José Bowen: Beethoven the businessman
José Bowen is an accomplished musician and teacher who explores how technology has shaped the history of music. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
I thought of for this talk,
맨 처음 떠오른 제목은
그러니 생각해 보자는 말입니다.
I am going to tell you the story,
제 이야기를 들려 드리겠습니다.
for yourselves.
그 제목을 이해하게 될 겁니다.
was that I would tell the story
할까였는데요.
literally from the beginning,
그야말로 처음부터 들려주는 겁니다.
두근대는 록(rock)까지 말이죠.
the first 10,000 years just sailed by.
건너뛰어도 무관하다는 거죠.
if you want to make music,
음악을 만들고 싶으면
instruments, those sorts of things.
이 돌멩이가 나중에는 악기류가 되죠.
we start to get a performing class,
악사 계층이 생겨나죠.
who were really good at pounding rocks.
재능이 기막힌 전문가들.
we're still basically doing this.
기본적으로 그랬어요.
for the most part,
악기를 연주했죠.
complicated instruments,
복잡한 악기를 말이죠.
in the 18th century,
you had to go to a civic event,
시민 행사에 가야 했습니다.
making music live.
들어야 했죠.
social interaction.
사회적 상호작용을 수반했죠.
there was no record player.
you had to get out of the house.
no music in your house.
집에는 음악이 없었어요.
from the beginning,
together, these two disruptions.
혁신이 한꺼번에 발생하죠.
in the 18th century,
that you could mass-produce cheaply.
that's not too expensive,
악기를 가질 수 있게 된 겁니다.
파괴적 혁신을 가져왔지만,
if the second disruption hadn't happened
동시에 발생하지 않았다면
how to do cheap music printing.
저렴한 악보 인쇄 방법을 알아낸 거죠.
and the other kind of printing?
인쇄 기법 기억 나시죠?
궁리하는데 오래 걸렸죠.
to distribute sheet music?
악보를 유통할 수 있을까?
of the American Revolution,
the first time this happened,
인터넷이 처음은 아닌 거죠.
when, all of a sudden,
갑자기 생길 경우를 생각해 보세요.
이렇게들 생각했죠.
I've got to go hear Mozart."
모차르트를 들으러 가야 해."
to actually go hear Mozart.
들으러 간다는 말이었습니다.
you didn't download Mozart.
모차르트를 다운 받지도 않았습니다.
at least not easily or cheaply.
싸게 구하지도 못했죠.
들어야 했죠.
in fact, there's a new market.
존재한다는 사실을 간파하죠.
to actually go to London.
갈 필요는 없어.
and mass-distributed,
대량으로 유통할 수 있지.
and everybody else will play my music."
모두들 내 음악을 연주할 거야. "
of music for everybody.
바꾸어 놓습니다.
changes the global pyramid,
세계의 피라미드를 변화시키고
of composers and performers --
연주자 계층을 창출합니다.
바흐를 고용한다면,
you're starting to see a theme.
하나의 테마가 보이기 시작합니다.
for music delivery;
흥미로운 시기입니다.
player, the gramophone, the player piano.
자동 피아노가 나옵니다.
Rachmaninoff sheet music,
악보를 살 수는 있었어도
to the concert hall.
살 수 있게 됐으니까요.
of recording device.
악보도 살 수 있게 돼요.
you're Doc Ross in Texas,
텍사스의 밴드였다고 해 보죠.
market, you've got it nailed.
성공을 누리고 있었겠죠?
there's this new thing called "radio."
갑자기 등장해요.
and Duke Ellington and Benny Goodman.
베니 굿맨 음악을 들을 수 있게 되죠.
has gone global,
and digital files and Garage Band,
all over again.
개러지밴드와 함께 모든 게 반복됩니다.
about these two guys.
are entrepreneurs.
are software designers.
디자이너입니다.
on that piece of hardware over there.
소프트웨어를 작성했죠.
if you have my piece of paper.
장치입니다.
does it sound good?
멋지게 들리죠?
they weren't very useful.
그다지 쓸모가 없었어요.
별 쓸모가 없었어요.
are software designers.
소프트웨어 디자이너라는 겁니다.
they also both live at a time
시대에 공통점이 있습니다.
is changing very quickly.
변화하고 있다는 것이죠.
old enough to remember,
back to Windows whatever,
윈도우즈 같은 걸 떠올려 보세요.
and your love of Bill Gates,
기쁨과 사랑을 기억해 봐요.
software package came out,
he had this instrument up on top,
위쪽에 있는 피아노를 썼는데,
페달도 더 많습니다.
많은 걸 할 수 있죠.
he doesn't have a piano that can do this.
이걸 할 수 있는 피아노가 없었어요.
피아노 제작자 에라르가
발명했습니다.
do you want to get that piano?
안기고 싶겠어요?
have to adopt your technology.
여러분의 신기술을 쓰게 될 테니까요.
your fastest, latest computer,
빌 게이츠한테 보내는 것과 마찬가지죠.
all the memory.
다 잡아먹을 걸 아니까요.
Beethoven a new piano.
베토벤에게 새 피아노를 보낸 겁니다.
he writes a piece that can do that.
그걸 할 수 있는 작품을 작곡합니다.
Beethoven piano sonata,
악보를 삽니다.
and you've got a five-octave piano
피아노가 있어요.
latest technology last year.
최신 피아노였죠.
piano sonata, and what happens?
피아노 소나타를 연주하기 시작합니다.
the same relationship with his audience
smarter than Bill Gates.
더 똑똑했다는 겁니다.
his new Érard piano,
작곡하고 있었는데
and he and uses all those extra notes.
여분의 음을 모두 사용합니다.
and gives the concert?
갈 때 뭘 할까요?
he has in Vienna
on the piano. It's great.
연주합니다. 훌륭하죠.
has one of these latest things.
최신 제품을 가진 건 아니지!"
publishes piano sonatas
여전히 피아노 소나타를 출판합니다.
about Beethoven -- basically wrong.
모든 것이, 근본적으로 틀렸습니다.
for the popular market --
himself, but the piano sonatas --
피아노 소나타였어요.
in some part of Southern Italy,
어느 집에 있는 피아노로도,
연주할 수 있게 했죠.
disruptions in music technology?
어떤 영향이 미칠까요?
사람들은 어떻게 반응하죠?
and they really all worked the same way.
그 모두가 똑같이 작용했습니다.
and the piano.
is: it redefines the product.
바로 상품을 재정립하는 겁니다.
that you can then take home.
종이 가 되었습니다.
it becomes a digital file.
you've got to go listen to Bach;
바흐의 연주를 들으러 갔었죠?
and we've got composers,
작곡가의 역할이 나뉘었습니다.
manipulate music like you just saw.
음악을 조작할 수 있는 청취자가 있죠.
Count Basie and Benny Goodman,
베니 굿맨의 음악을 들어봤으니
with your local band as much anymore.
썩 만족하지 않을 수 있게 되죠.
listen to Benny Goodman some more."
"베니 굿맨 음악이나 더 듣자"고.
that you didn't use to hear.
들을 수 있죠.
we take away some social interaction.
일정한 사회적 상호작용이 사라집니다.
play Beethoven at home.
베토벤을 플레이할 수 있게 되었죠.
the sheet music, you can go home,
악보를 사서 집에 갈 수 있죠.
that do the same thing.
of social interaction.
experience each time.
베토벤을 연주할 수 있습니다.
I can play it slower.
더 느리게 연주할 수도 있죠.
the experience now.
개인화할 수 있습니다.
the marketplace gets bigger.
시장도 더 커집니다.
in those music stores goes up.
악보 개수가 늘어납니다.
you can't always tell what you want.
뭘 원하는지 늘 알 수는 없으니까요.
How do you pick?
그런데 어떻게 선택을 하죠?
that's not on the list:
골칫거리 하나는
to write fake Chopin
작곡하고는
comforted by the fact,
생각했을 것 같아요?
who buy fake Chopin
20퍼센트의 사람들이
했을까요?
you know what he does?
여러분, 쇼팽이 어떻게 했는지 아세요?
France, Germany and England
영국에서 악보를 출판하는데,
international copyright,
published on the same day.
한꺼번에 출판해야 하죠.
약간씩 다르게 만들죠.
are different on purpose,
추가된 부분이 들리게 되죠.
to track who was a pirate.
바란 겁니다.
that Sony thought of.
생각해낸 게 아니에요.
it makes it more global,
더 글로벌하게 만듭니다.
불법 복제를 허용합니다.
to have a marketing filter.
휘둘리지 않게도 해줍니다.
that's not always direct.
일정한 방식으로 발생해요.
of disruptions in music technology
음악 기술에서 이러한 혁신은
is the same as we see
다른 종류의 비즈니스에서
because of these things called books.
출판 일을 하고 있다고 생각했겠죠?
novels without books.
소설을 팔 수 있습니다.
in the record business.
only because that was the technology
여러분이 물려받은 테크놀로지가
혁신이 휘몰아칠 겁니다.
gas or buying food;
points all over the place.
진입 지점이 있어야 했죠.
a different distribution system.
또 다른 유통 시스템이 생겼습니다.
about what we're selling.
뭘 팔고 있는지를 생각해야 합니다.
interaction is not going to go away.
않을 것이라고 봅니다.
here, as we've demonstrated today,
여전히 가치있는 것이 있습니다.
와 있습니다.
to know each other.
서로를 알고 싶어 하니까요.
ABOUT THE SPEAKER
José Bowen - Professor of musicJosé Bowen is an accomplished musician and teacher who explores how technology has shaped the history of music.
Why you should listen
In his over thirty-year career in music, José Bowen has appeared internationally with artists like Stan Getz, Dizzy Gillespie, and Bobby McFerrin, written over one hundred scholarly articles, and composed a Pulitzer Prize nominated symphony. He began teaching at Stanford University in 1982 before moving on to University of Southampton, Georgetown University, Miami University, and Southern Methodist University -- where he now resides as Dean of the Meadows School of the Arts, and Algur H. Meadows Chair and Professor of Music.
José Bowen | Speaker | TED.com