Shigeru Ban: Emergency shelters made from paper
Шигеру Бан: Аварийные убежища из бумаги
Most people look at cardboard tubes and see something fit for the recycling bin. But architect Shigeru Ban turns them into beautiful buildings. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
например, из этих картонных труб.
я использовал картонные трубы.
как люди начали обсуждать
охраны окружающей среды,
испытания картонной трубы,
в качестве строительной конструкции.
новый строительный материал,
намного прочнее, чем я ожидал.
я создал временное сооружение.
сделанная из бумаги.
каждая 55 сантиметров в диаметре,
внутри находится туалет.
закончится туалетная бумага,
огромная международная выставка.
проблемам окружающей среды.
павильон из картонных труб,
который можно легко снести.
возводит свои павильоны,
в промышленные отходы,
повторно использована или переработана.
было утилизировано.
Центра Помпиду во Франции,
своих студентов
Центра Помпиду в Париже
и деревянные шарниры
не заплатили за аренду.
одна большая проблема.
ему для этого приходилось покупать билет.
в Центре Помпиду.
для правительства.
мы не работаем для него;
на правительство, застройщиков.
наглядными их силу и богатство,
это складывалось исторически,
что мы не работаем для общества,
из-за природных катастроф.
не являются природными.
никогда не убивают людей,
нуждаются во временном жильё,
ни один архитектор,
работой на богачей.
в реконструкции временного жилья.
в зонах бедствий.
произошла в Руанде, в Африке.
воевали друг с другом.
стали беженцами.
увидев приют, лагерь беженцев,
листы пластика,
как вы видите здесь.
срубали деревья.
к сильнейшей вырубке леса
алюминиевыми трубами, навесами.
Люди отказывались от них ради денег
изменения ситуации
возобновляемых картонных труб,
американских долларов на единицу постройки.
контрольного испытания
защиту от насекомых и так далее.
в католической церкви,
и предложил священнику:
заново из картонных труб?»
под этими пластиковыми листами
Я собрал необходимые средства.
было легко построить
в качестве фундамента.
красного цвета,
с цветом картонных труб.
восстановление церкви.
вы можете это делать».
стоять здесь три года,
потому что люди любили её.
большое землетрясение,
могли её поставить.
в качестве постоянной церкви.
между постоянным и временным сооружением?
может быть временным,
произошло серьёзное землетрясение.
я использовал местное сырьё.
я также построил приют.
землетрясения в Индийском океане
мусульманские деревни.
в китайской провинции Сычуань
органов власти и подрядчиков.
временную церковь.
чтобы они работали с китайскими студентами.
девять аудиторий
последнего землетрясения в Китае.
также произошло мощное землетрясение.
премьер-министр мистер Асо —
премьер-министра каждый год.
и соглашаются с моей идеей.
временного концертного зала,
своей музыкальной жизнью,
но только за свой счёт».
в саммите Большой Восьмёрки
премьер-министром,
собрать необходимую сумму:
от правительства Японии
большое землетрясение.
столицу соседней страны,
из картонных труб.
в северной части страны.
в большом помещении, вроде спортзала.
Никакого личного пространства.
со студентами-волонтёрами,
из картонных труб,
из трубочного каркаса и шторы.
другие удобства, но власти
поскольку, как они сказали,
это проконтролировать.
действительно необходимы.
правительственного корпуса, как этот.
Даже гражданская власть делает
просто не хватает места, всюду протекает вода.
многоэтажные здания,
и это не так удобно.
пока делал перегородки.
с замечательным мэром в посёлке Онагава,
трёхэтажное здание на бейсбольных полях.
транспортную тару,
остаться здесь навсегда.
в городе Крайстчерч.
был полностью разрушен.
и возвести временный собор.
строительство памятников,
ABOUT THE SPEAKER
Shigeru Ban - ArchitectMost people look at cardboard tubes and see something fit for the recycling bin. But architect Shigeru Ban turns them into beautiful buildings.
Why you should listen
Shigeru Ban's architecture redefines aesthetics, space, structure and even the idea of permanence. In 1986, for the Alvar Aalto Exhibition near Tokyo, Ban experimented with constructing a building from long paper tubes, the kind found at textile factories. The tubes ended up being much stronger than he had imagined, and were easier to waterproof and fireproof than he had guessed. Ban created many experimental buildings in this vein -- from the Japanese Pavilion at Expo 2000 in Germany, which was meant to be recycled upon demolition, to an office for himself and his students set atop the Pompidou Centre in Paris, where they worked for six years.
But Ban's paper-tube designs have found another use -- as emergency shelters for those who have lost their homes in disasters and wars. In 1994, Ban created shelters for refugees in Rwanda. The next year, after an earthquake in Japan, he rebuilt a local church out of paper tubes that became a local fixture for 10 years. His designs -- both low-cost, and dignity-building -- have housed people affected by disasters in Taiwan, China, Haiti, Turkey and Sri Lanka. He helped develop a shelter system after the Japanese earthquake and tsunami of 2011.
The founder of Shigeru Ban Architects, Ban is the 2014 Pritzker Prize winner. He teaches at Kyoto University of Art and Design.
Shigeru Ban | Speaker | TED.com