
2377
et, une des choses qui m'a
attiré vers ce secteur,
00:22
was my interestintérêt in the carese soucier componentcomposant
of our healthcaresoins de santé systemssystèmes --
3
10936
4218
c'était mon intérêt pour les soins
dans notre système de santé –
00:27
more specificallyPlus précisément,
4
15178
1339
plus spécifiquement,
00:28
to the invaluableune valeur inestimable rolerôle playedjoué by carerspersonnel soignant.
5
16541
2613
pour le rôle inestimable
tenu par les aidants.
00:32
Now, how manybeaucoup of you in this roomchambre
considerconsidérer yourselftoi même a carersoignant?
6
20173
3665
Combien parmi vous dans cette salle
se considèrent comme un aidant ?
00:38
By this, I mean how manybeaucoup of you
have caredsoigné for someoneQuelqu'un
7
26473
2599
Combien de gens ici ont
déjà pris soin de quelqu'un
00:41
sufferingSouffrance from an illnessmaladie,
injuryblessure or disabilitypersonnes handicapées?
8
29096
3627
qui souffrait d'une maladie,
d'une blessure ou d'un handicap ?
00:44
Can you raiseélever your handmain
if this is the caseCas?
9
32747
2126
Pouvez-vous lever la main
si c'est le cas ?
00:49
About halfmoitié of the roomchambre.
10
37119
1412
Quasi la moitié de la salle.
00:51
I want to thank all of you
who raisedélevé your handsmains
11
39316
2310
Je veux remercier tous ceux
qui ont levé la main
00:53
for the time that you've spentdépensé as a carersoignant.
12
41650
2164
pour avoir passé du temps
en tant qu'aidant.
00:55
What you do is extremelyextrêmement preciousprécieux.
13
43838
2642
Ce que vous faites est
extrêmement précieux.
00:59
I am a formerancien cared-forsoigné patientpatient myselfmoi même.
14
47813
2391
Je suis moi-même un ancien patient.
01:02
When I was a teenageradolescent,
I sufferedsouffert from LymeLyme diseasemaladie
15
50868
3093
Quand j'étais adolescent,
je souffrais de la maladie de Lyme,
01:05
and underwenta fait l’objet 18 monthsmois
of antibioticantibiotique treatmenttraitement.
16
53985
3081
sous traitement antibiotique
pendant 18 mois.
01:10
I was repeatedlyà plusieurs reprises misdiagnosedmal diagnostiquée:
17
58025
2023
J'ai été mal diagnostiqué maintes fois :
01:12
bacterialbactérien meningitisméningite,
fibromyalgiafibromyalgie, you nameprénom it.
18
60521
4443
méningite bactérienne,
fibromyalgie et j'en passe.
01:16
They couldn'tne pouvait pas figurefigure it out.
19
64988
1566
Ils n'arrivaient pas à trouver.
01:19
And if I'm standingpermanent here
in frontde face of you todayaujourd'hui,
20
67141
3465
Si je suis ici devant vous aujourd'hui,
01:22
it's because I owedevoir my life
21
70630
1629
c'est parce que je dois la vie
01:24
to the stubbornnessentêtement
and commitmentengagement of one carersoignant.
22
72283
2917
à l'entêtement et à
l'engagement d'un aidant.
01:28
He did everything he could for me --
23
76187
1968
Il a fait tout ce qu'il a pu pour moi –
01:30
drivingau volant long distancesles distances
from one treatmenttraitement centercentre to anotherun autre,
24
78179
3472
faire des kilomètres
d'un centre de soins à l'autre,
01:33
searchingrecherche for the bestmeilleur optionoption,
25
81675
1874
à la recherche de la meilleure option,
01:36
and aboveau dessus all, never givingdonnant up,
26
84276
2732
et, par-dessus tout,
il n'a jamais abandonné,
01:39
despitemalgré the difficultiesdifficultés he encounteredrencontré,
27
87032
1984
malgré les difficultés
qu'il a rencontrées,
01:41
includingcomprenant from a work
and quality-of-lifequalité de vie perspectivela perspective.
28
89040
3168
y compris sur le plan du travail
et de la qualité de vie.
01:44
That was my fatherpère.
29
92867
1738
C'était mon père.
01:46
I recoveredrécupérés, and this is largelyen grande partie
thanksMerci to his dedicationdévouement.
30
94629
4169
J'ai guéri, en grande partie
grâce à son dévouement.
01:51
This experienceexpérience turnedtourné me
into a patientpatient advocateavocat.
31
99631
3180
Cette expérience m'a transformé
en défenseur du patient.
01:55
The closerplus proche I lookedregardé, the more I saw
carerspersonnel soignant providingfournir the sameMême kindgentil of supportsoutien
32
103478
4782
Plus j'observais et plus je voyais les
aidants apporter le même type de soutien
02:00
that my fatherpère providedà condition de to me,
33
108284
2310
que mon père m'avait apporté,
02:02
and playingen jouant a crucialcrucial rolerôle
in the healthcaresoins de santé systemsystème.
34
110618
3375
et le rôle crucial qu'ils tenaient
dans le système de santé.
02:06
I don't think it's an exaggerationexagération to say
35
114686
2621
Je ne pense pas qu'il soit exagéré de dire
02:09
that withoutsans pour autant informalinformel carerspersonnel soignant like him,
36
117331
2480
que, sans les aidants informels,
comme lui,
02:11
our healthsanté and socialsocial systemssystèmes
37
119835
2192
nos systèmes médico-sociaux
02:14
would crumblecrumble.
38
122051
1322
s'effondreraient.
02:16
And yetencore, they're largelyen grande partie
going unrecognizednon reconnu.
39
124148
3366
Et pourtant, leurs efforts sont encore
en grande partie peu reconnus.
02:20
I am now a long-distancelongue distance
carersoignant for my mothermère,
40
128828
3098
Je suis à présent un aidant
à distance pour ma mère
02:24
who sufferssouffre from multipleplusieurs
chronicchronique conditionsconditions.
41
132687
2285
qui souffre de multiples
maladies chroniques.
02:28
I understandcomprendre, now more than ever,
42
136004
3783
Je comprends, maintenant plus que jamais,
02:31
the demandsdemandes that caregiversaidants naturels facevisage.
43
139811
2075
les exigences que les aidants affrontent.
02:34
With agingvieillissement populationspopulations,
44
142942
2184
Avec des populations vieillissantes,
02:37
economicéconomique instabilityinstabilité,
45
145150
1825
l'instabilité économique,
02:38
healthcaresoins de santé systemsystème stressstress
46
146999
1972
le stress du système de santé,
02:40
and increasedaugmenté incidentsincidents
of long-termlong terme chronicchronique carese soucier needsBesoins,
47
148995
2937
les impacts des besoins
de soins chroniques à long terme,
02:44
the importanceimportance and demandsdemandes
on familyfamille caregiversaidants naturels
48
152690
2718
l'importance et les exigences
des aidants familiaux
02:47
are greaterplus grand than ever.
49
155432
1332
sont plus élevées que jamais.
02:49
CarersPersonnel soignant all over the worldmonde
are sacrificingsacrifier theirleur ownposséder physicalphysique,
50
157886
3891
Les aidants du monde entier
se sacrifient physiquement,
02:53
financialfinancier and psychosocialpsychosocial well-beingbien-être
51
161801
2786
financièrement et psychologiquement
02:56
to providefournir carese soucier for theirleur lovedaimé onesceux.
52
164611
1832
afin de prendre soin de leurs proches.
02:59
CarersPersonnel soignant have theirleur ownposséder limitslimites and needsBesoins,
53
167556
2400
Les aidants ont leurs propres
limites et besoins
03:01
and in absenceabsence of adequateadéquat supportsoutien,
54
169980
2394
et, en l'absence d'un soutien adapté,
03:04
manybeaucoup could be stretchedétiré
to the breakingrupture pointpoint.
55
172398
2354
beaucoup pourraient se retrouver à bout.
03:07
OnceFois seenvu as a personalpersonnel
and privateprivé mattermatière in familyfamille life,
56
175858
3593
Jadis considérée comme une action
relevant de la vie privée et familiale,
03:12
unpaidnon rémunéré caregivingtechniques de soins has formedformé
the invisibleinvisible backbonecolonne vertébrale
57
180132
3511
les aidants bénévoles sont devenus
la colonne vertébrale invisible
03:15
of our healthsanté and socialsocial systemssystèmes
all over the worldmonde.
58
183667
3321
de nos systèmes médico-sociaux
à travers le monde.
03:20
ManyDe nombreux of these carerspersonnel soignant
are even in this roomchambre,
59
188469
2394
Beaucoup de ces soignants
sont dans cette salle,
03:22
as we have just seenvu.
60
190887
1316
comme nous l'avons vu.
03:25
Who are they, and how manybeaucoup are they?
61
193031
2608
Qui sont-ils ? Combien sont-ils ?
03:28
What are the challengesdéfis
that they are facingorienté vers?
62
196217
2366
Quels sont les défis qu'ils rencontrent ?
03:30
And, aboveau dessus all, how can we make sure
that theirleur valuevaleur to patientsles patients,
63
198607
3799
Et surtout, comment pouvons-nous nous
assurer que leur valeur pour les patients,
03:34
our healthcaresoins de santé systemsystème and societysociété
64
202430
2318
pour notre système de soins
et pour la société
03:36
is recognizedreconnu?
65
204772
1158
soit reconnue ?
03:39
AnyoneN’importe qui can be a carersoignant, really:
66
207067
2581
Vraiment tout le monde
peut être un aidant :
03:42
a 15-year-old-Age girlfille caringsoins
for a parentparent with multipleplusieurs sclerosissclérose en plaques;
67
210357
3876
une jeune fille de 15 ans s'occupant d'un
parent atteint de sclérose en plaques ;
03:47
a 40-year-old-Age man jugglingjonglage full-timeà plein temps work
68
215074
2904
un homme de 40 ans jonglant entre
son travail à temps plein
03:50
while caringsoins for his familyfamille
who livesvies farloin away;
69
218002
2943
tout en veillant sur sa famille
qui vit très loin ;
03:53
a 60-year-old-Age man caringsoins for his wifefemme
who has terminalTerminal Server cancercancer;
70
221623
3687
un homme de 60 ans prenant soin de
sa femme en phase terminale de cancer ;
03:58
or an 80-year-old-Age womanfemme
caringsoins for her husbandmari
71
226279
3135
ou une femme de 80 ans
aidant son mari atteint
04:01
who has Alzheimer'sAlzheimer diseasemaladie.
72
229438
1636
qui a la maladie d'Alzheimer.
04:03
The things carerspersonnel soignant do
for theirleur patientsles patients are variedvarié.
73
231997
3892
Ce que les aidants font pour
leurs patients est varié.
04:07
They providefournir personalpersonnel carese soucier,
74
235913
1696
Ils procurent des soins personnels,
04:09
like gettingobtenir someoneQuelqu'un dressedhabillé,
75
237633
2008
comme les habiller,
04:11
feedingalimentation them,
76
239665
1545
les nourrir,
04:13
helpingportion them to the bathroomsalle de bains,
77
241234
1427
les aider à aller aux toilettes,
04:15
helpingportion them movebouge toi about.
78
243260
1419
à bouger et se déplacer.
04:17
They alsoaussi providefournir a significantimportant
levelniveau of medicalmédical carese soucier,
79
245356
3611
Ils apportent aussi
d'importants soins médicaux,
04:20
because they oftensouvent know a lot about
theirleur lovedaimé one'sson conditioncondition and needsBesoins,
80
248991
4947
car ils connaissent bien l'état de santé
et les besoins de leurs proches,
04:25
sometimesparfois better
than the patientsles patients themselvesse,
81
253962
2889
parfois même mieux que
les patients eux-mêmes,
04:28
who maymai be paralyzedparalysé
or confusedconfus by theirleur diagnosisdiagnostic.
82
256875
3578
qui peuvent être paralysés ou
perdus par leur diagnostic.
04:33
In those situationssituations,
83
261284
1550
Dans ce genre de situation,
04:35
carerspersonnel soignant are alsoaussi advocatesdéfenseurs for the patientpatient.
84
263350
3681
les aidants sont également
les défenseurs du patient.
04:40
AlsoAussi of criticalcritique importanceimportance
85
268769
2197
Ce qui est aussi d'une
importance décisive,
04:43
is the factfait that carerspersonnel soignant
alsoaussi providefournir emotionalémotif supportsoutien.
86
271631
4103
c'est que les aidants apportent
aussi un soutien émotionnel.
04:48
They organizeorganiser doctor'smédecins appointmentsrendez-vous,
87
276338
1975
Ils organisent les rendez-vous médicaux,
04:51
they managegérer financesfinances,
88
279107
1724
gèrent les finances,
04:52
and they alsoaussi dealtraiter
with dailydu quotidien householdMénage tasksles tâches.
89
280855
3253
et s'occupent aussi des tâches
domestiques quotidiennes.
04:57
These challengesdéfis are challengesdéfis
that we can't ignoreignorer.
90
285018
2816
Ces défis, nous ne
pouvons pas les ignorer.
05:00
There are currentlyactuellement
more than 100 millionmillion carerspersonnel soignant
91
288633
3446
Il y a actuellement plus
de 100 millions d'aidants
05:04
providingfournir 80 percentpour cent
of carese soucier acrossà travers EuropeL’Europe.
92
292103
3763
fournissant 80% des soins en Europe.
05:08
And even if these numbersNombres are impressiveimpressionnant,
93
296617
2313
Et même si ces chiffres
sont impressionnants,
05:10
they're mostles plus likelyprobable underestimatedsous-estimé,
givendonné the lackmanquer de of recognitionreconnaissance of carerspersonnel soignant.
94
298954
4434
ils sont probablement sous-estimés à cause
du peu de reconnaissance pour les aidants.
05:15
As we have just seenvu,
95
303412
1294
Comme on vient de le voir,
05:16
manybeaucoup of you in this roomchambre weren'tn'étaient pas sure
if you could be qualifiedqualifié
96
304730
3389
beaucoup de gens dans cette salle
n'étaient pas sûrs d'être qualifiés
05:20
or consideredpris en considération to be a carersoignant.
97
308143
2079
ou considérés comme des aidants.
05:22
ManyDe nombreux of you probablyProbablement thought
I was referringréférant to a nurseinfirmière
98
310246
2612
Beaucoup ont pensé que
je parlais d'une infirmière
05:24
or some other healthcaresoins de santé professionalprofessionnel.
99
312882
1921
ou d'un autre professionnel de santé.
05:27
AlsoAussi stunningétourdissant
100
315602
1494
C'est aussi stupéfiant,
05:29
are the benefitsavantages that carerspersonnel soignant
bringapporter to our societiessociétés.
101
317120
3718
les bénéfices apportés à
nos sociétés par les aidants.
05:32
I want to give you just one exampleExemple
from AustraliaAustralie in 2015.
102
320862
3912
Je veux juste vous donner un exemple
venu d'Australie, datant de 2015.
05:37
The annualannuel valuevaleur
providedà condition de by informalinformel carerspersonnel soignant
103
325607
3353
La valeur annuelle fournie
par les aidants informels
05:40
to those sufferingSouffrance from mentalmental illnessmaladie
104
328984
2028
aux personnes souffrant de maladie mentale
05:43
was evaluatedévalué at 13.2 billionmilliard
AustralianAustralien dollarsdollars.
105
331036
4917
a été évaluée à 13,2 milliards
de dollars australiens.
05:48
This is nearlypresque two timesfois
what the AustralianAustralien governmentgouvernement spendsdépense
106
336431
3543
C'est presque deux fois ce que
le gouvernement australien dépense
05:51
on mentalmental healthsanté servicesprestations de service annuallytous les ans.
107
339998
1960
pour la santé mentale chaque année.
05:53
These numbersNombres, amongparmi othersautres,
108
341982
2228
Ces chiffres, parmi d'autres,
05:56
demonstratedémontrer that if carerspersonnel soignant
were to stop caringsoins tomorrowdemain,
109
344234
3159
démontrent que, si les aidants
cessaient de l'être demain,
05:59
our healthsanté and socialsocial systemssystèmes
would crumblecrumble.
110
347417
3297
nos systèmes médico-sociaux
s'effondreraient.
06:04
And while the importanceimportance
of these millionsdes millions of silentsilencieux carerspersonnel soignant
111
352168
2763
Alors que l'importance de ces
millions d'aidants silencieux
06:06
cannotne peux pas be deniedrefusé,
112
354955
1345
ne peut pas être niée,
06:08
they'veils ont largelyen grande partie been unnoticedinaperçu
113
356890
2048
ils sont largement passés inaperçus
06:10
by governmentsGouvernements, healthcaresoins de santé systemssystèmes
114
358962
2956
par l’État, les systèmes de santé
06:13
and privateprivé entitiesentités.
115
361942
1439
et les entités privées.
06:17
In additionune addition, carerspersonnel soignant are facingorienté vers
enormousénorme personalpersonnel challengesdéfis.
116
365042
4235
De plus, les aidants sont confrontés
à d'énormes défis personnels.
06:21
ManyDe nombreux carerspersonnel soignant facevisage higherplus haute costsfrais
and can facevisage financialfinancier difficultiesdifficultés,
117
369792
3999
Beaucoup d'aidants font face à des coûts
élevés et des difficultés financières.
06:25
givendonné the factfait that they maymai not
be ablecapable to work fullplein time
118
373815
3086
Comme ils ne peuvent pas toujours
travailler à plein temps
06:28
or they maymai not be ablecapable
to holdtenir down a jobemploi altogetherau total.
119
376925
2692
ou, en fin de compte, garder leur travail.
06:32
ManyDe nombreux studiesétudes have shownmontré
120
380330
1200
Les études ont montré que
06:33
that oftensouvent carerspersonnel soignant sacrificesacrifice
theirleur ownposséder healthsanté and well-beingbien-être
121
381554
2999
les aidants sacrifient souvent
leur santé et leur bien-être
06:36
in ordercommande to carese soucier for theirleur lovedaimé onesceux.
122
384577
2003
pour prendre soin de leurs proches.
06:39
ManyDe nombreux carerspersonnel soignant spenddépenser so much time
caringsoins for theirleur lovedaimé onesceux
123
387395
3655
Beaucoup d'aidants passent tellement
de temps avec ceux qui leur sont chers
06:43
that oftensouvent theirleur familyfamille
and theirleur relationshipsdes relations can suffersouffrir.
124
391074
3050
que souvent leur famille et
leurs relations peuvent en souffrir.
06:46
ManyDe nombreux carerspersonnel soignant reportrapport that oftensouvent,
125
394941
1688
Les aidants signalent souvent que
06:48
theirleur employersemployeurs don't have
adequateadéquat policiespolitiques in placeendroit
126
396653
2702
leurs employeurs n'ont pas établi
de politiques adaptées
06:51
to supportsoutien them.
127
399379
1280
pour les soutenir.
06:53
There has been improvementamélioration, thoughbien que,
128
401157
1693
On s'est quand même amélioré
06:54
in the recognitionreconnaissance
of carerspersonnel soignant around the worldmonde.
129
402874
2306
pour reconnaître les aidants
à travers le monde.
06:57
Just a fewpeu yearsannées agodepuis,
an umbrellaparapluie organizationorganisation
130
405718
2544
Il y a quelques années, une organisation,
07:00
calledappelé the InternationalInternational AllianceAlliance
of CarerSoignant OrganizationsOrganisations, or IACOCIAO,
131
408286
4322
l'International Alliance of
Carer Organizations ou IACO,
07:04
was formedformé to bringapporter togetherensemble
carersoignant groupsgroupes from all over the worldmonde,
132
412632
3866
a été créée pour rassembler
les groupes d'aidants du monde entier,
07:08
to providefournir strategicstratégique directiondirection,
133
416522
2109
pour leur donner une
direction stratégique,
07:10
facilitatefaciliter informationinformation sharingpartage,
134
418655
2022
faciliter le partage d'information
07:12
as well as activelyactivement advocateavocat
for carerspersonnel soignant on an internationalinternational levelniveau.
135
420701
3570
et défendre activement les intérêts
des aidants au niveau international.
07:17
PrivatePrivé entitiesentités are alsoaussi startingdépart
to recognizereconnaître the situationsituation of carerspersonnel soignant.
136
425036
4314
Les entités privées ont aussi commencé
à reconnaître le rôle des aidants.
07:21
I am proudfier that my personalpersonnel engagementengagement
137
429836
2265
Je suis fier que mon engagement personnel
07:24
and enthusiasmenthousiasme towardsvers
this topicsujet of carerspersonnel soignant
138
432125
2629
et que mon enthousiasme
pour le sujet des aidants
07:26
founda trouvé an echoécho in my ownposséder workplacelieu de travail.
139
434778
2088
ait eu un écho jusqu'à
mon lieu de travail.
07:29
My companycompagnie is committedengagé to this causecause
140
437612
2494
Mon entreprise s'est engagée
pour cette cause
07:32
and has developeddéveloppé
an unprecedentedsans précédent frameworkcadre
141
440130
2754
et a développé un cadre
de travail sans précédent
07:34
for its employeesemployés and societysociété as a wholeentier.
142
442908
2879
pour ses employés et pour
la société dans son ensemble.
07:38
The objectiveobjectif is to empowerhabiliter carerspersonnel soignant
143
446471
2429
L'objectif est de rendre
les aidants autonomes
07:40
to improveaméliorer theirleur ownposséder healthsanté and well-beingbien-être
144
448924
2165
pour améliorer leur santé
et leur bien-être
07:43
and bringapporter about a greaterplus grand
balanceéquilibre to theirleur livesvies.
145
451113
2586
et générer un meilleur
équilibre dans leur vie.
07:46
NeverthelessNéanmoins, much more needsBesoins to be doneterminé
146
454875
3305
Toutefois, il reste encore
beaucoup à faire
07:50
to complementcomplément these relativelyrelativement
isolatedisolé initiativesinitiatives.
147
458204
2894
pour compléter ces initiatives
relativement isolées.
07:54
Our societiessociétés are facingorienté vers
increasedaugmenté healthsanté pressurespressions,
148
462005
2909
Nos sociétés font face à
des pressions sanitaires croissantes,
07:56
includingcomprenant agingvieillissement populationspopulations,
149
464938
2285
notamment le vieillissement
de la population,
07:59
increasedaugmenté incidenceincidence of cancercancer
and chronicchronique conditionsconditions,
150
467247
3407
un taux de cancers et de maladies
chroniques en augmentation,
08:02
widespreadrépandu inequalityinégalité,
151
470678
2035
le développement des inégalités
08:04
amongstparmi manybeaucoup othersautres.
152
472737
1464
et bien d'autres.
08:06
To confrontaffronter these challengesdéfis,
153
474862
1864
Afin de relever ces défis,
08:08
policymakersdécideurs mustdoit look beyondau-delà
traditionaltraditionnel healthcaresoins de santé pathwaysvoies
154
476750
3659
le législateur devrait voir plus loin que
les parcours de santé traditionnels
08:12
and employmentemploi policiespolitiques
155
480433
1348
et les politiques d'emploi
08:14
and recognizereconnaître that informalinformel carese soucier
156
482418
2353
pour reconnaître que les soins informels
08:16
will continuecontinuer to formforme the bedrocksubstratum rocheux of carese soucier.
157
484795
3066
vont continuer à constituer
le socle des soins.
08:21
CaringPour l’entraide for someoneQuelqu'un should be a choicechoix
158
489456
2307
S'occuper d'une personne
devrait être un choix
08:24
and should be doneterminé withoutsans pour autant puttingen mettant
one'sson ownposséder well-beingbien-être in the balanceéquilibre.
159
492644
4113
et ce choix devrait se faire sans
mettre en jeu son propre bien-être.
08:31
But to really put the carese soucier
back into healthsanté carese soucier,
160
499129
3833
Mais pour vraiment prendre soin
du système de santé,
08:35
what's needednécessaire is a deepProfond,
societalsociétales, structuralde construction changechangement.
161
503671
5444
il nous faut un profond
changement sociétal et structurel.
08:42
And this can only happense produire
throughpar a changechangement in mindsetmentalité.
162
510013
2662
Qui ne pourra se produire qu'en
changeant les mentalités.
08:45
And this can startdébut todayaujourd'hui.
163
513371
1823
Ça peut commencer dès aujourd'hui.
08:48
TodayAujourd'hui, we can plantplante the seedla graine for a changechangement
164
516182
2884
Aujourd'hui, nous pouvons planter
la graine du changement
08:51
for millionsdes millions of carerspersonnel soignant around the worldmonde.
165
519090
2120
pour des millions d'aidants
dans le monde.
08:53
Here'sVoici what I want to suggestsuggérer:
166
521927
1573
Voici ce que je veux suggérer :
08:56
when you go home todayaujourd'hui
167
524216
1400
en rentrant chez vous
08:58
or to the officeBureau tomorrowdemain morningMatin,
168
526318
2324
ou au bureau, demain matin,
09:00
embraceembrasse a carersoignant.
169
528666
1293
étreignez un aidant.
09:03
Thank them,
170
531012
1204
Remerciez-le,
09:04
offeroffre him or her a bitbit of help,
171
532756
1832
offrez-lui un peu d'aide,
09:07
maybe even volunteerbénévole as a carersoignant yourselftoi même
for a couplecouple hoursheures a weekla semaine.
172
535284
3959
soyez peut-être volontaire pour être
un aidant quelques heures par semaine.
09:12
If carerspersonnel soignant around the worldmonde
feltse sentait better recognizedreconnu,
173
540260
2651
Si tous les aidants du monde
se sentaient plus reconnus,
09:14
it would not only improveaméliorer
theirleur ownposséder healthsanté and well-beingbien-être
174
542935
2809
ça n'améliorerait pas que
leur santé, leur bien-être
09:17
and sensesens of fulfillmentFulfillment,
175
545768
1708
et leur épanouissement,
09:19
but it would alsoaussi improveaméliorer the livesvies
of those that they're caringsoins for.
176
547500
3390
mais aussi la vie de tous
ceux dont ils s'occupent.
09:23
Let's carese soucier more.
177
551531
1469
Prenons plus soin d'eux.
09:25
Thank you.
178
553484
1151
Merci.
09:26
(ApplauseApplaudissements)
179
554659
3023
(Applaudissements)
Translated by Jules Daunay
Reviewed by Jessica Guzman Morales

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Scott Williams - Patient advocate
Scott Williams thinks the modern health systems would cease to function without the crucial role played by caregivers.

Why you should listen
Scott Williams is currently Vice President, Head of Global Patient Advocacy and Strategic Partnerships at Merck. He has long been active
in health advocacy, working in the past, among others, for the American Cancer Society’s Cancer Action Network, and for the Men’s Health Network. He studied Political Science at Moravian College in Bethlehem, Pennsylvania, and obtained a Masters in Public Administration from American University in Washington, DC. During a particularly difficult time in his life, he had significant health issues, his eyes were opened to the importance of the role of caregivers in our health systems, and how that role is often not recognized. With support from Merck leadership, he has been working on the development of “Embracing Carers” a global movement that recognizes the pivotal role of caregivers in the healthcare ecosystem.
More profile about the speaker
Scott Williams | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee