ABOUT THE SPEAKER
Shigeru Ban - Architect
Most people look at cardboard tubes and see something fit for the recycling bin. But architect Shigeru Ban turns them into beautiful buildings.

Why you should listen

Shigeru Ban's architecture redefines aesthetics, space, structure and even the idea of permanence. In 1986, for the Alvar Aalto Exhibition near Tokyo, Ban experimented with constructing a building from long paper tubes, the kind found at textile factories. The tubes ended up being much stronger than he had imagined, and were easier to waterproof and fireproof than he had guessed. Ban created many experimental buildings in this vein -- from the Japanese Pavilion at Expo 2000 in Germany, which was meant to be recycled upon demolition, to an office for himself and his students set atop the Pompidou Centre in Paris, where they worked for six years.

But Ban's paper-tube designs have found another use -- as emergency shelters for those who have lost their homes in disasters and wars. In 1994, Ban created shelters for refugees in Rwanda. The next year, after an earthquake in Japan, he rebuilt a local church out of paper tubes that became a local fixture for 10 years. His designs -- both low-cost, and dignity-building -- have housed people affected by disasters in Taiwan, China, Haiti, Turkey and Sri Lanka. He helped develop a shelter system after the Japanese earthquake and tsunami of 2011.

The founder of Shigeru Ban Architects, Ban is the 2014 Pritzker Prize winner. He teaches at Kyoto University of Art and Design.

More profile about the speaker
Shigeru Ban | Speaker | TED.com
TEDxTokyo

Shigeru Ban: Emergency shelters made from paper

시게루 반 (Shigeru Ban): 종이로 만든 비상 대피소

Filmed:
1,731,260 views

지속가능성이라는 말이 유행어가 되기 훨씬 이전에 건축가 시게루 반씨는 이미 생태학적인 건물 소재인 마분지관와 종이로 실험을 시작하고 있었다. 그의 주목할 만한 건축물들은 임시 주거지를 위해 만든 것들이고 아이티, 르완다 또는 일본과 같이 자연 재해로 모든 것을 잃은 사람들을 돕기 위해 설계되었다. 그렇지만 종종 그 건물들은 목적을 다한 뒤에도 사랑받는 건물들로 남아있다. (TEDxTokyo에서 촬영)
- Architect
Most people look at cardboard tubes and see something fit for the recycling bin. But architect Shigeru Ban turns them into beautiful buildings. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Hi안녕. I am an architect건축가.
0
359
1649
안녕하세요. 저는 건축가입니다.
00:14
I am the only architect건축가 in the world세계
1
2008
2448
저는 세계에서 유일하게
00:16
making만들기 buildings건물 out of paper종이 like this cardboard판지 tube튜브,
2
4456
3316
이 마분지통과 같은 종이로
건물을 짓는 건축가입니다.
00:19
and this exhibition전시회 is the first one I did
3
7772
2566
그리고 이것은 마분지통을 사용한
00:22
using~을 사용하여 paper종이 tubes.
4
10338
1508
첫 전시회입니다.
00:23
1986, much, much longer더 길게 before people started시작한 talking말하는
5
11846
4425
1986년, 사람들이
00:28
about ecological생태학의 issues문제 and environmental환경 issues문제,
6
16271
4203
생태계와 환경 문제에 관하여 논하기 훨씬 전에
00:32
I just started시작한 testing시험 the paper종이 tube튜브
7
20474
3290
저는 종이관을 건축 구조물로
00:35
in order주문 to use this as a building건물 structure구조.
8
23764
2735
사용하는 것을
이미 시험해 보고 있었습니다.
00:38
It's very complicated복잡한 to test테스트 the new새로운 material자료 for the building건물,
9
26499
5153
건물을 위해 새로운 물질을 시험하는 것은
아주 어려운 일이지만
00:43
but this is much stronger더 강한 than I expected예상 한,
10
31652
2498
종이관은 제가 예상했던 것 보다 훨씬 강했고,
00:46
and also또한 it's very easy쉬운 to waterproof방수,
11
34150
2212
방수 처리도 쉬울뿐 아니라,
00:48
and also또한, because it's industrial산업의 material자료,
12
36362
1895
산업용 재료이기에
00:50
it's also또한 possible가능한 to fireproof내화성의.
13
38257
2703
내화성도 있습니다.
00:52
Then I built세워짐 the temporary일시적인 structure구조, 1990.
14
40960
3833
1990년에 저는 임시 건물을 지었습니다.
00:56
This is the first temporary일시적인 building건물 made만든 out of paper종이.
15
44793
3007
이것이 종이로 만든 첫 임시 건물입니다.
00:59
There are 330 tubes, diameter직경 55 [centimeters센티미터],
16
47800
4070
지름 55 cm의 종이관 330개와
01:03
there are only 12 tubes with a diameter직경
17
51870
1642
지름 120 cm 또는 너비 4 피트의
종이관 12개만으로
01:05
of 120 centimeters센티미터, or four feet피트, wide넓은.
18
53512
2770
이루어진 것이죠.
01:08
As you see it in the photo사진, inside내부 is the toilet화장실.
19
56282
2620
이 사진에서 볼 수 있다시피
안에는 화장실이 있습니다.
01:10
In case케이스 you're finished끝마친 with toilet화장실 paper종이,
20
58902
2651
혹시나 화장지가 떨어졌을 경우에는
01:13
you can tear찢다 off the inside내부 of the wall. (Laughter웃음)
21
61553
2320
벽에 있는 종이를 뜯어
사용하시면 됩니다. (웃음)
01:15
So it's very useful유능한.
22
63873
2392
그렇다 보니, 아주 유용하죠.
01:18
Year 2000, there was a big expo박람회 in Germany독일.
23
66265
4039
2000년에는 독일에서
아주 큰 박람회가 있었어요.
01:22
I was asked물었다 to design디자인 the building건물,
24
70304
2619
그 박람회의 주제가
환경 문제였기에
01:24
because the theme테마 of the expo박람회 was environmental환경 issues문제.
25
72923
2794
저한테 건물을 설계해달라고
요청하더라구요.
01:27
So I was chosen선택된 to build짓다 the pavilion누각 out of paper종이 tubes,
26
75717
4488
그래서 재활용이 가능한 종이관으로
01:32
recyclable재활용 할 수있는 paper종이.
27
80205
1727
전시회 가설건물을 짓도록 선정되었죠.
01:33
My goal of the design디자인 is not when it's completed완료된.
28
81932
2970
제 설계의 목적은 건물이
완성되었을 때가 아닙니다.
01:36
My goal was when the building건물 was demolished철거 된,
29
84902
2084
그 목적은 건물이 철거되었을 때였어요.
01:38
because each마다 country국가 makes~을 만든다 a lot of pavilions파빌리온
30
86986
3976
왜냐하면 각 나라는
많은 가설건물들을 짓지만
01:42
but after half절반 a year, we create몹시 떠들어 대다 a lot of industrial산업의 waste낭비,
31
90962
3100
반년정도 지나고 나면
많은 산업 쓰레기를 생성해내죠.
01:46
so my building건물 has to be reused재사용 된 or recycled재활용 된.
32
94062
4681
그래서 제가 지은 건물은
재사용되거나 재활용이 되어야 합니다.
01:50
After, the building건물 was recycled재활용 된.
33
98743
2103
그 후에, 그 건물은
재활용이 되었습니다.
01:52
So that was the goal of my design디자인.
34
100846
2646
그것이 제 설계의 목적이었습니다.
01:55
Then I was very lucky운이 좋은 to win승리 the competition경쟁
35
103492
3088
그리고 나서 아주 운이 좋게도
프랑스의 도시 메츠에서
01:58
to build짓다 the second둘째 Pompidou퐁피두 Center센터 in France프랑스
36
106580
2658
두번째 퐁피두 센터를 지을수 있는
02:01
in the city시티 of Metz메츠.
37
109238
1475
공모전에서 우승했죠.
02:02
Because I was so poor가난한,
38
110713
1496
저는 너무 가난했기에,
02:04
I wanted to rent임대 an office사무실 in Paris파리,
39
112209
2167
파리에서 사무실을 임대하고 싶었지만
02:06
but I couldn't할 수 없었다 afford여유가있다 it,
40
114376
1517
그럴만한 여유가 없었어요.
02:07
so I decided결정적인 to bring가져오다 my students재학생 to Paris파리
41
115893
2041
그래서 제 학생들을
파리로 데리고 와서
02:09
to build짓다 our office사무실 on top상단 of the Pompidou퐁피두 Center센터 in Paris파리
42
117934
3516
파리 퐁피두 센터 위에
02:13
by ourselves우리 스스로.
43
121450
1235
사무실을 짓기로 결정했어요.
02:14
So we brought가져온 the paper종이 tubes and the wooden활기 없는 joints관절
44
122685
3329
종이관과 나무 나사를 가지고 와서
02:18
to complete완전한 the 35-meter-long미터 길이 office사무실.
45
126014
4085
35 미터 길이의 사무실을 완성했어요.
02:22
We stayed머물렀던 there for six years연령 without없이 paying지불하는 any rent임대.
46
130099
3034
우리는 임대료를 내지 않고
6년 동안 거기서 지냈어요.
02:25
(Laughter웃음) (Applause박수 갈채)
47
133133
3871
(웃음) (박수)
02:29
Thank you. I had one big problem문제.
48
137004
2387
감사합니다. 큰 문제가 하나 있었어요.
02:31
Because we were part부품 of the exhibition전시회,
49
139391
2354
그 사무실은 전시회의 한 부분이었기에
02:33
even if my friend친구 wanted to see me, they had to buy사다 a ticket티켓 to see me.
50
141745
3304
친구들이 저를 만나러 올 때
입장권을 사야 했습니다.
02:37
That was the problem문제.
51
145049
2203
그것이 문제였어요.
02:39
Then I completed완료된 the Pompidou퐁피두 Center센터 in Metz메츠.
52
147252
2768
그리곤 저는 메츠에 위치한
퐁피두 센터를 완공하였죠.
02:42
It's a very popular인기 있는 museum박물관 now,
53
150020
1954
지금은 아주 유명한 박물관이죠.
02:43
and I created만들어진 a big monument기념물 for the government정부.
54
151974
3166
그리고 정부를 위해서
상당히 큰 기념비를 만들었습니다.
02:47
But then I was very disappointed실망한
55
155140
1899
그러고 나서는 저는 건축가로서의
02:49
at my profession직업 as an architect건축가,
56
157039
2596
제 직업에 대하여
아주 크게 실망했습니다.
02:51
because we are not helping거들기, we are not working for society사회,
57
159635
4028
왜냐하면 우리들은 사회를 위해서
돕는 일을 하는 것이 아니라,
02:55
but we are working for privileged특권이있는 people,
58
163663
3244
특권을 가진 사람들
02:58
rich풍부한 people, government정부, developers개발자.
59
166907
3192
즉 부자들과, 정부, 개발업자들을
위해 일하기 때문입니다.
03:02
They have money and power.
60
170099
2520
그들은 돈과 힘이 있습니다.
03:04
Those are invisible보이지 않는.
61
172619
1797
하지만 그것들은 눈에 보이지 않아요.
03:06
So they hire고용 us to visualize시각화하다 their그들의 power and money
62
174416
3828
그래서 그들은 우리들을 고용하여
기념적인 건물을 지음으로써
03:10
by making만들기 monumental기념비적 인 architecture건축물.
63
178244
2218
그들의 힘과 돈을 보이는 거죠.
03:12
That is our profession직업, even historically역사적으로 it's the same같은,
64
180477
2165
그것이 우리의 직업인데,
심지어 과거에도 그랬고
03:14
even now we are doing the same같은.
65
182642
2352
지금도 똑같은 일을 하고 있습니다.
03:16
So I was very disappointed실망한 that we are not working for society사회,
66
184994
3324
자연 재해로 많은 사람들이
03:20
even though그래도 there are so many많은 people
67
188318
3987
집을 잃었음에도 불구하고
우리 건축가들이
03:24
who lost잃어버린 their그들의 houses주택들 by natural자연스러운 disasters재해.
68
192320
2892
사회를 위해 일하지 않는 것에 대하여
매우 실망했죠.
03:27
But I must절대로 필요한 것 say they are no longer더 길게 natural자연스러운 disasters재해.
69
195212
3043
하지만 꼭 말씀드려야 하는 것은
더이상 자연 재해는 없습니다.
03:30
For example, earthquakes지진 never kill죽이다 people,
70
198255
2985
예를 들어, 지진으로는
절대 사람들이 죽지 않고
03:33
but collapse무너짐 of the buildings건물 kill죽이다 people.
71
201240
2173
건물 붕괴로 사람들이 죽죠.
03:35
That's the responsibility책임 of architects건축가.
72
203413
2040
그건 건축가들의 책임입니다.
03:37
Then people need some temporary일시적인 housing주택,
73
205453
1737
그러면 사람들은
임시 주거 공간이 필요하지만
03:39
but there are no architects건축가 working there
74
207190
1662
이를 위해 일하는 건축가들은 없죠.
03:40
because we are too busy바쁜 working for privileged특권이있는 people.
75
208852
3660
왜냐하면 우리들은 특권층을 위해
일하느라 아주 바쁘기 때문이에요.
03:44
So I thought, even as architects건축가,
76
212512
3879
그래서 건축가로써 생각해봤습니다.
03:48
we can be involved뒤얽힌 in the reconstruction재건 of temporary일시적인 housing주택.
77
216391
4756
우리는 임시 주거 공간의 재건축에
참여할수 있겠구나.
03:53
We can make it better.
78
221147
1792
우리가 좀 더 나은 환경을
만들수 있을거야.
03:54
So that is why I started시작한 working in disaster재앙 areas지역.
79
222939
4033
그러한 이유로 저는
재난 현장에서 일하기 시작했습니다.
03:58
1994, there was a big disaster재앙 in Rwanda르완다, Africa아프리카.
80
226972
3726
1994년에, 아프리카 르완다에
아주 큰 재난이 있었죠.
04:02
Two tribes부족, Hutu후투족 and Tutsi투치 어, fought싸웠다 each마다 other.
81
230698
2732
후투족과 투트시족,
두 부족이 서로 싸웠습니다.
04:05
Over two million백만 people became되었다 refugees피난민.
82
233430
2498
2백만명이 넘는 사람들이
난민이 되었어요.
04:07
But I was so surprised놀란 to see the shelter피난처, refugee난민 camp캠프
83
235928
3751
하지만 저는 유엔에서 지은
난민 캠프를 보고서
04:11
organized조직 된 by the U.N.
84
239679
2234
아주 깜짝 놀랐어요.
04:13
They're so poor가난한, and they are freezing동결
85
241913
3294
너무나 가난했고, 장마철에는
04:17
with blankets담요 during...동안 the rainy비오는 season시즌,
86
245207
2123
이불만 가지고 추위에 떨고 있었어요.
04:19
In the shelters대피소 built세워짐 by the U.N.,
87
247330
2755
유엔이 지은 대피소에서는
04:22
they were just providing제공하는 a plastic플라스틱 sheet시트,
88
250085
2306
비닐로 된 깔개만 제공하고 있었고,
04:24
and the refugees피난민 had to cut절단 the trees나무, and just like this.
89
252391
4149
난민들은 나무를 잘라오고 있는
그런 상황이였어요.
04:28
But over two million백만 people cut절단 trees나무.
90
256540
1766
하지만 2백만명이 넘는 사람들이
나무를 자르고 있어요.
04:30
It just became되었다 big, heavy무거운 deforestation삼림 벌채
91
258306
2791
이것은 아주 심각한 삼림 파괴와
04:33
and an environmental환경 problem문제.
92
261097
1733
환경 문제가 되는 거죠.
04:34
That is why they started시작한 providing제공하는 aluminum알류미늄 pipes파이프, aluminum알류미늄 barracks막사.
93
262830
3230
그런 까닭으로 알루미늄 관과
알루미늄 막사를 제공하기 시작했습니다.
04:38
Very expensive비싼, they throw던지다 them out for money,
94
266060
2287
상당히 비싸요.
그들은 돈을 그렇게 막 써버리고선
04:40
then cutting절단 trees나무 again.
95
268347
1926
나무를 다시 자르고요.
04:42
So I proposed제안 된 my idea생각 to improve돌리다 the situation상태
96
270273
4021
그래서 저는 이러한 상황을 개선하기위해
04:46
using~을 사용하여 these recycled재활용 된 paper종이 tubes
97
274294
2160
재활용 종이관을 사용할 것을
제안했습니다.
04:48
because this is so cheap and also또한 so strong강한,
98
276454
2933
이것은 아주 값싸고
튼튼하기 때문이죠.
04:51
but my budget예산 is only 50 U.S. dollars불화 per unit단위.
99
279387
2747
제 예산은 고작 한 가구당
50달러밖에 안 되었습니다.
04:54
We built세워짐 50 units단위 to do that as a monitoring모니터링 test테스트
100
282134
2961
우리는 내구성, 습기, 흰개미 피해 등을
04:57
for the durability내구성 and moisture수분 and termites흰개미, so on.
101
285095
5706
지켜보기위해 50가구를 지었습니다.
05:02
And then, year afterward기후, 1995, in Kobe고베, Japan일본,
102
290801
4580
그러고 몇년 후에 1995년 일본 코베에
05:07
we had a big earthquake지진.
103
295381
1793
큰 지진이 있었습니다.
05:09
Nearly거의 7,000 people were killed살해 된,
104
297174
2512
거의 7천명의 사람들이 죽었고,
05:11
and the city시티 like this Nagata나가 타 district지구,
105
299686
2991
나가타 지역구와 같은 도시는,
05:14
all the city시티 was burned불 태우다 in a fire after the earthquake지진.
106
302677
3318
지진 뒤에 일어난 불에
모두 타버렸습니다.
05:17
And also또한 I found녹이다 out there's many많은 Vietnamese베트남 사람 refugees피난민
107
305995
3941
또한 많은 베트남 난민들이
05:21
suffering괴로움 and gathering모임 at a Catholic구교도 church교회에 --
108
309936
2595
카톨릭교회에 모여서
고통받고 있는 것을 알았습니다.
05:24
all the building건물 was totally전적으로 destroyed의해 파괴됨.
109
312531
1919
건물이 모두
파괴되어 버렸으니까요.
05:26
So I went갔다 there and also또한 I proposed제안 된 to the priests성직자,
110
314450
3501
그래서 신부님께 찾아가 제안을 했죠.
05:29
"Why don't we rebuild재건하다 the church교회에 out of paper종이 tubes?"
111
317951
2618
"종이관으로 교회를 다시 짓는 건 어떠세요?"
05:32
And he said, "Oh God, are you crazy미친?
112
320569
3140
그가 답하길, "오 신이시여, 당신 정신 나갔소?
05:35
After a fire, what are you proposing제안하다?"
113
323709
2109
불이나 이 지경인데,
무슨 소리를 하는 겁니까?"
05:37
So he never trusted신뢰할 수있는 me, but I didn't give up.
114
325818
3628
신부님은 저를 믿지 않았지만
저는 포기하지 않았습니다.
05:41
I started시작한 commuting통근하는 to Kobe고베,
115
329446
1882
저는 코베로 출퇴근을 하면서
05:43
and I met만난 the society사회 of Vietnamese베트남 사람 people.
116
331328
2629
베트남 사람들의 단체를 만났습니다.
05:45
They were living생활 like this with very poor가난한 plastic플라스틱 sheets시트
117
333957
2667
그들은 공원에서
05:48
in the park공원.
118
336624
1281
아주 형편없는 비닐 깔개를 치고
살고 있었습니다.
05:49
So I proposed제안 된 to rebuild재건하다. I raised높인 -- did fundraising모금 활동.
119
337905
3242
그래서 제가 재건축을 제안하고
기금을 모금했습니다.
05:53
I made만든 a paper종이 tube튜브 shelter피난처 for them,
120
341147
2556
그들을 위해서
종이관 대피소를 만들었고
05:55
and in order주문 to make it easy쉬운 to be built세워짐 by students재학생
121
343703
2958
학생들이 쉽게 건물을 짓고
05:58
and also또한 easy쉬운 to demolish헐다,
122
346661
1583
철거도 쉽게 하도록
06:00
I used beer맥주 crates상자 as a foundation기초.
123
348244
3209
맥주 상자를 건물의 토대로
사용하였습니다.
06:03
I asked물었다 the Kirin기린 beer맥주 company회사 to propose제안하다,
124
351453
2590
제가 기린 맥주회사에 요청했어요.
06:06
because at that time, the Asahi아사히 beer맥주 company회사
125
354043
2720
왜냐하면 그당시에
아사히맥주회사에서는
06:08
made만든 their그들의 plastic플라스틱 beer맥주 crates상자 red빨간,
126
356763
2012
플라스틱 맥주박스를
빨강색으로 만들었기 때문에
06:10
which어느 doesn't go with the color색깔 of the paper종이 tubes.
127
358775
2414
종이관들과 색상이 어울리지 않았죠.
06:13
The color색깔 coordination동등 is very important중대한.
128
361189
2318
색상의 조화는 매우 중요합니다.
06:15
And also또한 I still remember생각해 내다, we were expecting기대하는
129
363507
3193
그리고 지금도 기억하는데,
06:18
to have a beer맥주 inside내부 the plastic플라스틱 beer맥주 crate나무 상자,
130
366700
2355
그 플라스틱 맥주 상자 안에
맥주가 들어있을거라 기대했지만
06:21
but it came왔다 empty. (Laughter웃음)
131
369055
1894
텅텅 비어서 왔더군요. (웃음)
06:22
So I remember생각해 내다 it was so disappointing실망시키는.
132
370949
3392
아주 실망했던 기억이 납니다.
06:26
So during...동안 the summer여름 with my students재학생,
133
374341
2238
어쨌든 그 여름동안 제 학생들과 함께
06:28
we built세워짐 over 50 units단위 of the shelters대피소.
134
376579
2186
50가구가 넘는 대피소를 지었습니다.
06:30
Finally마침내 the priest성직자, finally마침내 he trusted신뢰할 수있는 me to rebuild재건하다.
135
378765
2771
드디어 그 신부님께서 제가
재건축을 하는 것에 대해 믿어주시더군요.
06:33
He said, "As long as you collect수집 money by yourself당신 자신,
136
381536
2291
그가 말하길, "교수님께서 돈을 모아오고
06:35
bring가져오다 your students재학생 to build짓다, you can do it."
137
383827
2254
학생들을 데리고 와서 짓는다고 하면
그렇게 하십시오."
06:38
So we spent지출하다 five다섯 weeks rebuilding재건축 the church교회에.
138
386081
2483
그래서 우리는 그 교회를 재건축하는데
5주를 보냈습니다.
06:40
It was meant의미심장 한 to stay머무르다 there for three years연령,
139
388564
3498
재건축물은 3년 동안만 있기로 했는데
06:44
but actually사실은 it stayed머물렀던 there 10 years연령 because people loved사랑하는 it.
140
392062
3298
사람들이 너무나 사랑한 나머지
10년동안 거기 있었습니다.
06:47
Then, in Taiwan대만, they had a big earthquake지진,
141
395360
3809
그러고선 타이완에도
큰 지진이 있었습니다.
06:51
and we proposed제안 된 to donate기부하다 this church교회에,
142
399169
3950
그래서 우리는 그 교회를
기부하는 것이 어떠냐고 제안하고
06:55
so we dismantled해체 한 them,
143
403119
1601
그 건물을 분해한 뒤
06:56
we sent보낸 them over to be built세워짐 by volunteer지원자 people.
144
404720
2245
자원봉사자들이 지을수 있도록
건물 자재를 보냈습니다.
06:58
It stayed머물렀던 there in Taiwan대만 as a permanent퍼머넌트 church교회에 even now.
145
406965
3624
이 교회는 이제 타이완에서
상설 교회로 있습니다.
07:02
So this building건물 became되었다 a permanent퍼머넌트 building건물.
146
410589
2491
이 건물은 상설 건물이 되었습니다.
07:05
Then I wonder경이, what is a permanent퍼머넌트 and what is a temporary일시적인 building건물?
147
413080
4649
그러곤 스스로 궁금하더군요.
무엇이 상설 건물이고 임시 건물인가?
07:09
Even a building건물 made만든 in paper종이
148
417729
1933
종이로 만든 건물도
07:11
can be permanent퍼머넌트 as long as people love it.
149
419662
3530
사람들이 좋아하면
상설 건물이 될 수 있습니다.
07:15
Even a concrete콘크리트 building건물 can be very temporary일시적인
150
423192
2296
콘크리트 건물도
07:17
if that is made만든 to make money.
151
425488
2017
돈을 벌기위해 지은 것이라면
임시 건물이 될 수 있습니다.
07:19
In 1999, in Turkey터키, the big earthquake지진,
152
427505
2710
1999년 터키에
큰 지진이 있었습니다.
07:22
I went갔다 there to use the local노동 조합 지부 material자료 to build짓다 a shelter피난처.
153
430215
4150
저는 그 지역의 재료로 대피소를
만들기 위하여 그곳에 갔습니다.
07:26
2001, in West서쪽 India인도, I built세워짐 also또한 a shelter피난처.
154
434365
3854
2001년 서인도에도
대피소를 지었습니다.
07:30
In 2004, in Sri스리 Lanka스리랑카, after the Sumatra수마트라 earthquake지진
155
438219
4081
2004년, 스리랑카에서는
수마트라 지진과
07:34
and tsunami쓰나미, I rebuilt다시 지은 Islamic이슬람의 fishermen's어부 villages마을.
156
442300
3681
쓰나미 이후에 회교도 어부들의
마을을 재건축했습니다.
07:37
And in 2008, in Chengdu청두, Sichuan사천 area지역 in China중국,
157
445981
5451
그리고 2008년 중국 쓰촨에 있는 청두에서
07:43
nearly거의 70,000 people were killed살해 된,
158
451432
2926
거의 7만명이 죽었고,
07:46
and also또한 especially특히 many많은 of the schools학교 were destroyed의해 파괴됨
159
454358
3085
게다가 당국과 건설업자들의 부패 때문에
07:49
because of the corruption부패 between중에서 the authority권위 and the contractor계약자.
160
457443
3450
특히 많은 학교들이 붕괴되었습니다.
07:52
I was asked물었다 to rebuild재건하다 the temporary일시적인 church교회에.
161
460893
2968
저는 임시교회를 재건축해달라는
요청을 받았습니다.
07:55
I brought가져온 my Japanese일본어 students재학생 to work with the Chinese중국말 students재학생.
162
463861
3786
중국인 학생들과 같이 일하기 위해
제 일본인 학생들을 데리고 갔습니다.
07:59
In one month, we completed완료된 nine아홉 classrooms교실,
163
467647
2861
한 달 안에 우리는 교실 9개를 지었는데
08:02
over 500 square광장 meters미터.
164
470508
1652
500 제곱미터가 넘습니다.
08:04
It's still used, even after the current흐름 earthquake지진 in China중국.
165
472160
4472
중국에서 있었던 최근의 지진에도 불구하고
아직까지 그 교실을 사용하고 있습니다.
08:08
In 2009, in Italy이탈리아, L'Aquila라퀼 라, also또한 they had a big earthquake지진.
166
476632
5464
2009년 이태리 라퀼라에
또한 큰 지진이 있었습니다.
08:14
And this is a very interesting재미있는 photo사진:
167
482096
2352
그리고 이것은 아주 흥미로운 사진인데요:
08:16
former전자 Prime초기 Minister장관 Berlusconi베를루스코니
168
484448
2717
전 총리 벨루스코니와
08:19
and Japanese일본어 former전자 former전자 former전자 former전자 Prime초기 Minister장관 Mr. Aso아소 --
169
487165
4418
일본의 전 전 전 전 총리 아소씨.
08:23
you know, because we have to change변화 the prime초기 minister장관 ever year.
170
491583
3881
아시다시피 일본은
총리가 매년 바뀌니까요.
08:27
And they are very kind종류, affordingaffording my model모델.
171
495464
4962
그들은 제 모델의 자금을
제공해줄 정도로 매우 친절했어요.
08:32
I proposed제안 된 a big rebuilding재건축, a temporary일시적인 music음악 hall,
172
500426
4399
저는 큰규모의 임시 음악당
재건축을 제안했어요.
08:36
because L'Aquila라퀼 라 is very famous유명한 for music음악
173
504825
2444
왜냐하면 라퀼라는
음악으로 아주 유명한 곳인데,
08:39
and all the concert음악회 halls were destroyed의해 파괴됨,
174
507269
1425
모든 연주회장이 파괴되는 바람에
08:40
so musicians음악가 were moving움직이는 out.
175
508694
2132
음악가들이 그 곳을
떠나고 있었거든요.
08:42
So I proposed제안 된 to the mayor시장,
176
510826
1427
그래서 저는 시장에게
08:44
I'd like to rebuild재건하다 the temporary일시적인 auditorium강당.
177
512253
2235
임시 강당을 재건축하고 싶다고 제안했죠.
08:46
He said, "As long as you bring가져오다 your money, you can do it."
178
514488
2946
그가 말하길, "당신이 자금을 가지고 온다면
그렇게 해도 좋습니다."
08:49
And I was very lucky운이 좋은.
179
517434
1183
그 때 저는 아주 운이 좋았어요.
08:50
Mr. Berlusconi베를루스코니 brought가져온 G8 summit정상 회담,
180
518617
2301
총리 베루스코니씨와 일본의 전 총리가
08:52
and our former전자 prime초기 minister장관 came왔다,
181
520918
2106
G8 정상회의에서 와서
08:55
so they helped도움이 된 us to collect수집 money,
182
523024
3205
돈을 모을 수 있도록 도와주었습니다.
08:58
and I got half절반 a million백만 euros유로 from the Japanese일본어 government정부
183
526229
2843
그리고 저는 그 임시 강당을 재건축할
50만 유로를
09:01
to rebuild재건하다 this temporary일시적인 auditorium강당.
184
529072
2887
일본 정부로부터 지원받았습니다.
09:03
Year 2010 in Haiti아이티, there was a big earthquake지진,
185
531959
4720
2010년 아이티에 큰 지진이 있었지만
09:08
but it's impossible불가능한 to fly파리 over,
186
536679
1591
비행기로 가기는 불가능했어요.
09:10
so I went갔다 to Santo산토 Domingo도밍고, next-door옆집 country국가,
187
538270
3017
그래서 저는 그 옆에 위치한 나라
산토 도밍고로 가서
09:13
to drive드라이브 six hours시간 to get to Haiti아이티
188
541287
2915
산토 도밍고의 지역 학생들과 함께
09:16
with the local노동 조합 지부 students재학생 in Santo산토 Domingo도밍고
189
544202
3291
그 지역의 종이관으로
50가구의 대피소를 짓기 위해서
09:19
to build짓다 50 units단위 of shelter피난처 out of local노동 조합 지부 paper종이 tubes.
190
547493
3453
아이티로 6시간 동안
운전해 갔습니다.
09:22
This is what happened일어난 in Japan일본 two years연령 ago...전에, in northern북부 사투리 Japan일본.
191
550946
3613
이것은 2년전 일본에서 일어난 일이죠,
일본의 북쪽에서 일어났습니다.
09:26
After the earthquake지진 and tsunami쓰나미,
192
554559
1875
지진과 쓰나미 이후에
09:28
people had to be evacuated대피 한 in a big room like a gymnasium연무장.
193
556434
3787
사람들은 체육관과 같은
큰 공간으로 대피해야 했습니다.
09:32
But look at this. There's no privacy은둔.
194
560221
1901
하지만 이것을 보세요.
사생활이 전혀 보장되지 않죠.
09:34
People suffer참다 mentally정신적으로 and physically육체적으로.
195
562122
2867
사람들은 정신적으로 육체적으로
고통받고 있었습니다.
09:36
So we went갔다 there to build짓다 partitions파티션
196
564989
3391
그래서 우리는 칸막이를 짓기 위해
09:40
with all the student학생 volunteers자원 봉사자 with paper종이 tubes,
197
568380
3263
종이관을 가지고
자원봉사 학생들과 함께 갔습니다.
09:43
just a very simple단순한 shelter피난처 out of the tube튜브 frame and the curtain커튼.
198
571643
4231
종이관과 커텐으로
아주 간단한 대피소가 되었죠.
09:47
However하나, some of the facility쉬움 authority권위
199
575874
2516
하지만 여러 기관에서
09:50
doesn't want us to do it, because, they said,
200
578390
2047
우리가 하는 하는일을
원치 않았어요, 왜냐하면
09:52
simply간단히, it's become지다 more difficult어려운 to control제어 them.
201
580437
3197
사람들을 관리하기가
더 어려워졌기 때문이었습니다.
09:55
But it's really necessary필요한 to do it.
202
583634
2482
하지만 이것은 꼭 필요한 일이었어요.
09:58
They don't have enough충분히 flat플랫 area지역 to build짓다
203
586116
2505
그들은 이와 같은 정부 기준의 단층집을
10:00
standard표준 government정부 single-story단층 housing주택 like this one.
204
588621
3285
지을만한 평평한 곳이 없었어요.
10:03
Look at this. Even civil예의 바른 government정부 is doing
205
591906
2250
이것을 보세요. 시민 정부도
10:06
such이러한 poor가난한 construction구성 of the temporary일시적인 housing주택,
206
594156
4129
임시 거주공간을 부실하게 지어서
10:10
so dense밀집한 and so messy어질러 놓은 because there is no storage저장, nothing, water is leaking새는,
207
598285
6531
물건을 보관할 공간도 없고 물도 새어서
아주 비좁고 지저분하죠.
10:16
so I thought, we have to make multi-story다층 building건물
208
604816
3269
그래서 저는 복층의 건물을
지어야 겠다고 생각했습니다.
10:20
because there's no land and also또한 it's not very comfortable편안.
209
608085
3025
왜냐햐면 땅도 없을 뿐만 아니라
매우 불편했거든요.
10:23
So I proposed제안 된 to the mayor시장 while I was making만들기 partitions파티션.
210
611110
4930
그래서 칸막이를 만드는 동안
저는 시장에게 제안했습니다.
10:28
Finally마침내 I met만난 a very nice좋은 mayor시장 in Onagawa오나가와 village마을
211
616040
3631
드디어 저는 미야기에 있는
오나가와에서
10:31
in Miyagi미야기.
212
619671
1320
아주 멋진 시장을 만났습니다.
10:32
He asked물었다 me to build짓다 three-story3 층짜리 housing주택 on baseball야구 [fields전지].
213
620991
4386
그가 야구장에 삼층짜리 건물을
지어달라 하더군요.
10:37
I used the shipping배송 container컨테이너
214
625377
2726
저는 선박 컨테이너를 사용하였고
10:40
and also또한 the students재학생 helped도움이 된 us to make
215
628103
2453
또한 학생들은 그곳을
좀 더 편하게 만들기 위해
10:42
all the building건물 furniture가구
216
630556
2798
가구를 만드는 것을
10:45
to make them comfortable편안,
217
633354
1692
도왔습니다.
10:47
within이내에 the budget예산 of the government정부
218
635046
2275
정부의 예산에 맞춰
10:49
but also또한 the area지역 of the house is exactly정확하게 the same같은,
219
637321
3909
집의 면적은 똑같았지만
10:53
but much more comfortable편안.
220
641230
1140
훨씬 더 편했죠.
10:54
Many많은 of the people want to stay머무르다 here forever영원히.
221
642370
3132
많은 사람들이 여기서
계속 지내기를 바랍니다.
10:57
I was very happy행복 to hear듣다 that.
222
645502
2562
그 말을 들었을때
얼마나 기뻤는지 몰라요.
11:00
Now I am working in New새로운 Zealand뉴질랜드, Christchurch크라이스트 처치.
223
648064
3937
지금 저는 뉴질랜드
크라이스트교회에서 일하고 있습니다.
11:04
About 20 days before the Japanese일본어 earthquake지진 happened일어난,
224
652001
3847
일본의 지진이 일어나기 약 20일전에
11:07
also또한 they had a big earthquake지진,
225
655848
1505
그곳에서도 큰 지진이 있었어요.
11:09
and many많은 Japanese일본어 students재학생 were also또한 killed살해 된,
226
657353
2561
많은 일본인 학생들이 죽었고
11:11
and the most가장 important중대한 cathedral성당 of the city시티,
227
659914
2319
그 도시에서 가장 중요한 성당인
11:14
the symbol상징 of Christchurch크라이스트 처치, was totally전적으로 destroyed의해 파괴됨.
228
662233
2771
크라이스트 교회의 상징이
완전히 붕괴되었죠.
11:17
And I was asked물었다 to come to rebuild재건하다 the temporary일시적인 cathedral성당.
229
665004
4098
저는 임시 대성당를
재건축해달라는 요청을 받았어요.
11:21
So this is under아래에 construction구성.
230
669102
2287
지금 현재 건축중에 있습니다.
11:23
And I'd like to keep building건물 monuments기념비
231
671389
3340
저는 사람들이 사랑하는
11:26
that are beloved가장 사랑하는 by people.
232
674729
2230
기념적인 건물들을 계속 짓고 싶습니다.
11:28
Thank you very much.
233
676959
1439
매우 감사합니다.
11:30
(Applause박수 갈채)
234
678398
1936
(박수)
11:32
Thank you. (Applause박수 갈채)
235
680334
2733
감사합니다. (박수)
11:35
Thank you very much. (Applause박수 갈채)
236
683067
2757
매우 감사합니다. (박수)
Translated by Alma TulipchcolAte
Reviewed by Gemma Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shigeru Ban - Architect
Most people look at cardboard tubes and see something fit for the recycling bin. But architect Shigeru Ban turns them into beautiful buildings.

Why you should listen

Shigeru Ban's architecture redefines aesthetics, space, structure and even the idea of permanence. In 1986, for the Alvar Aalto Exhibition near Tokyo, Ban experimented with constructing a building from long paper tubes, the kind found at textile factories. The tubes ended up being much stronger than he had imagined, and were easier to waterproof and fireproof than he had guessed. Ban created many experimental buildings in this vein -- from the Japanese Pavilion at Expo 2000 in Germany, which was meant to be recycled upon demolition, to an office for himself and his students set atop the Pompidou Centre in Paris, where they worked for six years.

But Ban's paper-tube designs have found another use -- as emergency shelters for those who have lost their homes in disasters and wars. In 1994, Ban created shelters for refugees in Rwanda. The next year, after an earthquake in Japan, he rebuilt a local church out of paper tubes that became a local fixture for 10 years. His designs -- both low-cost, and dignity-building -- have housed people affected by disasters in Taiwan, China, Haiti, Turkey and Sri Lanka. He helped develop a shelter system after the Japanese earthquake and tsunami of 2011.

The founder of Shigeru Ban Architects, Ban is the 2014 Pritzker Prize winner. He teaches at Kyoto University of Art and Design.

More profile about the speaker
Shigeru Ban | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee